- Home
- Bible
- Isaiah
- Chapter 48
- Verse 48
Isaiah 48:8
Israel’s Stubbornness
7They are created now, and not long ago; you have not heard of them before today. So you cannot claim, ‘I already knew them!’ 8You have never heard; you have never understood; for a long time your ears have not been open. For I knew how deceitful you are; you have been called a rebel from birth.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
You have never heard; you have never understood; for a long time your ears have not been open. For I knew how deceitful you are; you have been called a rebel from birth.
American Standard Version (1901)
Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from of old thine ear was not opened: for I knew that thou didst deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.
Bible in Basic English
Truly you had no word of them, no knowledge of them; no news of them in the past had come to your ears; because I saw how false was your behaviour, and that your heart was turned against me from your earliest days.
Free Bible Version
No, you've never heard that, and you've never known that! Nobody's told you about that before! I know how deviously you operate—you're called “rebels from birth”!
Geneva Bible 1599
Yet thou heardest them not, neither diddest know them, neither yet was thine eare opened of olde: for I knewe that thou wouldest grieuously transgresse: therefore haue I called thee a transgressour from the wombe.
King James (Authorized) Version
Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time that thine ear was not opened: for I knew that thou wouldest deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.
One Unity Resource Bible
Yes, you didn’t sh'ma ·hear obey·; yes, you didn’t know;
yes, from of old your ear was not opened: for I knew that you dealt very treacherously, and were called a transgressor from the womb.
Translation for Translators
I will tell you about things that you have never heard about or understood before. Even long ago you did not pay attention to me [IDM]. I know that you act very deceitfully/treacherously; you have rebelled against me since you first became a nation [MTY].
Unlocked Literal Bible
You never heard; you did not know; these things were not unfolded to your ears beforehand.
For I knew that you have been very deceitful, and that you have been a rebel from birth.
Noah Webster Bible
Yes, thou heardst not; yes, thou knewest not; yes, from that time that thy ear was not opened: for I knew that thou wouldst deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.
World English Bible
Yes, you didn’t hear. Yes, you didn’t know.
Yes, from of old your ear was not opened, for I knew that you dealt very treacherously, and were called a transgressor from the womb.
Young's Literal Translation
Yea, thou hast not heard, Yea, thou hast not known, Yea, from that time not opened hath thine ear, For I have known thou dealest treacherously, And 'Transgressor from the belly,' One is crying to thee.