Menu

Jeremiah 15:9

Jeremiah 15:9 in Multiple Translations

The mother of seven will grow faint; she will breathe her last breath. Her sun will set while it is still day; she will be disgraced and humiliated. And the rest I will put to the sword in the presence of their enemies,” declares the LORD.

She that hath borne seven languisheth: she hath given up the ghost; her sun is gone down while it was yet day: she hath been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith the LORD.

She that hath borne seven languisheth; she hath given up the ghost; her sun is gone down while it was yet day; she hath been put to shame and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith Jehovah.

The mother of seven is without strength; her spirit is gone from her, her sun has gone down while it is still day: she has been shamed and overcome: and the rest of them I will give up to the sword before their haters, says the Lord.

A mother of seven children will collapse; she will gasp for breath. Her sun will set while it's still daytime; she will be ashamed and humiliated. I will let the enemies kill the rest of them, declares the Lord.

Shee that hath borne seuen, hath bene made weake: her heart hath failed: the sunne hath failed her, whiles it was day: she hath bene confounded, and ashamed, and the residue of them will I deliuer vnto the sworde before their enemies, sayth the Lord.

Languished hath the bearer of seven, She hath breathed out her spirit, Gone in hath her sun while yet day, It hath been ashamed and confounded, And their residue to the sword I give up before their enemies, An affirmation of Jehovah.

She who has borne seven languishes. She has given up the spirit. Her sun has gone down while it was yet day. She has been disappointed and confounded. I will deliver their residue to the sword before their enemies,” says the LORD.

She that hath borne seven languisheth: she hath resigned her breath; her sun is gone down while it was yet day: she hath been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith the LORD.

She that hath borne seven is become weak, her soul hath fainted away: her sun is gone down, while it was yet day: she is confounded, and ashamed: and the residue of them I will give up to the sword in the sight of their enemies, saith the Lord.

A woman who has seven children will become faint and ◄gasp for breath/be hardly able to breathe►; it will be as though daylight will become darkness for her, because most of her children will be dead, and she will be disgraced and humiliated [DOU]. And her children who are still alive, I will enable your enemies to kill them. That will surely happen because I, Yahweh, have said it.’ ”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Jeremiah 15:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Jeremiah 15:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אֻמְלְלָ֞ה יֹלֶ֣דֶת הַ/שִּׁבְעָ֗ה נָפְחָ֥ה נַפְשָׁ֛/הּ באה בָּ֥א שִׁמְשָׁ֛/הּ בְּ/עֹ֥ד יוֹמָ֖ם בּ֣וֹשָׁה וְ/חָפֵ֑רָה וּ/שְׁאֵֽרִיתָ֗/ם לַ/חֶ֧רֶב אֶתֵּ֛ן לִ/פְנֵ֥י אֹיְבֵי/הֶ֖ם נְאֻם יְהוָֽה
אֻמְלְלָ֞ה ʼâmal H535 to weaken V-K-Perf-3fs
יֹלֶ֣דֶת yâlad H3205 to beget V-Qal
הַ/שִּׁבְעָ֗ה shebaʻ H7651 seven Art | Adj
נָפְחָ֥ה nâphach H5301 to breathe V-Qal-Perf-3fs
נַפְשָׁ֛/הּ nephesh H5315 soul N-cs | Suff
באה bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Perf-3fs
בָּ֥א bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Perf-3ms
שִׁמְשָׁ֛/הּ shemesh H8121 sun N-cs | Suff
בְּ/עֹ֥ד ʻôwd H5750 still Prep | Adv
יוֹמָ֖ם yôwmâm H3119 by day Adv
בּ֣וֹשָׁה bûwsh H954 be ashamed V-Qal-Perf-3fs
וְ/חָפֵ֑רָה châphêr H2659 be ashamed Conj | V-Qal-Perf-3fs
וּ/שְׁאֵֽרִיתָ֗/ם shᵉʼêrîyth H7611 remnant Conj | N-fs | Suff
לַ/חֶ֧רֶב chereb H2719 sword Prep | N-fs
אֶתֵּ֛ן nâthan H5414 to give V-Qal-Imperf-1cs
לִ/פְנֵ֥י pânîym H6440 face Prep | N-cp
אֹיְבֵי/הֶ֖ם ʼôyêb H341 enemy V-Qal | Suff
נְאֻם nᵉʼum H5002 utterance N-ms
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Jeremiah 15:9

אֻמְלְלָ֞ה ʼâmal H535 "to weaken" V-K-Perf-3fs
To weaken or be weak is the meaning of this verb, which can also imply being sick or mourning. In Psalm 6:2, David asks God to heal him, as his bones are weak. The term describes a state of physical or emotional exhaustion.
Definition: 1) to be weak, to droop, to languish, to be exhausted 1a) (Qal) pass participle (of the heart) 1a1) to be weak 1a2) to droop 1b) (Pulal) 1b1) to be or grow feeble 1b2) to languish
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: languish, be weak, wax feeble. See also: 1 Samuel 2:5; Jeremiah 15:9; Isaiah 16:8.
יֹלֶ֣דֶת yâlad H3205 "to beget" V-Qal
In the Bible, this Hebrew word means to give birth or beget a child, like when Eve gave birth to Cain in Genesis 4:1. It can also mean to help someone give birth, like a midwife. This word is used in many KJV translations, including Genesis and Isaiah.
Definition: 1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 1a) (Qal) 1a1) to bear, bring forth 1a1a) of child birth 1a1b) of distress (simile) 1a1c) of wicked (behaviour) 1a2) to beget 1b) (Niphal) to be born 1c) (Piel) 1c1) to cause or help to bring forth 1c2) to assist or tend as a midwife 1c3) midwife (participle) 1d) (Pual) to be born 1e) (Hiphil) 1e1) to beget (a child) 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). See also: Genesis 3:16; Genesis 30:19; 2 Samuel 21:22.
הַ/שִּׁבְעָ֗ה shebaʻ H7651 "seven" Art | Adj
This word means the number seven, which was considered a special or sacred number. It can also mean seven times or a week, and is used in the Bible to describe completeness or perfection. The KJV translates it as seven or sevenfold.
Definition: 1) seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc Aramaic equivalent: shiv.ah (שִׁבְעָה "seven" H7655)
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658 (שִׁבְעָנָה). See also: Genesis 4:24; Leviticus 23:15; 2 Samuel 21:6.
נָפְחָ֥ה nâphach H5301 "to breathe" V-Qal-Perf-3fs
The Hebrew word for to breathe, meaning to puff, inflate, or blow hard. It can also mean to give up or lose life, as seen in KJV translations of blow, breath, and snuff. This word has various applications in the Bible, including literal and figurative uses.
Definition: 1) to breathe, blow, sniff at, seethe, give up or lose (life) 1a) (Qal) to breathe, blow 1b) (Pual) to be blown 1c) (Hiphil) to cause to breathe out
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: blow, breath, give up, cause to lose (life), seething, snuff. See also: Genesis 2:7; Jeremiah 15:9; Isaiah 54:16.
נַפְשָׁ֛/הּ nephesh H5315 "soul" N-cs | Suff
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
באה bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Perf-3fs
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
בָּ֥א bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Perf-3ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
שִׁמְשָׁ֛/הּ shemesh H8121 "sun" N-cs | Suff
The sun, or shemesh, represents not just the celestial body, but also east or west direction, and even objects that shine like battlements. It is often used to describe the rising or setting of the sun.
Definition: 1) sun 1a) sun 1b) sunrise, sun-rising, east, sun-setting, west (of direction) 1c) sun (as object of illicit worship) 1d) openly, publicly (in other phrases) 1e) pinnacles, battlements, shields (as glittering or shining)
Usage: Occurs in 127 OT verses. KJV: [phrase] east side(-ward), sun (rising), [phrase] west(-ward), window. See also H1053 (בֵּית שֶׁמֶשׁ). See also: Genesis 15:12; Psalms 104:19; Psalms 19:5.
בְּ/עֹ֥ד ʻôwd H5750 "still" Prep | Adv
The word 'still' means something continues or happens again, like in Genesis 29:26 and Isaiah 2:11. It can also mean 'more' or 'additionally'.
Definition: subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides Aramaic equivalent: od (עוֹד "still" H5751)
Usage: Occurs in 459 OT verses. KJV: again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). See also: Genesis 4:25; Judges 9:37; 2 Chronicles 32:16.
יוֹמָ֖ם yôwmâm H3119 "by day" Adv
The word 'yomam' means 'by day' or 'daily', and is used in the Bible to describe actions or events that happen during the daytime. It can also refer to the daytime itself, as opposed to the nighttime. This word is used to emphasize the daily nature of certain activities or routines.
Definition: adv 1) by day, in the daytime subst 2) daytime
Usage: Occurs in 50 OT verses. KJV: daily, (by, in the) day(-time). See also: Exodus 13:21; Psalms 32:4; Psalms 1:2.
בּ֣וֹשָׁה bûwsh H954 "be ashamed" V-Qal-Perf-3fs
To be ashamed is what this Hebrew word means, implying a feeling of guilt or disappointment. It is used to describe someone who is disconcerted or delayed, like in the story of Adam and Eve. Shame is a strong emotion.
Definition: 1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 1a) (Qal) 1a1) to feel shame 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) 1b) (Piel) to delay (in shame) 1c) (Hiphil) 1c1) to put to shame 1c2) to act shamefully 1c3) to be ashamed 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
Usage: Occurs in 105 OT verses. KJV: (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long. See also: Genesis 2:25; Isaiah 24:23; Psalms 6:11.
וְ/חָפֵ֑רָה châphêr H2659 "be ashamed" Conj | V-Qal-Perf-3fs
Châphêr means to be ashamed or blush, often used to describe feeling embarrassed or guilty. In Ezra 9:6, the people are ashamed of their sins, recognizing their wrongdoing. It involves a sense of regret.
Definition: 1) to be ashamed, be confounded, be abashed, feel abashed 1a) (Qal) to be ashamed, be abashed 1b) (Hiphil) to display shame, demonstrate shame, cause embarrassment
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: be ashamed, be confounded, be brought to confusion (unto shame), come (be put to) shame, bring reproach. See also: Job 6:20; Proverbs 13:5; Psalms 34:6.
וּ/שְׁאֵֽרִיתָ֗/ם shᵉʼêrîyth H7611 "remnant" Conj | N-fs | Suff
The Hebrew word for remnant refers to what is left after something has been destroyed or taken away, like the Israelites who survived the Babylonian exile. It appears in books like Isaiah and Jeremiah. The concept of a remnant is key to God's plan for his people.
Definition: 1) rest, residue, remainder, remnant 1a) rest, what is left 1b) remainder, descendants
Usage: Occurs in 66 OT verses. KJV: that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest. See also: Genesis 45:7; Jeremiah 42:19; Psalms 76:11.
לַ/חֶ֧רֶב chereb H2719 "sword" Prep | N-fs
A sword or cutting instrument is what this Hebrew word refers to, including knives and tools for cutting stone. It is used in the Bible to describe weapons and sharp objects.
Definition: 1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
Usage: Occurs in 372 OT verses. KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. See also: Genesis 3:24; 2 Samuel 2:16; Psalms 7:13.
אֶתֵּ֛ן nâthan H5414 "to give" V-Qal-Imperf-1cs
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לִ/פְנֵ֥י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
אֹיְבֵי/הֶ֖ם ʼôyêb H341 "enemy" V-Qal | Suff
This Hebrew word means enemy or adversary, referring to someone who hates or opposes another person or nation. It is used to describe personal or national enemies in the Bible.
Definition: 1) (Qal) enemy 1a) personal 1b) national
Usage: Occurs in 275 OT verses. KJV: enemy, foe. See also: Genesis 22:17; 2 Samuel 22:1; Psalms 3:8.
נְאֻם nᵉʼum H5002 "utterance" N-ms
This word refers to an utterance or declaration from God, often through a prophet. It is used in the Bible to describe a revelation or message from God, like in Exodus or Numbers.
Definition: 1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
Usage: Occurs in 358 OT verses. KJV: (hath) said, saith. See also: Genesis 22:16; Jeremiah 22:16; Psalms 36:2.
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — Jeremiah 15:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Samuel 2:5 The well-fed hire themselves out for food, but the starving hunger no more. The barren woman gives birth to seven, but she who has many sons pines away.
2 Isaiah 47:9 These two things will overtake you in a moment, in a single day: loss of children, and widowhood. They will come upon you in full measure, in spite of your many sorceries and the potency of your spells.
3 Lamentations 1:1 How lonely lies the city, once so full of people! She who was great among the nations has become a widow. The princess of the provinces has become a slave.
4 Amos 8:9–10 And in that day, declares the Lord GOD, I will make the sun go down at noon, and I will darken the earth in the daytime. I will turn your feasts into mourning and all your songs into lamentation. I will cause everyone to wear sackcloth and every head to be shaved. I will make it like a time of mourning for an only son, and its outcome like a bitter day.
5 Jeremiah 44:27 I am watching over them for harm and not for good, and every man of Judah who is in the land of Egypt will meet his end by sword or famine, until they are finished off.
6 Lamentations 4:10 The hands of compassionate women have cooked their own children, who became their food in the destruction of the daughter of my people.
7 Jeremiah 15:2–3 If they ask you, ‘Where shall we go?’ you are to tell them that this is what the LORD says: ‘Those destined for death, to death; those destined for the sword, to the sword; those destined for famine, to famine; and those destined for captivity, to captivity.’ I will appoint over them four kinds of destroyers, declares the LORD: the sword to kill, the dogs to drag away, and the birds of the air and beasts of the earth to devour and destroy.
8 Jeremiah 21:7 ‘After that,’ declares the LORD, ‘I will hand over Zedekiah king of Judah, his officers, and the people in this city who survive the plague and sword and famine, to Nebuchadnezzar king of Babylon and to their enemies who seek their lives. He will put them to the sword; he will not spare them or show pity or compassion.’
9 Ezekiel 5:12 A third of your people will die by plague or be consumed by famine within you, a third will fall by the sword outside your walls, and a third I will scatter to every wind and unleash a sword behind them.

Jeremiah 15:9 Summary

Jeremiah 15:9 is a verse about God's judgment on His people, Israel, because they have rebelled against Him. The 'mother of seven' represents Israel, which was once blessed and prosperous, but is now facing destruction and shame, as seen in Jeremiah 15:7-8. This verse reminds us that God is a holy and just God, who will judge those who disobey Him, but also promises to deliver and intercede for those who trust in Him, as seen in Jeremiah 15:11 and (Psalm 103:8-10). It encourages us to examine our own hearts and lives, and to trust in God's sovereignty and goodness, even in difficult times, just like Jeremiah did in (Jeremiah 15:10-11).

Frequently Asked Questions

What is the meaning of 'the mother of seven' in Jeremiah 15:9?

The phrase 'mother of seven' is likely a metaphor for Israel, which was once a blessed and prosperous nation, but is now facing judgment and destruction, as seen in Jeremiah 15:7-8, where God scatters and bereaves His people, and in Isaiah 4:1, where seven is a symbol of completeness and perfection.

Why does God say He will 'put the rest to the sword' in Jeremiah 15:9?

God's statement about putting the rest to the sword is a declaration of judgment against those who have rebelled against Him, as seen in Jeremiah 15:7, where He scatters and bereaves His people, and in Deuteronomy 32:41, where God says He will take vengeance on His enemies.

How can we understand the concept of God bringing 'anguish and dismay' upon His people in Jeremiah 15:8-9?

The concept of God bringing anguish and dismay upon His people is a result of their disobedience and rebellion, as seen in Jeremiah 15:8, where He brings a destroyer at noon, and in 2 Samuel 24:1, where God's anger is kindled against Israel, resulting in judgment and discipline.

Is God's judgment in Jeremiah 15:9 a contradiction to His love and mercy?

No, God's judgment is not a contradiction to His love and mercy, as seen in Jeremiah 15:11, where He promises to deliver and intercede for Jeremiah, and in Romans 11:22, where God's kindness and severity are balanced, demonstrating His justice and holiness.

Reflection Questions

  1. What does this verse reveal about God's character, and how can I apply this understanding to my own life?
  2. How can I, like Jeremiah, trust in God's sovereignty and goodness even in the midst of judgment and discipline, as seen in Jeremiah 15:10-11?
  3. What are some ways in which I can examine my own heart and life to ensure I am not rebelling against God, and thus inviting His discipline, as warned in Jeremiah 15:7-9?
  4. How can I balance the tension between God's love and mercy, and His justice and holiness, as seen in this passage and in other scriptures like Psalm 103:8-10?

Gill's Exposition on Jeremiah 15:9

She that hath borne seven languisheth,.... Either the mother that has borne many children, seven being put for a large number, now being able to bear no more, and being bereaved of what she had, and

Jamieson-Fausset-Brown on Jeremiah 15:9

She that hath borne seven languisheth: she hath given up the ghost; her sun is gone down while it was yet day: she hath been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the

Matthew Poole's Commentary on Jeremiah 15:9

Seven signifies many, . The prophet complains that Jerusalem, or the country of Judah, that had been very numerous in people, now grew feeble, neither able to maintain those she had borne, nor yet to bear more. Her sun is gone down while it was yet day; in the midst of her prosperity she became thus miserable. She hath been ashamed and confounded: a part of them were confounded by the judgments of God, which came upon them before their captivity. For the remainder of them, (saith God,) they shall be destroyed by the sword of the enemy.

Trapp's Commentary on Jeremiah 15:9

Jeremiah 15:9 She that hath borne seven languisheth: she hath given up the ghost; her sun is gone down while [it was] yet day: she hath been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith the LORD.Ver. 9. She that hath born seven languisheth.] Jerusalem, that mater multipara, a fruitful mother. She hath given up the ghost.] Heb., She putteth out her soul. We read of some mothers who, hearing of their sons to be slain in battle, have fallen down dead in the place. Her sun is gone down.] See on Amos 8:9. A Christian, when at worst, can sing, Non omnium dierum sol occidit, Not on all days the sun sets. I look for better days yet.

Ellicott's Commentary on Jeremiah 15:9

(9) She that hath borne seven.—In the picture of the previous verse the glory of the mother was found in the valour of her son, here in the number of her children. “Seven,” as the perfect number, represented, as in 1 Samuel 2:5, Rth 4:15, the typical completeness of the family. Her sun is gone down while it was yet day.—The image of this eclipse of all joy and brightness may possibly have been suggested by the actual eclipse of the sun (total in Palestine), Sept. 30; B.C. 610, the year of the battle of Megiddo, just as the earthquake in the reign of Uzziah suggested much of the imagery of Isaiah and Amos (Isaiah 2:19; Amos 1:1-2; Amos 4:11; Zechariah 14:5). A like image meets us in Amos 8:9.

Adam Clarke's Commentary on Jeremiah 15:9

Verse 9. She that hath borne seven] She that hath had a numerous offspring; Jerusalem, the parent of so many cities, villages, and families in the land. Seven signifies a complete or full number.

Cambridge Bible on Jeremiah 15:9

9. She that hath borne seven] and therefore, from the Jewish point of view, might have thought herself secure and prosperous. Seven was the perfect number. Cp. 1 Samuel 2:5. hath given up the ghost] hath died. while it was yet day] before she had reached the evening of her life. Cp. Amos 8:9.

Barnes' Notes on Jeremiah 15:9

She hath been ashamed - Or, “is ashamed.” To a Hebrew mother to be childless was a disgrace. Many consider that Jeremiah 15:7-9 refer to the battle of Megiddo, and depict the consternation of Jerusalem at that sad event.

Whedon's Commentary on Jeremiah 15:9

8, 9. This destruction is so sweeping that widows are increased… above the sand of the seas… mother of the young men — Literally, the young man, the word which is so rendered meaning young warrior.

Sermons on Jeremiah 15:9

SermonDescription
Chuck Smith (Through the Bible) 1 Samuel 1-10 by Chuck Smith In this sermon, the preacher emphasizes the importance of the spirit of God coming upon a person's life and anointing them. He highlights the significance of having a heart turned
A.W. Tozer Applying the Test of Biblical Accuracy by A.W. Tozer Greek Word Studies for aid_number 35832 delves into the origins and meanings of 'pharmakeia', primarily signifying the use of medicine, drugs, spells, and sorcery. The practice of
Erlo Stegen The Power of the Cross by Erlo Stegen In this sermon, the speaker discusses the decay and rottenness of sin, even among churchgoers. He mentions a legend about the search for the real cross of Jesus, where three crosse
Erlo Stegen Miracles at Death and Resurrection by Erlo Stegen Erlo Stegen emphasizes five miraculous events that occurred at Jesus' death, including the darkening of the sun, the tearing of the temple veil, a powerful earthquake, the resurrec
Dan Biser The Seven Levels of Judgment - Part 7 by Dan Biser This sermon delves into the seven levels of judgment found in the Bible, highlighting instances where God's wrath was poured out on individuals, cities, and nations due to disobedi
George Fox To the Church of God in Lancashire by George Fox George Fox emphasizes the importance of separating from worldly customs and standing as witnesses for Jesus Christ, who cleanses us from sin. He encourages believers to walk in the
George Fox Epistle 290 by George Fox George Fox preaches about living in love, edifying the body of Christ, and keeping in the truth of God to walk in peace with Him and one another. He emphasizes the importance of ri

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate