Isaiah 66:17

Final Judgments against the Wicked

16For by fire and by His sword, the LORD will execute judgment on all flesh, and many will be slain by the LORD.17“Those who consecrate and purify themselves to enter the groves—to follow one in the center of those who eat the flesh of swine and vermin and rats—will perish together,” declares the LORD.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
“Those who consecrate and purify themselves to enter the groves—to follow one in the center of those who eat the flesh of swine and vermin and rats—will perish together,” declares the LORD.
American Standard Version (1901)
They that sanctify themselves and purify themselves to go unto the gardens, behind one in the midst, eating swine’s flesh, and the abomination, and the mouse, they shall come to an end together, saith Jehovah.
Bible in Basic English
As for those who keep themselves separate, and make themselves clean in the gardens, going after one in the middle, taking pig's flesh for food, and other disgusting things, such as the mouse: their works and their thoughts will come to an end together, says the Lord.
Free Bible Version
Those who dedicate themselves and make themselves pure in order to enter the sacred gardens, to worship the idol placed in the center, and to eat pork and vermin and rats and other disgusting things—they will all die together, says the Lord.
Geneva Bible 1599
They that sanctifie themselues, and purifie themselues in the gardens behinde one tree in the middes eating swines flesh, and such abomination, euen the mouse, shall be consumed together, sayeth the Lord.
King James (Authorized) Version
They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one tree in the midst, eating swine’s flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.
One Unity Resource Bible
“Those who sanctify themselves and purify themselves to go to the gardens, behind one in the middle, eating pig’s meat, abominable things, and the mouse, they shall come to an end together,” says Adonai .
Translation for Translators
Yahweh says, “Some of you people purify/bathe yourselves and then go to a garden to worship your gods. You eat the meat of pigs and lizards and mice, and other things that I have forbidden you to eat. So I will get rid of you for doing that.
Unlocked Literal Bible
They consecrate themselves and make themselves pure, so they may enter the gardens, following the one in the middle of those who eat the flesh of pig and abominable things like mice. “They will come to an end—this is Yahweh's declaration.
Noah Webster Bible
They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one tree in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.
World English Bible
“Those who sanctify themselves and purify themselves to go to the gardens, following one in the middle, eating pig’s meat, abominable things, and the mouse, they shall come to an end together,” says Yahweh.
Young's Literal Translation
Those sanctifying and cleansing themselves at the gardens, After Ahad in the midst, Eating flesh of the sow, And of the abomination, and of the mouse, Together are consumed, An affirmation of Jehovah.