Menu

Jeremiah 27:4

Jeremiah 27:4 in Multiple Translations

Give them a message from the LORD of Hosts, the God of Israel, to relay to their masters:

And command them to say unto their masters, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Thus shall ye say unto your masters;

and give them a charge unto their masters, saying, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Thus shall ye say unto your masters:

And give them orders to say to their masters, This is what the Lord of armies, the God of Israel, has said: Say to your masters,

Give them this order from the Lord Almighty, the God of Israel, to convey to their masters:

And commande them to saye vnto their masters, Thus saith the Lord of hostes the God of Israel, Thus shall ye say vnto your masters,

And thou hast commanded them for their lords, saying, Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel,

Give them a command to their masters, saying, ‘The LORD of Armies, the God of Israel says, “You shall tell your masters:

And command them to say to their masters, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Thus shall ye say to your masters;

And thou shalt command them to speak to their masters: Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Thus shall you say to your masters:

Tell them to give this message to their kings: This is what the Commander of the armies of angels, the God whom the Israeli people worship, says:

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 27:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 27:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/צִוִּיתָ֣ אֹתָ֔/ם אֶל אֲדֹֽנֵי/הֶ֖ם לֵ/אמֹ֑ר כֹּֽה אָמַ֞ר יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל כֹּ֥ה תֹֽאמְר֖וּ אֶל אֲדֹֽנֵי/כֶֽם
וְ/צִוִּיתָ֣ tsâvâh H6680 to command Conj | V-Piel-2ms
אֹתָ֔/ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
אֲדֹֽנֵי/הֶ֖ם ʼâdôwn H113 lord N-mp | Suff
לֵ/אמֹ֑ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
כֹּֽה kôh H3541 thus Adv
אָמַ֞ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
צְבָאוֹת֙ tsâbâʼ H6635 army N-cp
אֱלֹהֵ֣י ʼĕlôhîym H430 God N-mp
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
כֹּ֥ה kôh H3541 thus Adv
תֹֽאמְר֖וּ ʼâmar H559 to say V-Qal-Imperf-2mp
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
אֲדֹֽנֵי/כֶֽם ʼâdôwn H113 lord N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 27:4

וְ/צִוִּיתָ֣ tsâvâh H6680 "to command" Conj | V-Piel-2ms
To command or give orders, as seen in the Bible when God gives charge to his people. It can also mean to appoint or ordain someone for a task. This word is used in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
Usage: Occurs in 475 OT verses. KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. See also: Genesis 2:16; Leviticus 10:13; Deuteronomy 12:11.
אֹתָ֔/ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אֲדֹֽנֵי/הֶ֖ם ʼâdôwn H113 "lord" N-mp | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
לֵ/אמֹ֑ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
כֹּֽה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָמַ֞ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
צְבָאוֹת֙ tsâbâʼ H6635 "army" N-cp
This Hebrew word means a large group of people or things, often referring to an army or a campaign, and is also used to describe the Lord's hosts. It appears in the Bible as a name for God, emphasizing His power and authority. In the KJV, it's translated as 'host' or 'army'.
Definition: : army 1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
Usage: Occurs in 463 OT verses. KJV: appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare). See also: Genesis 2:1; 1 Samuel 17:55; Psalms 24:10.
אֱלֹהֵ֣י ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
כֹּ֥ה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
תֹֽאמְר֖וּ ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Imperf-2mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אֲדֹֽנֵי/כֶֽם ʼâdôwn H113 "lord" N-mp | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.

Study Notes — Jeremiah 27:4

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 51:19 The Portion of Jacob is not like these, for He is the Maker of all things, and of the tribe of His inheritance— the LORD of Hosts is His name.
2 Jeremiah 10:10 But the LORD is the true God; He is the living God and eternal King. The earth quakes at His wrath, and the nations cannot endure His indignation.
3 Jeremiah 25:27 “Then you are to tell them that this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘Drink, get drunk, and vomit. Fall down and never get up again, because of the sword I will send among you.’
4 Jeremiah 10:16 The Portion of Jacob is not like these, for He is the Maker of all things, and Israel is the tribe of His inheritance— the LORD of Hosts is His name.
5 Exodus 5:1 After that, Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Let My people go, so that they may hold a feast to Me in the wilderness.’”

Jeremiah 27:4 Summary

[Jeremiah 27:4 is a message from God to the kings of neighboring countries, telling them that He is the all-powerful LORD of Hosts, the God of Israel. This means that God is in control of everything and everyone, as seen in Psalm 103:19. He is giving a message to these kings through the envoys to announce His judgment and sovereignty, as stated in Jeremiah 27:5-6. This reminds us that God is our loving and powerful Father, who cares for us and wants us to trust in Him, as seen in Matthew 6:25-34.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the title 'LORD of Hosts' in Jeremiah 27:4?

The title 'LORD of Hosts' emphasizes God's power and authority over all creation, as seen in Jeremiah 27:5 and Isaiah 6:3, highlighting His sovereignty over all things.

Why is God giving a message to the kings of Edom, Moab, Ammon, Tyre, and Sidon through the envoys in Jeremiah 27:3-4?

God is giving a message to these kings through the envoys to announce His judgment and sovereignty, as stated in Jeremiah 27:5-6, and to declare that He is the one who gives authority to rulers, as seen in Romans 13:1-2.

What is the role of the prophet Jeremiah in this passage?

The prophet Jeremiah is acting as a messenger of the LORD, relaying God's message to the envoys and the kings, as instructed in Jeremiah 27:2-4, similar to other prophets in the Bible, such as Isaiah and Ezekiel, who also spoke on behalf of God.

How does this verse relate to the concept of God's sovereignty in the Bible?

This verse demonstrates God's sovereignty by declaring that He is the LORD of Hosts and the God of Israel, and that He gives authority to whom He pleases, as stated in Jeremiah 27:5 and supported by other passages like Psalm 103:19 and Daniel 4:35.

Reflection Questions

  1. What does it mean for God to be the 'LORD of Hosts', and how does this title impact my understanding of His power and authority?
  2. How can I apply the concept of God's sovereignty, as seen in Jeremiah 27:4-6, to my own life and circumstances?
  3. What are some ways that God communicates His messages to people today, and how can I be sensitive to His voice?
  4. In what ways can I, like Jeremiah, be a messenger of God's truth and love to those around me?
  5. How does the declaration of God's sovereignty in Jeremiah 27:4-6 bring me comfort and confidence in my faith?

Gill's Exposition on Jeremiah 27:4

And command them to say unto their masters,.... The prophet is sent with authority, and ordered to speak in a very high strain, having his orders from the King of kings and Lord of lords; a greater

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 27:4

And command them to say unto their masters, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Thus shall ye say unto your masters; No JFB commentary on this verse.

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 27:4

The Lord of hosts, who hath therefore a power over all the creatures; who though he be in a special sense the God of Israel, yet his dominion is extended to your masters’ countries, as well as unto Israel.

Trapp's Commentary on Jeremiah 27:4

Jeremiah 27:4 And command them to say unto their masters, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Thus shall ye say unto your masters;Ver. 4. Go, tell your masters.] But they would not be warned, and were therefore ruined. So true is that of an ancient, Divinum consilium, dam devitatur, impletur: humana sapicuria, dum reluctatur, comprehendirut.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 27:4

(4) Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel.—As addressed to the outlying heathen nations, who were not His worshippers, the proclamation of the message, as coming from Jehovah Sabaoth, the God of Israel, had a special force, which we hardly appreciate as we read the English. They, with their hosts of earth, were setting themselves against the Lord of the hosts alike of heaven and of earth.

Cambridge Bible on Jeremiah 27:4

2–11. Certain kings having sent to invite Zedekiah to join them in an attempt to overthrow the power of Babylon, Jeremiah warns them to desist as the attempt would be futile. Du. points out that Zedekiah’s visit to Babylon (Jeremiah 51:59) about this time, whether voluntary or at the requisition of Nebuchadnezzar, may have had for one purpose the clearing himself from suspicion of being implicated in the proposed revolt, an unrest that may well have received a stimulus from the change of ruler in Egypt, Psammetichus II. succeeding his father Pharaoh-necoh in b.c. 594.

Whedon's Commentary on Jeremiah 27:4

4. Command them to say unto their masters, etc. — Here is a specimen of a missionary message of the olden time.

Sermons on Jeremiah 27:4

SermonDescription
Chuck Smith (Through the Bible) Lamentations by Chuck Smith In this sermon, the preacher discusses the concept of being double-minded and unstable in one's ways, as mentioned in the book of James. He emphasizes that God does not speak both
David Wilkerson Correction and Reproof by David Wilkerson In this sermon, the speaker emphasizes the importance of not trying to force others into salvation but instead praying for them and showing kindness and meekness. The speaker also
Richard Owen Roberts The God of the Bible - Part 2 by Richard Owen Roberts In this sermon, the preacher reflects on the concept of time and its significance in our lives. He emphasizes that everything in the physical world, including our lives, has a begi
John Gill Of the Life of God. by John Gill John Gill expounds on the life of God, emphasizing that God's essence is life itself, distinct from all created beings. He explains that while creatures exhibit various forms of li
Andrew Murray God Is All by Andrew Murray Andrew Murray emphasizes that God is the source of all life and existence, asserting that everything in the universe reflects His glory and power. He explains that the heavens and
Zhiming Yuan God and China by Zhiming Yuan Zhiming Yuan delves into the intricate relationship between Christianity and Chinese culture, exploring the historical tensions, biases, and hindrances that have existed over the p
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 5:1-23 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker discusses the increasing difficulty faced by the Israelites in their servitude to Pharaoh. The officers of the Israelites cry out to Pharaoh, complainin

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate