Menu

Judges 1:32

Judges 1:32 in Multiple Translations

So the Asherites lived among the Canaanite inhabitants of the land, because they did not drive them out.

But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out.

but the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out.

But the Asherites went on living among the Canaanites, the people of the land, without driving them out.

so the people of Asher went on living there among the Canaanite inhabitants of the land because they hadn't driven them out.

But the Asherites dwelt among the Canaanites the inhabitantes of the lande: for they did not driue them out.

and the Asherite dwelleth in the midst of the Canaanite, the inhabitants of the land, for it hath not dispossessed them.

but the Asherites lived among the Canaanites, the inhabitants of the land, for they didn’t drive them out.

But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not expel them.

And he dwelt in the midst of the Chanaanites the inhabitants of that land, and did not slay them.

So the people of the tribe of Asher lived among them.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Judges 1:32

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Judges 1:32 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֵּ֨שֶׁב֙ הָ/אָ֣שֵׁרִ֔י בְּ/קֶ֥רֶב הַֽ/כְּנַעֲנִ֖י יֹשְׁבֵ֣י הָ/אָ֑רֶץ כִּ֖י לֹ֥א הוֹרִישֽׁ/וֹ
וַ/יֵּ֨שֶׁב֙ yâshab H3427 to dwell Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הָ/אָ֣שֵׁרִ֔י ʼÂshêrîy H843 Asherite Art | Ngmsa
בְּ/קֶ֥רֶב qereb H7130 entrails Prep | N-ms
הַֽ/כְּנַעֲנִ֖י Kᵉnaʻanîy H3669 Canaanitess Art | Ngmsa
יֹשְׁבֵ֣י yâshab H3427 to dwell V-Qal
הָ/אָ֑רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
כִּ֖י kîy H3588 for Conj
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
הוֹרִישֽׁ/וֹ yârash H3423 to possess V-Hiphil-Perf-3ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Judges 1:32

וַ/יֵּ֨שֶׁב֙ yâshab H3427 "to dwell" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
הָ/אָ֣שֵׁרִ֔י ʼÂshêrîy H843 "Asherite" Art | Ngmsa
An Asherite was a descendant of Asher, one of Jacob's sons in Genesis. The Asherites were a tribe in Israel, known for their skills in warfare and trade. They were part of the Israelites who settled in Canaan.
Definition: Someone from the tribe of Asher who was living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.30.13; son of: Israel (H3478) and Zilpah (H2153); brother of: Gad (H1410); half-brother of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); father of: Imnah (H3232), Ishvah (H3438), Ishvi (H3440), Beriah (H1283) and Serah (H8294); also translated "pine" or "cypress wood" at Ezk.27.6(?); Ashurite at 2Sa.2.9(?); Group of a.sher (אָשֵׁר "Asher" H0836) § Asherites = "happy" those descended from Asher
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: Asherites. See also: Judges 1:32.
בְּ/קֶ֥רֶב qereb H7130 "entrails" Prep | N-ms
This Hebrew word means the inner part or midst of something, whether physical or emotional, and can refer to the entrails of an animal or the seat of thought and emotion. In 1 Kings 17:21, it describes Elijah's emotional plea to God.
Definition: : among/within 1) midst, among, inner part, middle 1a) inward part 1a1) physical sense 1a2) as seat of thought and emotion 1a3) as faculty of thought and emotion 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) 1c) entrails (of sacrificial animals) Also means: qe.rev (קֶ֫רֶב ": inner_parts" H7130H)
Usage: Occurs in 220 OT verses. KJV: [idiom] among, [idiom] before, bowels, [idiom] unto charge, [phrase] eat (up), [idiom] heart, [idiom] him, [idiom] in, inward ([idiom] -ly, part, -s, thought), midst, [phrase] out of, purtenance, [idiom] therein, [idiom] through, [idiom] within self. See also: Genesis 18:12; Joshua 7:12; Psalms 5:10.
הַֽ/כְּנַעֲנִ֖י Kᵉnaʻanîy H3669 "Canaanitess" Art | Ngmsa
A Canaanitess was a woman from the land of Canaan, known for being merchants and traders. The term is used in the Bible to describe a woman who was a mother of one of the tribe of Benjamin, as seen in Genesis and other books.
Definition: Describing a woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.46.10; mother of: Shaul (H7586H) § a merchant, trader
Usage: Occurs in 71 OT verses. KJV: Canaanite, merchant, trafficker. See also: Genesis 10:18; Joshua 11:3; Proverbs 31:24.
יֹשְׁבֵ֣י yâshab H3427 "to dwell" V-Qal
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
הָ/אָ֑רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
כִּ֖י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
הוֹרִישֽׁ/וֹ yârash H3423 "to possess" V-Hiphil-Perf-3ms | Suff
To possess means to take control of something, like a piece of land, by driving out others and occupying it. This word is used in the Bible to describe inheriting property or seizing power.
Definition: : possess/inherit 1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 1a) (Qal) 1a1) to take possession of 1a2) to inherit 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty 1c) (Piel) to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to possess or inherit 1d2) to cause others to possess or inherit 1d3) to impoverish 1d4) to dispossess 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit
Usage: Occurs in 204 OT verses. KJV: cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, [idiom] without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) [phrase] magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, [idiom] utterly. See also: Genesis 15:3; Joshua 15:63; Psalms 25:13.

Study Notes — Judges 1:32

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 106:34–35 They did not destroy the peoples as the LORD had commanded them, but they mingled with the nations and adopted their customs.

Judges 1:32 Summary

[The Asherites did not drive out the Canaanites from their land, so they had to live among them. This can teach us about the importance of obeying God's commands and not compromising with sin, as seen in Deuteronomy 7:1-6. When we fail to obey God, we can face negative consequences, just like the Asherites did. We can trust in God's power and promises to help us overcome the challenges we face, just as the Israelites were supposed to trust in God's power to drive out the Canaanites (Joshua 1:1-9).]

Frequently Asked Questions

Why did the Asherites fail to drive out the Canaanite inhabitants of the land?

The Bible does not explicitly state why the Asherites failed to drive out the Canaanites, but it can be inferred that they may have lacked faith or obedience to God's commands, as seen in Deuteronomy 1:32 where the Israelites were also disobedient and lacked faith in God's promises.

What were the consequences of the Asherites not driving out the Canaanites?

The Asherites had to live among the Canaanites, which could lead to idolatry and other sinful practices, as warned in Deuteronomy 7:1-6 and seen in Judges 2:10-13 where the Israelites forgot about God and followed other gods.

How does this verse relate to the rest of the chapter?

This verse is part of a larger narrative in Judges 1, which describes the conquest of Canaan by the various tribes of Israel, and how some tribes failed to fully drive out the Canaanite inhabitants, as seen in Judges 1:30-31 and Judges 1:33-34.

What can we learn from the Asherites' failure to drive out the Canaanites?

We can learn the importance of obedience to God's commands and the dangers of compromise with sin, as seen in 2 Corinthians 6:14-18 where believers are warned not to be yoked with unbelievers, and in Revelation 18:4 where believers are called to come out of Babylon, separating themselves from the world.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I may be compromising with sin or failing to obey God's commands?
  2. How can I apply the lessons from the Asherites' failure to my own walk with God, and what steps can I take to separate myself from the world?
  3. In what ways can I trust in God's power and promises to help me overcome the challenges and temptations that I face, just as the Israelites were supposed to trust in God's power to drive out the Canaanites?
  4. What are some potential consequences of not driving out the 'Canaanites' in my own life, and how can I seek God's help to overcome them?

Gill's Exposition on Judges 1:32

But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land,.... They were in a worse condition than those before mentioned; for the Canaanites were possessed of their country,

Jamieson-Fausset-Brown on Judges 1:32

But the Asherites dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: for they did not drive them out. No JFB commentary on this verse.

Ellicott's Commentary on Judges 1:32

(32) The Asherites dwelt among the Canaanites.—The change of phrase from Judges 1:30 implies that in these districts the Canaanites had the upper hand. Thus Asher reached the climax of degradation. The best summary of the moral lesson involved in the narrative is in Psalms 106:34-36 : “They did not destroy the nations concerning whom the Lord commanded them: but were mingled among the heathen and learned their works. And they served their idols, which were a snare unto them.”

Cambridge Bible on Judges 1:32

32. did not drive them out] Originally no doubt the text ran ‘was not able to drive them out’ (LXX); see Judges 1:19 note.

Barnes' Notes on Judges 1:32

It is an evidence of the power of the Canaanite in this portion of the land that it is not said (compare Judges 1:30) that the Canaanites dwelt among the Asherites, but that the Asherites (and Judges

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate