Menu

Isaiah 8:12

Isaiah 8:12 in Multiple Translations

“Do not call conspiracy everything these people regard as conspiracy. Do not fear what they fear; do not live in dread.

Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid.

Say ye not, A conspiracy, concerning all whereof this people shall say, A conspiracy; neither fear ye their fear, nor be in dread thereof.

Do not say, It is holy, about everything of which this people says, It is holy; and do not be in fear of what they go in fear of.

Don't call a conspiracy everything that these people call a conspiracy. Don't fear what they fear. Don't be overawed!

Say ye not, A confederacie to all them, to whome this people sayth a confederacie, neither feare you their feare, nor be afrayd of them.

'Ye do not say, A confederacy, To all to whom this people saith, A confederacy, And its fear ye do not fear, Nor declare fearful.

“Don’t call a conspiracy all that this people call a conspiracy. Don’t fear their threats or be terrorized.

Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid.

Say ye not: A conspiracy: for all that this people speaketh, is a conspiracy: neither fear ye their fear, nor be afraid.

“Do not say that everything that people do is conspiring/rebelling against the government, like other people say, and do not ◄be afraid of/worry about► the things that other people are afraid of.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 8:12

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 8:12 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB לֹא תֹאמְר֣וּ/ן קֶ֔שֶׁר לְ/כֹ֧ל אֲשֶׁר יֹאמַ֛ר הָ/עָ֥ם הַ/זֶּ֖ה קָ֑שֶׁר וְ/אֶת מוֹרָא֥/וֹ לֹֽא תִֽירְא֖וּ וְ/לֹ֥א תַעֲרִֽיצוּ
לֹא lôʼ H3808 not Part
תֹאמְר֣וּ/ן ʼâmar H559 to say V-Qal-Imperf-2mp | Suff
קֶ֔שֶׁר qesher H7195 conspiracy N-ms
לְ/כֹ֧ל kôl H3605 all Prep | N-ms
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
יֹאמַ֛ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Imperf-3ms
הָ/עָ֥ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
הַ/זֶּ֖ה zeh H2088 this Art | Pron
קָ֑שֶׁר qesher H7195 conspiracy N-ms
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
מוֹרָא֥/וֹ môwrâʼ H4172 fear N-ms | Suff
לֹֽא lôʼ H3808 not Part
תִֽירְא֖וּ yârêʼ H3372 to fear V-Qal-Imperf-2mp
וְ/לֹ֥א lôʼ H3808 not Conj | Part
תַעֲרִֽיצוּ ʻârats H6206 to tremble V-Hiphil-Imperf-2mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 8:12

לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תֹאמְר֣וּ/ן ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Imperf-2mp | Suff
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
קֶ֔שֶׁר qesher H7195 "conspiracy" N-ms
This noun describes an unlawful alliance, like the conspiracy against King Solomon in 1 Kings 1:5-40. The KJV Bible translates it as confederacy or conspiracy.
Definition: conspiracy, treason, (unlawful) alliance
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: confederacy, conspiracy, treason. See also: 2 Samuel 15:12; 2 Kings 15:30; Isaiah 8:12.
לְ/כֹ֧ל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יֹאמַ֛ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הָ/עָ֥ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
הַ/זֶּ֖ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
קָ֑שֶׁר qesher H7195 "conspiracy" N-ms
This noun describes an unlawful alliance, like the conspiracy against King Solomon in 1 Kings 1:5-40. The KJV Bible translates it as confederacy or conspiracy.
Definition: conspiracy, treason, (unlawful) alliance
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: confederacy, conspiracy, treason. See also: 2 Samuel 15:12; 2 Kings 15:30; Isaiah 8:12.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
מוֹרָא֥/וֹ môwrâʼ H4172 "fear" N-ms | Suff
Fear or terror, this word is used in the Bible to describe a feeling of awe or dread, often in response to God's power or presence. It is used in the book of Isaiah to describe the fear of God.
Definition: 1) fear, reverence, terror 1a) fear, terror 1b) reverence 1c) object of reverence 1d) awe-inspiring spectacle or deed Also means: mo.rah (מוֹרָה "fear" H4172B)
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: dread, (that ought to be) fear(-ed), terribleness, terror. See also: Genesis 9:2; Psalms 76:12; Psalms 9:21.
לֹֽא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תִֽירְא֖וּ yârêʼ H3372 "to fear" V-Qal-Imperf-2mp
This Hebrew word means to fear or revere, and is used to describe being afraid or standing in awe of something, like God's power. It appears in the Bible to convey a sense of respect or reverence. In the KJV, it's translated as 'affright' or 'reverence'.
Definition: : frightening(DANGER) 1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour
Usage: Occurs in 318 OT verses. KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing). See also: Genesis 3:10; 1 Samuel 12:18; Psalms 3:7.
וְ/לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תַעֲרִֽיצוּ ʻârats H6206 "to tremble" V-Hiphil-Imperf-2mp
To tremble or dread means to feel fear or be terrified, like being in awe of something or someone, as described in various Bible stories.
Definition: 1) to tremble, dread, fear, oppress, prevail, break, be terrified, cause to tremble 1a) (Qal) 1a1) to cause to tremble, terrify 1b2) to tremble, feel dread 1b) (Niphal) to be awesome, be terrible 1c) (Hiphil) 1c1) to regard or treat with awe, regard or treat as awful 1c2) to inspire with awe, terrify
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: be affrighted (afraid, dread, feared, terrified), break, dread, fear, oppress, prevail, shake terribly. See also: Deuteronomy 1:29; Psalms 10:18; Psalms 89:8.

Study Notes — Isaiah 8:12

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Peter 3:14–15 But even if you should suffer for what is right, you are blessed. “Do not fear what they fear; do not be shaken.” But in your hearts sanctify Christ as Lord. Always be prepared to give a defense to everyone who asks you the reason for the hope that is in you. But respond with gentleness and respect,
2 Luke 21:9 When you hear of wars and rebellions, do not be alarmed. These things must happen first, but the end is not imminent.”
3 Psalms 53:5 There they are, overwhelmed with dread, where there was nothing to fear. For God has scattered the bones of those who besieged you. You put them to shame, for God has despised them.
4 Isaiah 51:12–13 “I, even I, am He who comforts you. Why should you be afraid of mortal man, of a son of man who withers like grass? But you have forgotten the LORD, your Maker, who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth. You live in terror all day long because of the fury of the oppressor who is bent on destruction. But where is the fury of the oppressor?
5 Luke 12:4–5 I tell you, My friends, do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more. But I will show you whom you should fear: Fear the One who, after you have been killed, has authority to throw you into hell. Yes, I tell you, fear Him!
6 Isaiah 30:1 “Woe to the rebellious children,” declares the LORD, “to those who carry out a plan that is not Mine, who form an alliance, but against My will, heaping up sin upon sin.
7 2 Kings 16:5–7 Then Rezin king of Aram and Pekah son of Remaliah king of Israel came up to wage war against Jerusalem. They besieged Ahaz but could not overcome him. At that time Rezin king of Aram recovered Elath for Aram, drove out the men of Judah, and sent the Edomites into Elath, where they live to this day. So Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser king of Assyria, saying, “I am your servant and your son. Come up and save me from the hands of the kings of Aram and Israel, who are rising up against me.”
8 Isaiah 57:9–11 You went to Molech with oil and multiplied your perfumes. You have sent your envoys a great distance; you have descended even to Sheol itself. You are wearied by your many journeys, but you did not say, “There is no hope!” You found renewal of your strength; therefore you did not grow weak. Whom have you dreaded and feared, so that you lied and failed to remember Me or take this to heart? Is it not because I have long been silent that you do not fear Me?
9 Matthew 28:2–5 Suddenly there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven, rolled away the stone, and sat on it. His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow. The guards trembled in fear of him and became like dead men. But the angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified.
10 Isaiah 7:2–6 When it was reported to the house of David that Aram was in league with Ephraim, the hearts of Ahaz and his people trembled like trees in the forest shaken by the wind. Then the LORD said to Isaiah, “Go out with your son Shear-jashub to meet Ahaz at the end of the aqueduct that feeds the upper pool, on the road to the Launderer’s Field, and say to him: Calm down and be quiet. Do not be afraid or disheartened over these two smoldering stubs of firewood—over the fierce anger of Rezin and Aram and of the son of Remaliah. For Aram, along with Ephraim and the son of Remaliah, has plotted your ruin, saying: ‘Let us invade Judah, terrorize it, and divide it among ourselves. Then we can install the son of Tabeal over it as king.’

Isaiah 8:12 Summary

This verse is telling us not to get caught up in the fears and worries of the people around us, but instead to trust in God and have a healthy respect for Him. It means not assuming that everything is a conspiracy or a plot, but instead trusting that God is in control, as seen in Jeremiah 29:11 and Romans 8:28. We can apply this to our everyday lives by choosing to focus on God and His plan, rather than getting caught up in the fears and worries of the world. By doing so, we can experience peace and trust, even in uncertain times, as promised in Philippians 4:6-7 and John 14:27.

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'call conspiracy everything these people regard as conspiracy'?

This phrase means not to jump to conclusions or assume that everything that happens is part of a larger plot, as the people around us might do, but instead trust in God's sovereignty as seen in Isaiah 46:10 and Proverbs 3:5-6.

Why are we told not to fear what others fear?

We are told not to fear what others fear because our trust should be in God, not in the things of this world, as Psalm 56:3-4 reminds us to trust in God and not be afraid.

What is the difference between living in dread and having a healthy fear of God?

Living in dread means being controlled by fear, whereas having a healthy fear of God means having a deep respect and reverence for Him, as described in Isaiah 8:13 and Psalm 111:10.

How can we apply this verse to our everyday lives?

We can apply this verse by choosing to trust in God's plan and sovereignty, rather than getting caught up in the fears and conspiracies of those around us, and instead focus on revering and honoring God, as seen in Matthew 6:33-34 and Psalm 37:3-7.

Reflection Questions

  1. What are some things that I tend to fear or worry about, and how can I trust God with those things instead?
  2. How can I distinguish between a healthy fear of God and an unhealthy fear of the world?
  3. What are some ways that I can choose to trust in God's sovereignty, even when things seem uncertain or scary?
  4. How can I cultivate a deeper reverence and respect for God in my daily life, and what would that look like in practical terms?

Gill's Exposition on Isaiah 8:12

Say ye not, a confederacy,.... With the king of Assyria, or any other; do not cry it up as a right thing, and express pleasure and satisfaction in it, and encourage others to come into it, and vote

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 8:12

Say ye not, A confederacy, to all them to whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid. The words of Yahweh. Verse 12. Say ye not, A confederacy - rather.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 8:12

Say ye not, thou, Isaiah, and thine and my children, A confederacy; do not approve of or consent to this wicked design of making a confederacy with the king of Assyria. Their fear; that thing which they fear, that if they do not call in the Assyrian succours, they shall certainly be destroyed by those two potent kings united against them, and that God either cannot or will not deliver them.

Trapp's Commentary on Isaiah 8:12

Isaiah 8:12 Say ye not, A confederacy, to all [them to] whom this people shall say, A confederacy; neither fear ye their fear, nor be afraid.Ver. 12. Say ye not a confederacy.] A confederacy, a confederacy - scil., between Syria and Samaria - is made against us; this was vox populi, voice of the people, all the talk in those days, and everybody’ s mouth was full of it, and heart afraid of it. But say ye not so, comply not, consent not; chime not in with the spirits and speeches of other men. Away with all such despairing language. For help against which,

Ellicott's Commentary on Isaiah 8:12

(12) Say ye not, A confederacy . . .—The words have been very differently interpreted. (1) The confederacy has been thought to be that between Syria or Ephraim, which had at first filled the people with terror, and then had seemed so powerful that men had been willing to join it (Isaiah 7:2; Isaiah 8:6). (2) Translating the word as conspiracy as in 2 Kings 17:4—it was the word used by Athaliah when she cried, “Treason, treason!” (2 Chronicles 23:13)—interpreters have seen in it the cry of the Assyrian alliance party against the prophet and his followers, whom they accused of conspiracy against their country, such as was afterwards imputed to Jeremiah (Jeremiah 37:14). (3) Others, following a conjectural amendment of the text, have read, “Ye shall not call everything a holy thing which this people calleth a holy thing,” and find in the words a protest against the idolatrous reverence for that which has no real holiness, analogous to the warning against soothsayers or diviners in Isaiah 8:19; or possibly an allusion to such an object of worship as the brazen serpent, which Hezekiah had destroyed by Isaiah’s advice (2 Kings 18:4). Of these, (2) seems the most in harmony with the sequence of facts and thoughts.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 8:12

Verse 12. Say ye not, A confederacy - "Say ye not, It is holy"] קשר kesher. Both the reading and the sense of this word are doubtful. The Septuagint manifestly read קשה kashah; for they render it by σκληρον, hard. The Syriac and Chaldee render it מרדא merda, and מרוד merod, rebellion. How they came by this sense of the word, or what they read in their copies, is not so clear. But the worst of it is, that neither of these readings or renderings gives any clear sense in this place. For why should God forbid his faithful servants to say with the unbelieving Jews, It is hard; or, There is a rebellion; or, as our translators render it, a confederacy? And how can this be called "walking in the way of this people?" Isaiah 8:11, which usually means, following their example, joining with them in religious worship. Or what confederacy do they mean? The union of the kingdoms of Syria and Israel against Judah? That was properly a league between two independent states, not an unlawful conspiracy of one part against another in the same state; this is the meaning of the word קשר kesher. For want of any satisfactory interpretation of this place that I can meet with, I adopt a conjecture of Archbishop Secker, which he proposes with great diffidence, and even seems immediately to give up, as being destitute of any authority to support it. I will give it in his own words: - "Videri potest ex cap. v. 16, et hujus cap. 13, 14, 19, legendum קרש vel קדוש kadosh, eadem sententia, qua אלהינו Eloheynu, Hosea 14:3. Sed nihil necesse est. Vide enim Jeremiah 11:9; Ezekiel 22:25. Optime tamen sic responderent huic versiculo versiculi 13, 14." The passages of Jeremiah and Ezekiel above referred to seem to me not at all to clear up the sense of the word קשר kesher in this place. But the context greatly favours the conjecture here given, and makes it highly probable: "Walk not in the way of this people; call not their idols holy, nor fear ye the object of their fear:" (that is, the σεβασματα, or gods of the idolaters; for so fear here signifies, to wit, the thing feared. So God is called "The fear of Isaac," Genesis 31:42; Genesis 31:53:) "but look up to JEHOVAH as your Holy One; and let him be your fear, and let him be your dread; and he shall be a holy Refuge unto you." Here there is a harmony and consistency running through the whole sentence; and the latter part naturally arises out of the former, and answers to it. Idolatry, however, is full of fears. The superstitious fears of the Hindoos are very numerous. They fear death, bad spirits generally, and hobgoblins of all descriptions. They fear also the cries of jackalls, owls, crows, cats, asses, vultures, dogs, lizards, c. They also dread different sights in the air, and are alarmed at various dreams. See WARD'S Customs.

Cambridge Bible on Isaiah 8:12

12. A confederacy] Strictly: A conspiracy (R.V.). But the word “conspiracy” does not necessarily imply (as some have thought) treason within the state. It may be used (as the verb is in Nehemiah 4:2) of an external coalition threatening the integrity of the commonwealth. On the whole this seems to give the best sense here. The “conspiracy” is the Syro-Ephraimitish alliance, which Isaiah and his adherents are warned not to treat as a serious danger. Another explanation is that Isaiah and his party were suspected of treasonable complicity in the designs of the allies (cf. Jeremiah 37:13); but did they need a supernatural revelation to tell them that that charge was false? The word has also been supposed to allude to the spirit of preternatural suspicion that was abroad, causing every man to suspect his neighbour of being a traitor. But Isaiah is little likely to have been disturbed by this. neither fear ye their fear] i.e. “fear not what they fear,” but fear Jehovah alone (Isaiah 8:13).

Barnes' Notes on Isaiah 8:12

Say ye not - Do not join in their purposes of forming a confederacy.

Whedon's Commentary on Isaiah 8:12

12. Say ye not — Rather, Ye shall not say, a prohibition. A confederacy — ëùׁ ?ø, (kesher,) “conspiracy.” In other places, (2 Samuel 15:12; 1 Kings 16:10; 2 Kings 11:14, etc.,) this word means treason.

Sermons on Isaiah 8:12

SermonDescription
Zac Poonen (Genesis) - Part 5 by Zac Poonen In this sermon, the preacher discusses the concept of chaos in the Bible, specifically in Genesis 1. He emphasizes that despite the chaos, God can make something excellent out of i
Zac Poonen (Matthew) ch.27:32-28:20 by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of understanding the depth and meaning of the commission mentioned in Mark 16:15-16. While the emphasis is often placed on eva
Zac Poonen Learning to Fear God (Kannada) by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of holiness among Christians, comparing it to a parent's concern for their sick or failing children. It highlights the need for believers to s
Zac Poonen When We Fear God, We Have No Other Fears by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of fearing God above all else, highlighting how when God is our fear and dread, we do not need to fear what the world fears. It discusses faci
William Gurnall The Christian in Complete Armour - Part 1 by William Gurnall William Gurnall preaches about the importance of strengthening one's faith in the almighty power of God. He emphasizes the need for Christians to rely on God's strength in times of
John Gill 1 Peter 3:14 by John Gill John Gill emphasizes that suffering for righteousness, particularly for the sake of Christ and His Gospel, is an expected part of the Christian life. He explains that such sufferin
Zac Poonen (A Spiritual Leader) 11. Freed From All Fears by Zac Poonen Zac Poonen emphasizes the importance of not making decisions based on the fear of men or circumstances. He highlights the dangers of fear being a weapon in Satan's arsenal and enco

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate