- Adam Clarke
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Adam Clarke Bible Commentary
Which remain among the graves - "For the purpose of evoking the dead. They lodged in desert places that demons might appear to them; for demons do appear in such places, to those who do believe in them." - Kimchi.
In the monuments "In the caverns" - בנצורים bannetsurim, a word of doubtful signification. An ancient MS. has בצורים batstsurim, another בצרים batstsurim, "in the rocks;" and Le Clec thinks the Septuagint had it so in their copy. They render it by εν τοις στηλαιοις, "in the caves."
Which eat swine's flesh - This was expressly forbidden by the law, Lev 11:7, but among the heathen was in principal request in their sacrifices and feasts. Antiochus Epiphanes compelled the Jews to eat swine's flesh, as a full proof of their renouncing their religion, 2 Maccabees 6:18 and 7:1. "And the broth of abominable meats," for lustrations, magical arts, and other superstitious and abominable practices.
In their vessels - For כליהם keleyhem, a MS. had at first בכליהם bichleyhem. So the Vulgate and Chaldee, (and the preposition seems necessary to the sense), "in their vessels."
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
remain among . . . graves--namely, for purposes of necromancy, as if to hold converse with the dead (Isa 8:19-20; compare Mar 5:3); or, for the sake of purifications, usually performed at night among sepulchres, to appease the manes [MAURER].
monuments--Hebrew, "pass the night in hidden recesses," either the idol's inmost shrines ("consecrated precincts") [HORSLEY], where they used to sleep, in order to have divine communications in dreams [JEROME]; or better, on account of the parallel "graves," sepulchral caves [MAURER].
eat swine's flesh--To eat it at all was contrary to God's law (Lev 11:7), but it much increased their guilt that they ate it in idolatrous sacrifices (compare Isa 66:17). VARRO (On Agriculture, 2.4) says that swine were first used in sacrifices; the Latins sacrificed a pig to Ceres; it was also offered on occasion of treaties and marriages.
broth--so called from the "pieces" (Margin) or fragments of bread over which the broth was poured [GESENIUS]; such broth, made of swine's flesh, offered in sacrifice, was thought to be especially acceptable to the idol and was used in magic rites. Or, "fragments (pieces) of abominable foods," &c. This fourth clause explains more fully the third, as the second does the first [MAURER].
is in--rather, literally, "is their vessels," that is, constitute their vessels' contents. The Jews, in our Lord's days, and ever since the return from Babylon, have been free from idolatry; still the imagery from idolatrous abominations, as being the sin most loathsome in God's eyes and that most prevalent in Isaiah's time, is employed to describe the foul sin of Israel in all ages, culminating in their killing Messiah, and still rejecting Him.
John Gill Bible Commentary
Which remain among the graves,.... In order to practise necromancy, to consult the dead, where they imagined demons and departed spirits haunted, and of whom they fancied they might get knowledge of future things:
and lodge in the monuments: whole nights for the same purposes. The Vulgate Latin version is, "that sleep in the temples of idols"; after the manner of the Heathens, who used to sleep there in order to obtain dreams, whereby they might be able to foretell things to come, as they did in the temple of Aesculapius; or, "in desolate places" (k), as Kimchi and Ben Melech interpret it; where they expected to meet with demons and noxious spirits, to give them knowledge of things to come. The Targum paraphrases both clauses thus,
"who dwell in houses built of the dust of graves, and lodge with the corpse of the children of men;''
so corpse, according to Jarchi, are expressed by this word, which signifies "kept", or "preserved" (l), as in Isa 49:6, because they are put in a strait place, from whence they cannot get out; though some think idols are meant, called so by way of derision, because kept for fear of being stolen, or because they cannot keep themselves, nor their votaries:
which eat swine's flesh; forbidden by the law, Lev 11:7,
and broth of abominable things is in their vessels; or "pots": broth made of swine's flesh, and of other sorts of flesh which were unclean by the law. Our version follows the marginal (m) reading; as do the Targum, Aben Ezra, Jarchi, and Kimchi; but the written text is, "a fragment" (n), or piece, or pieces, of abominable things; both may be retained in the sense of the passage; slices of flesh unclean, and so abominable by the law, were put into their pots and stewed, and made broth of, which they drank. Spencer (o) thinks the milk in which kids were boiled is meant, which the Zabians kept in vessels, and sprinkled on the trees in their gardens, to make them more fruitful; hence mention is made of idolatrous practices in gardens, in the preceding verse.
(k) "In desertis locis", Munster, Pagninus. (l) "apud custodita", Junius & Tremellius; "custoditos", Piscator. (m) "jusculum". (n) "fragmentum". (o) De Legibus Hebr. I. 2. c. 8. sect. 2. p. 275.
Tyndale Open Study Notes
65:4 worshiping the dead: God had banned the practice of necromancy (consulting dead spirits; see 8:19-22; 47:9; Deut 18:9-11). • the flesh of pigs . . . other forbidden foods: See Isa 66:3-4; Lev 11:7; Deut 14:3, 8.