- Home
- Bible
- Isaiah
- Chapter 48
- Verse 48
Isaiah 48:7
Israel’s Stubbornness
6You have heard these things; look at them all. Will you not acknowledge them? From now on I will tell you of new things, hidden things unknown to you. 7They are created now, and not long ago; you have not heard of them before today. So you cannot claim, ‘I already knew them!’ 8You have never heard; you have never understood; for a long time your ears have not been open. For I knew how deceitful you are; you have been called a rebel from birth.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
They are created now, and not long ago; you have not heard of them before today. So you cannot claim, ‘I already knew them!’
American Standard Version (1901)
They are created now, and not from of old; and before this day thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them.
Bible in Basic English
They have only now been effected, and not in the past: and before this day they had not come to your ears; for fear that you might say, I had knowledge of them.
Free Bible Version
These are brand-new, not something from the past. Before today you won't have heard anything about them, so you can't say, “Oh yes, I know about that.”
Geneva Bible 1599
They are created now, and not of olde, and euen before this thou heardest them not, lest thou shouldest say, Beholde, I knewe them.
King James (Authorized) Version
They are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them.
One Unity Resource Bible
They are created now, and not from of old; and before today you didn’t sh'ma ·hear obey· them;
lest you should say, ‘Behold, I knew them.’
Translation for Translators
I am causing them to happen now; they are not things I did long ago. So you cannot say, ‘We already knew about those things.’
Unlocked Literal Bible
Now, and not from previously, they come into being, and before today you have not heard about them,
so you will not be able to say, 'Yes, I knew about them.'
Noah Webster Bible
They are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardst them not; lest thou shouldst say, Behold, I knew them.
World English Bible
They are created now, and not from of old. Before today, you didn’t hear them,
lest you should say, ‘Behold, I knew them.’
Young's Literal Translation
Now they have been produced and not from that time, Yea, before the day, and thou hast not heard them, Lest thou say, 'Lo, I have known them.'