Menu

Isaiah 37:7

Isaiah 37:7 in Multiple Translations

Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.’”

Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear tidings, and shall return unto his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

See, I will put a spirit into him, and bad news will come to his ears, and he will go back to his land; and there I will have him put to death.

Look, I'm going to scare him—he'll hear a rumor, and he'll have to return to his own country. When he's there I'll have him killed by the sword.”

Beholde, I wil send a blast vpon him, and he shall heare a noyse, and returne to his owne land, and I will cause him to fall by the sword in his owne land.

Lo, I am giving in him a spirit, and he hath heard a report, and hath turned back unto his land, and I have caused him to fall by the sword in his land.'

Behold, I will put a spirit in him and he will hear news, and will return to his own land. I will cause him to fall by the sword in his own land.”’”

Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumor, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

Behold, I will send a spirit upon him, and he shall hear a message, and shall return to his own country, and I will cause him to fall by the sword in his own country.

Listen to this: I will cause Sennacherib to hear a rumor that the armies of Babylon are about to attack his country, and that will worry him. So he will return to his own country, and there I will cause him to be assassinated by men using swords.” ’ ”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 37:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 37:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הִנְ/נִ֨י נוֹתֵ֥ן בּ/וֹ֙ ר֔וּחַ וְ/שָׁמַ֥ע שְׁמוּעָ֖ה וְ/שָׁ֣ב אֶל אַרְצ֑/וֹ וְ/הִפַּלְתִּ֥י/ו בַּ/חֶ֖רֶב בְּ/אַרְצֽ/וֹ
הִנְ/נִ֨י hên H2005 look! Part | Suff
נוֹתֵ֥ן nâthan H5414 to give V-Qal
בּ/וֹ֙ Prep | Suff
ר֔וּחַ rûwach H7307 spirit N-cs
וְ/שָׁמַ֥ע shâmaʻ H8085 to hear Conj | V-Qal-3ms
שְׁמוּעָ֖ה shᵉmûwʻâh H8052 tidings N-fs
וְ/שָׁ֣ב shûwb H7725 to return Conj | V-Qal-3ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
אַרְצ֑/וֹ ʼerets H776 land N-cs | Suff
וְ/הִפַּלְתִּ֥י/ו nâphal H5307 to fall Conj | V-Hiphil-1cs | Suff
בַּ/חֶ֖רֶב chereb H2719 sword Prep | N-fs
בְּ/אַרְצֽ/וֹ ʼerets H776 land Prep | N-cs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 37:7

הִנְ/נִ֨י hên H2005 "look!" Part | Suff
An expression meaning look or behold, used to get someone's attention, like in the prophet Isaiah's writings. It can also express surprise or introduce a hypothetical situation.
Definition: interj 1) behold, lo, though hypothetical part 2) if Aramaic equivalent: hen (הֵן "look!" H2006A)
Usage: Occurs in 311 OT verses. KJV: behold, if, lo, though. See also: Genesis 3:22; Job 2:6; Psalms 51:7.
נוֹתֵ֥ן nâthan H5414 "to give" V-Qal
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
בּ/וֹ֙ "" Prep | Suff
ר֔וּחַ rûwach H7307 "spirit" N-cs
In the Bible, this word for spirit refers to the breath of life, the wind, or a person's mind and emotions, as seen in the book of Ezekiel.
Definition: : spirit 1) wind, breath, mind, spirit 1a) breath 1b) wind 1b1) of heaven 1b2) quarter (of wind), side 1b3) breath of air 1b4) air, gas 1b5) vain, empty thing 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour 1c2) courage 1c3) temper, anger 1c4) impatience, patience 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse 1c7) prophetic spirit 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being 1e) spirit (as seat of emotion) 1e1) desire 1e2) sorrow, trouble 1f) spirit 1f1) as seat or organ of mental acts 1f2) rarely of the will 1f3) as seat especially of moral character 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power 1g4) as endowing men with various gifts 1g5) as energy of life 1g6) as manifest in the Shekinah glory 1g7) never referred to as a depersonalised force
Usage: Occurs in 348 OT verses. KJV: air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y). See also: Genesis 1:2; Job 6:26; Psalms 1:4.
וְ/שָׁמַ֥ע shâmaʻ H8085 "to hear" Conj | V-Qal-3ms
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
שְׁמוּעָ֖ה shᵉmûwʻâh H8052 "tidings" N-fs
This Hebrew word means news or a report, often referring to a message or announcement, like the tidings of Jesus' birth in the Gospel of Luke.
Definition: 1) report, news, rumour 1a) report, news, tidings 1b) mention
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: bruit, doctrine, fame, mentioned, news, report, rumor, tidings. See also: 1 Samuel 2:24; Isaiah 28:19; Psalms 112:7.
וְ/שָׁ֣ב shûwb H7725 "to return" Conj | V-Qal-3ms
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אַרְצ֑/וֹ ʼerets H776 "land" N-cs | Suff
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
וְ/הִפַּלְתִּ֥י/ו nâphal H5307 "to fall" Conj | V-Hiphil-1cs | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to fall, and it's used in many ways, like falling down, failing, or being defeated. It appears in books like Genesis and Isaiah. God's people often fell away from Him, but He always offered a way back.
Definition: : fall/drop/fail 1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419 (פָּלַל)), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. See also: Genesis 2:21; 1 Samuel 17:52; Esther 9:3.
בַּ/חֶ֖רֶב chereb H2719 "sword" Prep | N-fs
A sword or cutting instrument is what this Hebrew word refers to, including knives and tools for cutting stone. It is used in the Bible to describe weapons and sharp objects.
Definition: 1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
Usage: Occurs in 372 OT verses. KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. See also: Genesis 3:24; 2 Samuel 2:16; Psalms 7:13.
בְּ/אַרְצֽ/וֹ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs | Suff
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.

Study Notes — Isaiah 37:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 31:8–9 “Then Assyria will fall, but not by the sword of man; a sword will devour them, but not one made by mortals. They will flee before the sword, and their young men will be put to forced labor. Their rock will pass away for fear, and their princes will panic at the sight of the battle standard,” declares the LORD, whose fire is in Zion, whose furnace is in Jerusalem.
2 2 Chronicles 32:21 and the LORD sent an angel who annihilated every mighty man of valor and every leader and commander in the camp of the king of Assyria. So he withdrew to his own land in disgrace. And when he entered the temple of his god, some of his own sons struck him down with the sword.
3 Isaiah 33:10–12 “Now I will arise,” says the LORD. “Now I will lift Myself up. Now I will be exalted. You conceive chaff; you give birth to stubble. Your breath is a fire that will consume you. The peoples will be burned to ashes, like thorns cut down and set ablaze.
4 2 Kings 7:6 For the Lord had caused the Arameans to hear the sound of chariots, horses, and a great army, so that they said to one another, “Look, the king of Israel must have hired the kings of the Hittites and Egyptians to attack us.”
5 Isaiah 17:13–14 The nations rage like the rush of many waters. He rebukes them, and they flee far away, driven before the wind like chaff on the hills, like tumbleweeds before a gale. In the evening, there is sudden terror! Before morning, they are no more! This is the portion of those who loot us and the lot of those who plunder us.
6 Isaiah 37:9 Now Sennacherib had been warned about Tirhakah king of Cush: “He has set out to fight against you.” On hearing this, Sennacherib sent messengers to Hezekiah, saying,
7 Isaiah 10:33–34 Behold, the Lord GOD of Hosts will lop off the branches with terrifying power. The tall trees will be cut down, the lofty ones will be felled. He will clear the forest thickets with an axe, and Lebanon will fall before the Mighty One.
8 Isaiah 29:5–8 But your many foes will be like fine dust, the multitude of the ruthless like blowing chaff. Then suddenly, in an instant, you will be visited by the LORD of Hosts with thunder and earthquake and loud noise, with windstorm and tempest and consuming flame of fire. All the many nations going out to battle against Ariel— even all who war against her, laying siege and attacking her— will be like a dream, like a vision in the night, as when a hungry man dreams he is eating, then awakens still hungry; as when a thirsty man dreams he is drinking, then awakens faint and parched. So will it be for all the many nations who go to battle against Mount Zion.
9 Isaiah 10:16–18 Therefore the Lord GOD of Hosts will send a wasting disease among Assyria’s stout warriors, and under his pomp will be kindled a fire like a burning flame. And the Light of Israel will become a fire, and its Holy One a flame. In a single day it will burn and devour Assyria’s thorns and thistles. The splendor of its forests and orchards, both soul and body, it will completely destroy, as a sickness consumes a man.
10 Job 4:9 By the breath of God they perish, and by the blast of His anger they are consumed.

Isaiah 37:7 Summary

This verse means that God is in control of everything, even the decisions of powerful leaders like the king of Assyria. God can influence people's thoughts and actions to accomplish His plans, as we see in Isaiah 37:7 where He puts a spirit in the king to cause him to return home. This reminds us that God is sovereign over all things, and we can trust Him to work out His plans in our lives, even when we don't understand what's happening (Romans 8:28). By trusting in God's sovereignty, we can have peace and confidence in the midst of uncertain circumstances.

Frequently Asked Questions

What does it mean for God to 'put a spirit' in someone?

In Isaiah 37:7, God is saying He will influence the king of Assyria's decisions, causing him to hear a rumor and return home, where he will ultimately fall by the sword, as seen in other instances like 1 Kings 22:22 where God sends a deceiving spirit to accomplish His purposes.

Is this verse talking about God causing someone to sin?

No, this verse is not saying God causes sin, but rather that He is sovereign over all things, including the decisions of world leaders, as stated in Proverbs 21:1, and can use their actions to fulfill His own plans.

How does this verse relate to the concept of free will?

This verse highlights the complex relationship between God's sovereignty and human free will, suggesting that God can influence human decisions without violating their freedom, as seen in Isaiah 46:10 where God declares His sovereignty over all things.

What is the significance of the king of Assyria falling by the sword?

The king of Assyria's fall by the sword signifies God's judgment on those who oppose Him and His people, as seen in Isaiah 13:15, where God promises to judge the wicked with the sword.

Reflection Questions

  1. How does this verse challenge or comfort my understanding of God's sovereignty in the world?
  2. In what ways can I trust God to work out His plans in my own life, even when I don't understand the circumstances?
  3. What does this verse teach me about the relationship between God's power and human decision-making?
  4. How can I apply the truth of God's sovereignty to my own life and decisions, especially in times of uncertainty or fear?

Gill's Exposition on Isaiah 37:7

Behold, I will send a blast upon him,.... The king of Assyria; a pestilential one, as he afterwards did, which destroyed his army: or, I will put a spirit into him (s); a spirit of fear and dread,

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 37:7

Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

Ellicott's Commentary on Isaiah 37:7

(7) I will send a blast upon him.—Better, I will put a spirit in him. The Authorised Version suggests the idea of some physical calamity, like that which actually destroyed the Assyrian army. Here, however, the “spirit,” stands for the impulse, strong and mighty, which overpowers previous resolves. (Comp. Isaiah 30:28.) He shall hear a rumour.—The words admit of being explained either as a prediction rising out of a purely supernatural foresight, or as resting on some secret intelligence which Israel had received as to the movements of Tirhakah.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 37:7

Verse 7. I will send a blast - "I will infuse a spirit into him"] "נותין בו רוח nothen bo ruach never signifies any thing but putting a spirit into a person: this was πνευμαδειλιας, the spirit of deceit." - Secker. "I will send a blast" - I do not think that Archbishop Secker has hit the true meaning of these words. I believe רוח ruach means here a pestilential wind, such as the Arabs call simoom, that instantly suffocates both man and beast; and is what is termed "the angel of the Lord," God's messenger of death to the Assyrians, Isaiah 37:36.

Cambridge Bible on Isaiah 37:7

7. I will send a blast upon him] Render as in R.V. I will put a spirit in him, i.e. a spirit of craven fear, depriving him of his natural courage and resourcefulness. How the spirit will work is stated in what follows: a mere rumour will drive him back to his own land, there to meet his death (cf. 2 Kings 7:6). There is no allusion in this oracle to the disastrous blow recorded in Isaiah 37:36. The “rumour” is no doubt that of the approach of Tirhakah (Isaiah 37:9).

Barnes' Notes on Isaiah 37:7

Behold, I will send a blast upon him - Margin, ‘Put a spirit into him.’ The word rendered ‘blast’ (רוח rûach) is commonly rendered ‘spirit.’ It may denote breath, air, soul, or spirit.

Whedon's Commentary on Isaiah 37:7

6, 7. Isaiah replies — He lives closer to God than his king assumes to; this is implied by the king himself in his appeal to him.

Sermons on Isaiah 37:7

SermonDescription
C.H. Spurgeon God Himself Shall Work by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon emphasizes that in times of despair and affliction, God rises to exalt Himself and deliver His people. He illustrates that even when circumstances seem dire, such as
David Wilkerson When God Says "Trust Me," He Means It! by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes God's unwavering faithfulness throughout history, illustrating how He has met the needs of His people, from providing manna in the wilderness to miraculo
David Wilkerson An Example of God’s Purpose in Our Taking Spoils by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the spiritual warfare faced by David when the Amalekites attacked Ziklag, illustrating that such attacks are aimed at undermining God's eternal purpose.
Chuck Smith (Through the Bible) Isaiah 11-15 by Chuck Smith In this sermon, the preacher discusses various biblical passages and themes. He emphasizes the power and authority of God, who has the ability to destroy cities and open prison doo

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate