Menu

Isaiah 44:11

Isaiah 44:11 in Multiple Translations

Behold, all his companions will be put to shame, for the craftsmen themselves are only human. Let them all assemble and take their stand; they will all be brought to terror and shame.

Behold, all his fellows shall be ashamed: and the workmen, they are of men: let them all be gathered together, let them stand up; yet they shall fear, and they shall be ashamed together.

Behold, all his fellows shall be put to shame; and the workmen, they are of men: let them all be gathered together, let them stand up; they shall fear, they shall be put to shame together.

Truly, all those who make use of secret arts will be put to shame, and their words of power are only words of men: let them all come forward together; they will all be in fear and be put to shame.

Everyone who makes idols should be ashamed of themselves. Idol-makers are just human beings! Bring them all together and have them stand up, trembling in shame.

Beholde, all that are of the fellowship thereof, shall be confounded: for the workemen themselues are men: let them all be gathered together, and stand vp, yet they shall feare, and be confounded together.

Lo, all his companions are ashamed, As to artisans — they [are] of men, All of them gather together, they stand up, They fear, they are ashamed together.

Behold, all his fellows will be disappointed; and the workmen are mere men. Let them all be gathered together. Let them stand up. They will fear. They will be put to shame together.

Behold, all his fellows shall be ashamed: and the workmen, they are of men: let them all be assembled, let them stand up; yet they shall fear, and they shall be ashamed together.

Behold, all the partakers thereof shall be confounded: for the makers are men: they shall all assemble together, they shall stand and fear, and shall be confounded together.

Those who make idols and those who worship them will be ashamed. Those who make idols are only human beings, but they claim that they are making gods! They should stand in front of God in a court, and when they hear what he says, they will be terrified, and they will all be disgraced.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 44:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 44:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הֵ֤ן כָּל חֲבֵרָי/ו֙ יֵבֹ֔שׁוּ וְ/חָרָשִׁ֥ים הֵ֖מָּה מֵֽ/אָדָ֑ם יִֽתְקַבְּצ֤וּ כֻלָּ/ם֙ יַֽעֲמֹ֔דוּ יִפְחֲד֖וּ יֵבֹ֥שׁוּ יָֽחַד
הֵ֤ן hên H2005 look! Part
כָּל kôl H3605 all N-ms
חֲבֵרָי/ו֙ châbêr H2270 companion N-mp | Suff
יֵבֹ֔שׁוּ bûwsh H954 be ashamed V-Qal-Imperf-3mp
וְ/חָרָשִׁ֥ים chârâsh H2796 artificer Conj | N-mp
הֵ֖מָּה hêm H1992 they(masc.) Pron
מֵֽ/אָדָ֑ם ʼâdâm H120 the man (Adam) Prep | N-ms
יִֽתְקַבְּצ֤וּ qâbats H6908 to gather V-Hithpael-Imperf-3mp
כֻלָּ/ם֙ kôl H3605 all N-ms | Suff
יַֽעֲמֹ֔דוּ ʻâmad H5975 to stand V-Qal-Imperf-3mp
יִפְחֲד֖וּ pâchad H6342 to dread V-Qal-Imperf-3mp
יֵבֹ֥שׁוּ bûwsh H954 be ashamed V-Qal-Imperf-3mp
יָֽחַד yachad H3162 unitedness N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 44:11

הֵ֤ן hên H2005 "look!" Part
An expression meaning look or behold, used to get someone's attention, like in the prophet Isaiah's writings. It can also express surprise or introduce a hypothetical situation.
Definition: interj 1) behold, lo, though hypothetical part 2) if Aramaic equivalent: hen (הֵן "look!" H2006A)
Usage: Occurs in 311 OT verses. KJV: behold, if, lo, though. See also: Genesis 3:22; Job 2:6; Psalms 51:7.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
חֲבֵרָי/ו֙ châbêr H2270 "companion" N-mp | Suff
This word means a companion or fellow, someone who is united with others. In the Bible, it describes people who worship together or are closely associated, like friends or partners.
Definition: adj 1) united n m 2) associate, fellow, worshippers 3) companion
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: companion, fellow, knit together. See also: Judges 20:11; Song of Solomon 1:7; Psalms 45:8.
יֵבֹ֔שׁוּ bûwsh H954 "be ashamed" V-Qal-Imperf-3mp
To be ashamed is what this Hebrew word means, implying a feeling of guilt or disappointment. It is used to describe someone who is disconcerted or delayed, like in the story of Adam and Eve. Shame is a strong emotion.
Definition: 1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 1a) (Qal) 1a1) to feel shame 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) 1b) (Piel) to delay (in shame) 1c) (Hiphil) 1c1) to put to shame 1c2) to act shamefully 1c3) to be ashamed 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
Usage: Occurs in 105 OT verses. KJV: (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long. See also: Genesis 2:25; Isaiah 24:23; Psalms 6:11.
וְ/חָרָשִׁ֥ים chârâsh H2796 "artificer" Conj | N-mp
A chârâsh was a skilled craftsman or artisan, able to work with various materials like wood or metal. This term is used in the Bible to describe carpenters, engravers, and other skilled workers.
Definition: 1) craftsman, artisan, engraver, graver, artificer 1a) graver, artificer 1b) skilful to destroy (warriors) (fig.)
Usage: Occurs in 33 OT verses. KJV: artificer, ([phrase]) carpenter, craftsman, engraver, maker, [phrase] mason, skilful, ([phrase]) smith, worker, workman, such as wrought. See also: Exodus 28:11; Ezra 3:7; Isaiah 40:19.
הֵ֖מָּה hêm H1992 "they(masc.)" Pron
This Hebrew word is used to refer to a group of men, emphasizing that it is specifically them. It is often translated as 'they' or 'them' in the Bible, and appears in books like Exodus and Isaiah.
Definition: they, these, the same, who
Usage: Occurs in 524 OT verses. KJV: it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. See also: Genesis 3:7; Deuteronomy 19:17; 2 Kings 1:18.
מֵֽ/אָדָ֑ם ʼâdâm H120 "the man (Adam)" Prep | N-ms
Adam was the first human, created by God and mentioned in Genesis 2:19, who married Eve and had sons including Cain, Abel, and Seth.
Definition: The first named man living at the time before the Flood, first mentioned at Gen.2.19; married to Eve (H2332); father of: Cain (H7014B), Abel (H1893) and Seth (H8352); also translated "man" at Gen.2.19,21,23; 3.8,9,20; 5.2; "mankind" at Deu.32.8; "others" at Job.31.33; Another spelling of a.dam (אָדָם "Adam" H0121) man, human being
Usage: Occurs in 526 OT verses. KJV: [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person. See also: Genesis 1:26; Judges 18:7; Psalms 8:5.
יִֽתְקַבְּצ֤וּ qâbats H6908 "to gather" V-Hithpael-Imperf-3mp
To gather or collect people or things, like when the Israelites assembled in the book of Numbers. It's about bringing things or people together in one place.
Definition: 1) to gather, assemble 1a) (Qal) to gather, collect, assemble 1b) (Niphal) 1b1) to assemble, gather 1b2) to be gathered 1c) (Piel) to gather, gather together, take away 1d) (Pual) to be gathered together 1e) (Hithpael) to gather together, be gathered together
Usage: Occurs in 121 OT verses. KJV: assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, [idiom] surely, take up. See also: Genesis 41:35; Proverbs 28:8; Psalms 41:7.
כֻלָּ/ם֙ kôl H3605 "all" N-ms | Suff
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
יַֽעֲמֹ֔דוּ ʻâmad H5975 "to stand" V-Qal-Imperf-3mp
Means 'to stand' in a strong sense, like in Exodus 17:12 where Moses stood with his arms up to help Israel win a battle.
Definition: : stand/stop/establish 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
Usage: Occurs in 497 OT verses. KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. See also: Genesis 18:8; Joshua 21:44; 1 Chronicles 6:17.
יִפְחֲד֖וּ pâchad H6342 "to dread" V-Qal-Imperf-3mp
This Hebrew word means to feel fear or dread, like being startled by a sudden alarm. It appears in the Bible when people are in awe or fear of God. The book of Proverbs uses it to describe the fear of the Lord.
Definition: 1) to fear, tremble, revere, dread, be in awe or dread 1a) (Qal) 1a1) to be in dread 1a2) to be in awe 1b) (Piel) to be in great dread 1c) (Hiphil) to cause to dread
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: be afraid, stand in awe, (be in) fear, make to shake. See also: Deuteronomy 28:66; Isaiah 12:2; Psalms 14:5.
יֵבֹ֥שׁוּ bûwsh H954 "be ashamed" V-Qal-Imperf-3mp
To be ashamed is what this Hebrew word means, implying a feeling of guilt or disappointment. It is used to describe someone who is disconcerted or delayed, like in the story of Adam and Eve. Shame is a strong emotion.
Definition: 1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 1a) (Qal) 1a1) to feel shame 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) 1b) (Piel) to delay (in shame) 1c) (Hiphil) 1c1) to put to shame 1c2) to act shamefully 1c3) to be ashamed 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
Usage: Occurs in 105 OT verses. KJV: (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long. See also: Genesis 2:25; Isaiah 24:23; Psalms 6:11.
יָֽחַד yachad H3162 "unitedness" N-ms
This adverb means together, describing people doing something in unity, like in Psalm 133:1.
Definition: 1) union, unitedness
Usage: Occurs in 139 OT verses. KJV: alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal. See also: Genesis 13:6; Psalms 62:10; Psalms 2:2.

Study Notes — Isaiah 44:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 42:17 But those who trust in idols and say to molten images, ‘You are our gods!’ will be turned back in utter shame.
2 Isaiah 45:16 They will all be put to shame and humiliated; the makers of idols will depart together in disgrace.
3 Psalms 97:7 All worshipers of images are put to shame— those who boast in idols. Worship Him, all you gods!
4 Isaiah 1:29 Surely you will be ashamed of the sacred oaks in which you have delighted; you will be embarrassed by the gardens that you have chosen.
5 Judges 16:23–30 Now the lords of the Philistines gathered together to offer a great sacrifice to their god Dagon. They rejoiced and said, “Our god has delivered Samson our enemy into our hands.” And when the people saw him, they praised their god, saying: “Our god has delivered into our hands our enemy who destroyed our land and multiplied our dead.” And while their hearts were merry, they said, “Call for Samson to entertain us.” So they called Samson out of the prison to entertain them. And they stationed him between the pillars. Samson said to the servant who held his hand, “Lead me where I can feel the pillars supporting the temple, so I can lean against them.” Now the temple was full of men and women; all the lords of the Philistines were there, and about three thousand men and women were on the roof watching Samson entertain them. Then Samson called out to the LORD: “O Lord GOD, please remember me. Strengthen me, O God, just once more, so that with one vengeful blow I may pay back the Philistines for my two eyes.” And Samson reached out for the two central pillars supporting the temple. Bracing himself against them with his right hand on one pillar and his left hand on the other, Samson said, “Let me die with the Philistines.” Then he pushed with all his might, and the temple fell on the lords and all the people in it. So in his death he killed more than he had killed in his life.
6 Daniel 5:1–6 Later, King Belshazzar held a great feast for a thousand of his nobles, and he drank wine with them. Under the influence of the wine, Belshazzar gave orders to bring in the gold and silver vessels that Nebuchadnezzar his father had taken from the temple in Jerusalem, so that the king could drink from them, along with his nobles, his wives, and his concubines. Thus they brought in the gold vessels that had been taken from the temple, the house of God in Jerusalem, and the king drank from them, along with his nobles, his wives, and his concubines. As they drank the wine, they praised their gods of gold and silver, bronze and iron, wood and stone. At that moment the fingers of a human hand appeared and wrote on the plaster of the wall, near the lampstand in the royal palace. As the king watched the hand that was writing, his face grew pale and his thoughts so alarmed him that his hips gave way and his knees knocked together.
7 Jeremiah 2:26–27 As the thief is ashamed when he is caught, so the house of Israel is disgraced. They, their kings, their officials, their priests, and their prophets say to a tree, ‘You are my father,’ and to a stone, ‘You gave me birth.’ For they have turned their backs to Me and not their faces, yet in the time of trouble they beg, ‘Rise up and save us!’
8 1 Kings 18:40 Then Elijah ordered them, “Seize the prophets of Baal! Do not let a single one escape.” So they seized them, and Elijah brought them down to the Kishon Valley and slaughtered them there.
9 1 Samuel 5:3–7 When the people of Ashdod got up early the next morning, there was Dagon, fallen on his face before the ark of the LORD. So they took Dagon and returned him to his place. But when they got up early the next morning, there was Dagon, fallen on his face before the ark of the LORD, with his head and his hands broken off and lying on the threshold. Only the torso remained. That is why, to this day, the priests of Dagon and all who enter the temple of Dagon in Ashdod do not step on the threshold. Now the hand of the LORD was heavy on the people of Ashdod and its vicinity, ravaging them and afflicting them with tumors. And when the men of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of the God of Israel must not stay here with us, because His hand is heavy upon us and upon our god Dagon.”
10 Judges 6:29–32 “Who did this?” they said to one another. And after they had investigated thoroughly, they were told, “Gideon son of Joash did it.” Then the men of the city said to Joash, “Bring out your son. He must die, because he has torn down Baal’s altar and cut down the Asherah pole beside it.” But Joash said to all who stood against him, “Are you contending for Baal? Are you trying to save him? Whoever pleads his case will be put to death by morning! If Baal is a god, let him contend for himself with the one who has torn down his altar.” So on that day Gideon was called Jerubbaal, that is to say, “Let Baal contend with him,” because he had torn down Baal’s altar.

Isaiah 44:11 Summary

Isaiah 44:11 is saying that people who make and worship idols will be ashamed because they are just human and their creations are worthless. It's like trying to make a god out of something that is not really a god, as seen in Romans 1:25. The Bible teaches us that we should only worship the one true God, who created us and loves us, as seen in Exodus 20:3-5. We should not give our hearts to things that are not worthy of our worship, but instead give our love and devotion to God alone, as Jesus taught in Matthew 22:37-38.

Frequently Asked Questions

What is the main point of Isaiah 44:11?

The main point of Isaiah 44:11 is that those who create and worship idols will be put to shame, because they are mere humans and their creations are worthless, as seen in Isaiah 44:9-10 and supported by Jeremiah 10:14-15.

Who are the companions mentioned in Isaiah 44:11?

The companions mentioned in Isaiah 44:11 are likely the other craftsmen and worshipers who are involved in creating and worshiping idols, as seen in the context of Isaiah 44:12-13 where blacksmiths and woodworkers are described.

What is the result of assembling and taking a stand for idol worship?

According to Isaiah 44:11, those who assemble and take a stand for idol worship will be brought to terror and shame, similar to the fate of those who oppose God in Isaiah 66:24.

How does this verse relate to the broader biblical theme of idolatry?

Isaiah 44:11 is part of a larger biblical theme that condemns idolatry and emphasizes the uniqueness and power of the one true God, as seen in Deuteronomy 5:7-10 and Exodus 20:3-5.

Reflection Questions

  1. What are some modern forms of idolatry that I may be unknowingly participating in, and how can I examine my heart to root them out?
  2. How does the fact that idol creators are 'only human' affect my understanding of their ability to create something truly worthy of worship?
  3. In what ways can I be tempted to 'assemble and take a stand' for things that are not truly worthy of my devotion, and how can I guard against this?
  4. What does it mean for me to truly 'fear God' and worship Him alone, as opposed to giving my allegiance to created things or human institutions?

Gill's Exposition on Isaiah 44:11

Behold, all his fellows shall be ashamed,.... Either such who join with them in the worship of the molten graven image, or god formed, when they find it is profitable for nothing; so the Targum,

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 44:11

Behold, all his fellows shall be ashamed: and the workmen, they are of men: let them all be gathered together, let them stand up; yet they shall fear, and they shall be ashamed together.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 44:11

All his fellows; either, 1. The workmen, as it follows, who in this work are companions or partners with him, by whose cost and command the work is done. Or, 2. Those who any way assist and encourage him in this work, and join with him in worshipping the image which he maketh. They are of men; they are of mankind, and therefore cannot possibly make a god. Or, they are of the meanest sort of men; for so the Hebrew word adam sometimes signifies. They shall be ashamed together; though all combine together, and stand up with all their might to maintain the cause of their false gods, they shall be filled with fear and confusion, when God shall plead his cause against them.

Trapp's Commentary on Isaiah 44:11

Isaiah 44:11 Behold, all his fellows shall be ashamed: and the workmen, they [are] of men: let them all be gathered together, let them stand up; [yet] they shall fear, [and] they shall be ashamed together.Ver. 11. Behold all his fellows.] His fellow fools. Shall be ashamed.] They may be, well enough, of their madness: they shall be, sure enough, of their disappointments. And the workmen, they are of men.] Not of angels or the heavenly virtues, saith Oecolampadius, but vile varlets. Let them all be gathered together.] As were, at Ephesus, Demetrius and his associates. Yet they shall fear.] As Tullus Hostilius did with his new gods Pavor and Pallor: as Papists do with their Valentine, Antony, Sebastian, &c., whom they worship as the senders of such and such diseases.

Ellicott's Commentary on Isaiah 44:11

(11) Behold, all his fellows . . .—The noun has a half-technical sense, as describing a member of a religious guild or fraternity, such as were attached to heathen temples. In this sense “Ephraim was joined to idols” (Hosea 4:17). In Hosea 6:9, the noun is used for the “company” of priests. Let them stand up.—The words gain in vividness when we remember that the challenge is addressed to the guild of idol-makers. They are but men; how can they make a god?

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 44:11

Verse 11. His fellows] חבריו chaberaiv: but עבדיו abadaiv, his servants or worshippers, is the reading of one of De Rossi's MSS., and of the Chaldee. And the workmen, they are of men - "Even the workmen themselves shall blush"] I do not know that any one has ever yet interpreted these words to any tolerably good sense: וחרשים המה מאדם vecharashim hemmah meadam. The Vulgate and our translators, have rendered them very fairly, as they are written and pointed in the text: Fabri enim sunt ex hominibus. "And the workmen they are of men." Out of which the commentators have not been able to extract any thing worthy of the prophet. I have given another explanation of the place; agreeable enough to the context, if it can be deduced from the words themselves. I presume that אדם adam, rubuit, may signify erubuit, to be red through shame, as well as from any other cause; though I cannot produce any example of it in that particular sense; and the word in the text I would point מאדם meoddam; or if any one should object to the irregularity of the number, I would read מאדמים meoddamim. But I rather think that the irregularity of the construction has been the cause of the obscurity, and has given occasion to the mistaken punctuation. The singular is sometimes put for the plural. See Psalms 68:31; and the participle for the future tense, see Isaiah 40:11. - L.

Cambridge Bible on Isaiah 44:11

11. all his fellows] The word denotes the members of a guild, and is understood by A.V. of the gang of craftsmen employed in the making of the idol. It should rather be interpreted as the “adherents,” the clientèle of the false god himself, as in R.V. marg., “all that join themselves thereto.” Cf. Hosea 4:17 (“associated with idols”) and 1 Corinthians 10:20. are of men] belong to the category of men (Isaiah 40:17), and how can men produce a god? Duhm, changing the vowel-points, renders: “Behold all the spells (cf. ch. Isaiah 47:9; Isaiah 47:12) are put to shame, and as for enchantments (cf. ch. Isaiah 3:3), they are of men;” an allusion to the magical process by which, in all systems of idolatry, the manufactured image is transformed into a fetish, the residence of a divinity. Similarly Cheyne (Introd. p. 301).

Barnes' Notes on Isaiah 44:11

Behold, all his fellows - All that are joined in making, and in worshipping it, are regarded as the fellows, or the companions (חברין chăbērâyn) of the idol-god (see Hosea 4:17 - ‘Ephraim is joined to idols’).

Sermons on Isaiah 44:11

SermonDescription
Charles Alexander "The Suffering of Christ From John's Gospel" ch.17:1 by Charles Alexander In this sermon on John 17 and 18, the preacher delves into the profound significance of Jesus' words and actions leading up to His crucifixion. Jesus' prayer in John 17 reveals His
Thomas Brooks To the Moles and to the Bats! by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes the transformative power of God in the lives of His people, illustrating how, in a day of divine exaltation, believers will reject their idols—symbolized b
G. Campbell Morgan The Message of Psalms by G. Campbell Morgan G. Campbell Morgan emphasizes the profound truths about worship as revealed in the Psalms, highlighting the conception of God as Jehovah, Elohim, and Adonahy, which compels worship
Henry Law Psalm 97 by Henry Law Henry Law preaches about the encouragement of faith to joyfully contemplate Christ's kingdom, which may be hidden from the world but is dreadful to all adversaries. Believers are e
Willie Mullan (Daniel) the Writing on the Wall by Willie Mullan In this sermon, the preacher focuses on the story of King Belshazzar from the book of Daniel in the Bible. The sermon begins by describing how Belshazzar and his companions were en
David Davis The Hand Behind History by David Davis This sermon delves into the story of Daniel in Babylon, where a wild party takes place with sacred vessels from the temple in Jerusalem being desecrated. The hand of God writes on
Joseph Balsan Atlantic Lyman conf.1972-02 Studies in Daniel 05 by Joseph Balsan In this sermon, the preacher discusses a biblical story about a king who was terrified by the appearance of a man's hand writing on a wall. The preacher emphasizes the fear and ter

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate