Menu

Isaiah 5:20

Isaiah 5:20 in Multiple Translations

Woe to those who call evil good and good evil, who turn darkness to light and light to darkness, who replace bitter with sweet and sweet with bitter.

¶ Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter!

Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter!

Cursed are those who give the name of good to evil, and of evil to what is good: who make light dark, and dark light: who make bitter sweet, and sweet bitter!

Tragedy is coming to you who say evil is good, and good is evil; who turn darkness into light and light into darkness; who make bitter sweet, and sweet bitter.

Woe vnto them that speake good of euill, and euill of good, which put darkenes for light, and light for darkenes, that put bitter for sweete, and sweete for sowre.

Woe [to] those saying to evil 'good,' And to good 'evil,' Putting darkness for light, and light for darkness, Putting bitter for sweet, and sweet for bitter.

Woe to those who call evil good, and good evil; who put darkness for light, and light for darkness; who put bitter for sweet, and sweet for bitter!

Woe to them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter!

Woe to you that call evil good, and good evil: that put darkness for light, and light for darkness: that put bitter for sweet, and sweet for bitter.

Terrible things will happen to those who say that evil is good, and that good is evil, that darkness is light and that light is darkness, that what is bitter is sweet and what is sweet is bitter.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 5:20

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 5:20 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB ה֣וֹי הָ/אֹמְרִ֥ים לָ/רַ֛ע ט֖וֹב וְ/לַ/טּ֣וֹב רָ֑ע שָׂמִ֨ים חֹ֤שֶׁךְ לְ/אוֹר֙ וְ/א֣וֹר לְ/חֹ֔שֶׁךְ שָׂמִ֥ים מַ֛ר לְ/מָת֖וֹק וּ/מָת֥וֹק לְ/מָֽר
ה֣וֹי hôwy H1945 woe! Part
הָ/אֹמְרִ֥ים ʼâmar H559 to say Art | V-Qal
לָ/רַ֛ע raʻ H7451 bad Prep | Adj
ט֖וֹב ṭôwb H2896 pleasant Adj
וְ/לַ/טּ֣וֹב ṭôwb H2896 pleasant Conj | Prep | Adj
רָ֑ע raʻ H7451 bad Adj
שָׂמִ֨ים sûwm H7760 to set V-Qal
חֹ֤שֶׁךְ chôshek H2822 darkness N-ms
לְ/אוֹר֙ ʼôwr H216 light Prep | N-cs
וְ/א֣וֹר ʼôwr H216 light Conj | N-cs
לְ/חֹ֔שֶׁךְ chôshek H2822 darkness Prep | N-ms
שָׂמִ֥ים sûwm H7760 to set V-Qal
מַ֛ר mar H4751 bitter Adj
לְ/מָת֖וֹק mâthôwq H4966 sweet Prep | Adj
וּ/מָת֥וֹק mâthôwq H4966 sweet Conj | Adj
לְ/מָֽר mar H4751 bitter Prep | Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 5:20

ה֣וֹי hôwy H1945 "woe!" Part
Hoy is an expression of sadness or pain, like saying oh or woe. It's used to show strong emotions, and is often translated as alas or woe in the KJV Bible. This word conveys a sense of lament or regret.
Definition: ah!, alas!, ha!, ho!, O!, woe!
Usage: Occurs in 47 OT verses. KJV: ah, alas, ho, O, woe. See also: 1 Kings 13:30; Jeremiah 22:18; Isaiah 1:4.
הָ/אֹמְרִ֥ים ʼâmar H559 "to say" Art | V-Qal
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לָ/רַ֛ע raʻ H7451 "bad" Prep | Adj
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.
ט֖וֹב ṭôwb H2896 "pleasant" Adj
In the Bible, this Hebrew word means good or welfare, describing something that is beneficial or pleasing, like a good deed or a happy time. It is used in many contexts, including Genesis and Psalms. This word is often translated as 'good' or 'beautiful'.
Definition: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) Aramaic equivalent: tav (טָב "fine" H2869)
Usage: Occurs in 521 OT verses. KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). See also: Genesis 1:4; Ruth 2:22; 2 Chronicles 3:8.
וְ/לַ/טּ֣וֹב ṭôwb H2896 "pleasant" Conj | Prep | Adj
In the Bible, this Hebrew word means good or welfare, describing something that is beneficial or pleasing, like a good deed or a happy time. It is used in many contexts, including Genesis and Psalms. This word is often translated as 'good' or 'beautiful'.
Definition: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) Aramaic equivalent: tav (טָב "fine" H2869)
Usage: Occurs in 521 OT verses. KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). See also: Genesis 1:4; Ruth 2:22; 2 Chronicles 3:8.
רָ֑ע raʻ H7451 "bad" Adj
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.
שָׂמִ֨ים sûwm H7760 "to set" V-Qal
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.
חֹ֤שֶׁךְ chôshek H2822 "darkness" N-ms
This word refers to darkness, both physical and spiritual. It can also mean misery, destruction, or wickedness. In the Bible, it is often used to describe a state of being without light or hope.
Definition: 1) darkness, obscurity 1a) darkness 1b) secret place
Usage: Occurs in 77 OT verses. KJV: dark(-ness), night, obscurity. See also: Genesis 1:2; Psalms 35:6; Psalms 18:12.
לְ/אוֹר֙ ʼôwr H216 "light" Prep | N-cs
Light, including natural light from the sun or stars, and also spiritual light from God. It can refer to happiness, prosperity, or understanding. In the Bible, God is often described as the source of light and life.
Definition: 1) light 1a) light of day 1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars) 1c) day-break, dawn, morning light 1d) daylight 1e) lightning 1f) light of lamp 1g) light of life 1h) light of prosperity 1i) light of instruction 1j) light of face (fig.) 1k) Jehovah as Israel's light
Usage: Occurs in 110 OT verses. KJV: bright, clear, [phrase] day, light (-ning), morning, sun. See also: Genesis 1:3; Psalms 78:14; Psalms 4:7.
וְ/א֣וֹר ʼôwr H216 "light" Conj | N-cs
Light, including natural light from the sun or stars, and also spiritual light from God. It can refer to happiness, prosperity, or understanding. In the Bible, God is often described as the source of light and life.
Definition: 1) light 1a) light of day 1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars) 1c) day-break, dawn, morning light 1d) daylight 1e) lightning 1f) light of lamp 1g) light of life 1h) light of prosperity 1i) light of instruction 1j) light of face (fig.) 1k) Jehovah as Israel's light
Usage: Occurs in 110 OT verses. KJV: bright, clear, [phrase] day, light (-ning), morning, sun. See also: Genesis 1:3; Psalms 78:14; Psalms 4:7.
לְ/חֹ֔שֶׁךְ chôshek H2822 "darkness" Prep | N-ms
This word refers to darkness, both physical and spiritual. It can also mean misery, destruction, or wickedness. In the Bible, it is often used to describe a state of being without light or hope.
Definition: 1) darkness, obscurity 1a) darkness 1b) secret place
Usage: Occurs in 77 OT verses. KJV: dark(-ness), night, obscurity. See also: Genesis 1:2; Psalms 35:6; Psalms 18:12.
שָׂמִ֥ים sûwm H7760 "to set" V-Qal
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.
מַ֛ר mar H4751 "bitter" Adj
Mar means bitter, describing something that tastes bad or is unpleasant. It can also describe emotional pain or discontent, like being angry or chafed.
Definition: adj 1) bitter, bitterness 1a) of water or food 1b) of harlot's end, end of wickedness, cry (fig.) 1c) of pain (subst) adv 2) bitterly
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: [phrase] angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented, [idiom] great, heavy. See also: Genesis 27:34; Psalms 64:4; Proverbs 5:4.
לְ/מָת֖וֹק mâthôwq H4966 "sweet" Prep | Adj
The Hebrew word for sweet, describing something pleasant and agreeable, used in various Bible passages to describe sweet things and experiences. It appears in the Bible to describe sweet tastes and smells. In the Bible, it is used to describe the sweetness of God's words.
Definition: adj 1) sweet n m 2) sweetness, pleasant (thing)
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: sweet(-er, -ness). See also: Judges 14:14; Proverbs 27:7; Psalms 19:11.
וּ/מָת֥וֹק mâthôwq H4966 "sweet" Conj | Adj
The Hebrew word for sweet, describing something pleasant and agreeable, used in various Bible passages to describe sweet things and experiences. It appears in the Bible to describe sweet tastes and smells. In the Bible, it is used to describe the sweetness of God's words.
Definition: adj 1) sweet n m 2) sweetness, pleasant (thing)
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: sweet(-er, -ness). See also: Judges 14:14; Proverbs 27:7; Psalms 19:11.
לְ/מָֽר mar H4751 "bitter" Prep | Adj
Mar means bitter, describing something that tastes bad or is unpleasant. It can also describe emotional pain or discontent, like being angry or chafed.
Definition: adj 1) bitter, bitterness 1a) of water or food 1b) of harlot's end, end of wickedness, cry (fig.) 1c) of pain (subst) adv 2) bitterly
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: [phrase] angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented, [idiom] great, heavy. See also: Genesis 27:34; Psalms 64:4; Proverbs 5:4.

Study Notes — Isaiah 5:20

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Proverbs 17:15 Acquitting the guilty and condemning the righteous— both are detestable to the LORD.
2 2 Timothy 3:1–5 But understand this: In the last days terrible times will come. For men will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy, unloving, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, without love of good, traitorous, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God, having a form of godliness but denying its power. Turn away from such as these!
3 Luke 16:15 So He said to them, “You are the ones who justify yourselves before men, but God knows your hearts. For what is prized among men is detestable before God.
4 Malachi 2:17 You have wearied the LORD with your words; yet you ask, “How have we wearied Him?” By saying, “All who do evil are good in the sight of the LORD, and in them He delights,” or, “Where is the God of justice?”
5 Job 17:12 They have turned night into day, making light seem near in the face of darkness.
6 Matthew 6:22–23 The eye is the lamp of the body. If your eyes are good, your whole body will be full of light. But if your eyes are bad, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!
7 Amos 5:7 There are those who turn justice into wormwood and cast righteousness to the ground.
8 2 Peter 2:1 Now there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them—bringing swift destruction on themselves.
9 2 Peter 2:18–19 With lofty but empty words, they appeal to the sensual passions of the flesh and entice those who are just escaping from others who live in error. They promise them freedom, while they themselves are slaves to depravity. For a man is a slave to whatever has mastered him.
10 Luke 11:34–35 Your eye is the lamp of your body. When your eyes are good, your whole body also is full of light. But when they are bad, your body is full of darkness. Be careful, then, that the light within you is not darkness.

Isaiah 5:20 Summary

[Isaiah 5:20 warns us about the danger of getting our morals mixed up, where we start thinking that bad things are good and good things are bad. This can happen when we start to trust our own feelings and opinions more than God's Word. As it says in Proverbs 3:5-6, we should trust in the Lord with all our heart and not lean on our own understanding. By staying grounded in the Bible, we can keep a clear sense of right and wrong and avoid the kind of moral confusion that leads to trouble.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to call evil good and good evil?

This phrase refers to the act of reversing moral standards, where sinful behaviors are justified and righteous behaviors are condemned, as seen in Romans 1:28-32 where people suppress the truth and exchange it for a lie.

How does this verse relate to our current societal values?

Isaiah 5:20 serves as a warning to societies that distort moral truths, similar to what is described in 2 Timothy 4:3-4, where people turn away from sound doctrine and follow false teachings that suit their desires.

What is the significance of turning darkness to light and light to darkness?

This phrase symbolizes the confusion and distortion of moral clarity, where what is morally wrong is presented as right and vice versa, a concept also seen in John 3:19-20 where people love darkness rather than light because their deeds are evil.

How can we avoid falling into this trap of moral confusion?

By staying grounded in God's Word, as Psalm 119:105 says, 'Your word is a lamp for my feet, a light on my path,' we can maintain a clear understanding of right and wrong and avoid the moral inversion warned against in Isaiah 5:20.

Reflection Questions

  1. In what ways do I see the world around me calling evil good and good evil, and how can I stand firm in my convictions?
  2. How do my own perceptions of right and wrong align with God's standards as revealed in Scripture?
  3. In what areas of my life might I be unintentionally turning darkness to light or light to darkness, and what steps can I take to correct this?
  4. What role does the Bible play in shaping my moral compass, and how can I ensure I'm regularly seeking guidance from God's Word?

Gill's Exposition on Isaiah 5:20

Woe unto them that call evil good, and good evil,.... That call evil actions good, and good actions evil; that excuse the one, and reproach the other; or that call evil men good, and good men evil; to which the Targum agrees.

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 5:20

Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter! Woe unto them that call evil good, and good evil.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 5:20

That call evil good, and good evil; that take away the difference between good and evil; that justify and approve wicked men and things, and condemn piety, or virtue; or righteous persons. Compare . Thus many call serious godliness, humorous singularity; and justice, morosity; and meekness, stupidity, &c.; as, on the contrary, they call pride, magnanimity; and covetousness, good husbandry. And men are very apt to follow the course of the world in their false judgments of things; which therefore the prophet so severely forbids.

Trapp's Commentary on Isaiah 5:20

Isaiah 5:20 Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter!Ver. 20. Woe unto them that call evil good, &c.] That can make candida de nigris, et de candentibus atra, and go about to invert the nature of things, and to change the very names of them; while they call - not out of ignorance or infirmity, but out of base calumny or gross flattery - evil good, and good evil; calling drunkenness good fellowship, covetousness good husbandry, prodigality liberality, swearing with a grace a gentleman-like quality, fornication a trick of youth, adultery an enjoyment of the fellow creature, as Ranters call it, &c. Thus the Athenians flattered their own vices, calling πορναςεταιρας, φιρουςσυνταξεις, φυλακαςφρουραςτωνπολεων, &c. Cicero said it was an ill omen of the overthrow of the commonwealth, that the true names of things were lost; and in divinity it is a rule, Qui fingit nova verba, nova gignit dogmata, He that affecteth new terms would bring in new opinions. That saying of Luther was oft in Pareus’ s mouth, Theologus gloriae dicit malum bonum, et bonum malum. Theologus crucis dicit id quod res est. The theology of vain glory says good is bad and bad is good. The theology of popery says this because it is the problem. Not long before our late unhappy troubles the martyrs of the Protestant religion were disgraced, the conspirators in the gunpowder treason excused in a sermon at St Mary’ s, Cambridge, by one Kemp of Queen’ s College. The schools, press, and pulpit began to speak Italian apace, and to persuade to a moderation, to a reconciliation with Rome, which now was said to be a true Church, the Pope not Antichrist, &c. The great elixir called state policy hath, with some at least, so transmutive a faculty, as to make copper seem gold, right wrong, and wrong right. But let us pray, with good David in Psalms 119:66, "Teach me good judgment and knowledge"; give me senses habitually "exercised to discern between good and evil." And then take heed that we neither make censure’ s whip nor charity’ s cloak too long; we may offend in both. In Catil. David. Par. Vita. Myst. of Iniquity, p. 15.

Ellicott's Commentary on Isaiah 5:20

(20) Woe unto them that call evil good.—The moral state described was the natural outcome of the sins condemned in the preceding verses. So Thucydides (iii. 82-84) describes the effects of the spirit of party in the Peloponnesian war. Rashness was called courage, and prudence timidity, and treachery cleverness, and honesty stupidity. That deliberate perversion is in all ages the ultimate outcome of the spirit that knows not God, and therefore neither fears nor loves Him, whether it shows itself in the licence of profligacy, or the diplomacy of Machiavellian statesmen, or the speculations of the worshippers of Mammon.

Cambridge Bible on Isaiah 5:20

20. The fourth woe, against those who confuse moral distinctions. Amongst the “wise men” of the time (Proverbs 25:1) there may have been a class of sophists, who employed their subtlety in making out a case for abuses condemned by the unsophisticated moral sense.

Barnes' Notes on Isaiah 5:20

Wo unto them that call evil good ... - This is the fourth class of sins denounced. The sin which is reprobated here is that of “perverting and confounding” things, especially the distinctions of morality and religion.

Whedon's Commentary on Isaiah 5:20

Fourth woe — on the reversers of right and wrong, Isaiah 5:20.It takes but little time for such sinners wholly to reverse and uproot all moral distinctions, hence another woe is pronounced upon such.20.

Sermons on Isaiah 5:20

SermonDescription
David Wilkerson A Burning Coal in His Hand by David Wilkerson In this sermon, the preacher shares personal experiences and encounters with God that have deeply impacted his life. He talks about a meeting with another minister named Bob, who s
Chuck Smith False Prophets by Chuck Smith This sermon focuses on the dangers of false prophets and the importance of discerning the truth of God's Word. It highlights the consequences of following deceptive teachings, usin
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 24:1-8 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the state of sin and moral confusion in the world today. He references Isaiah's prophecy about a time when sin would be called good and bad w
Leonard Ravenhill Street Meetings of God by Leonard Ravenhill This sermon emphasizes the importance of reaching out to the lost with the gospel, highlighting the need for repentance and the consequences of rejecting God's salvation. It calls
Milton Green (In the Word) 02 - Spiritual Warfare and the Covenant by Milton Green In this sermon, the speaker emphasizes the importance of receiving revelation from the Word of God. He encourages the listeners to let go of old traditions and teachings that may c
Alan Cairns Voices From Hell Speaking to America - Part 5 by Alan Cairns This sermon emphasizes the reality of hell and the warning it presents to individuals and nations. It discusses the downfall of once-great superpowers who neglected their spiritual
Francis Schaeffer A Christian Manifesto - Part 1 by Francis Schaeffer Dr. Francis Schaeffer, a missionary to American intellectuals, founded L'Abri Fellowship in Switzerland to address life's philosophical questions. He emphasized the importance of h

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate