Menu

Isaiah 32:12

Isaiah 32:12 in Multiple Translations

Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vines,

They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.

They shall smite upon the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.

Have sorrow for the fields, the pleasing fields, the fertile vine;

Beat your breasts in sadness over the loss of your lovely fields, your productive vines,

Men shall lament for the teates, euen for the pleasant fieldes, and for the fruitefull vine.

For breasts they are lamenting, For fields of desire, for the fruitful vine.

Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.

They shall lament for the breasts, for the pleasant fields, for the fruitful vine.

Mourn for your breasts, for the delightful country, for the fruitful vineyard.

Beat/Hit your breasts to show that you are grieving about what will happen in your fertile fields and to your fruitful grapevines,

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Isaiah 32:12

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Isaiah 32:12 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB עַל שָׁדַ֖יִם סֹֽפְדִ֑ים עַל שְׂדֵי חֶ֕מֶד עַל גֶּ֖פֶן פֹּרִיָּֽה
עַל ʻal H5921 upon Prep
שָׁדַ֖יִם shad H7699 breast N-md
סֹֽפְדִ֑ים çâphad H5594 to mourn V-Qal
עַל ʻal H5921 upon Prep
שְׂדֵי sâdeh H7704 field N-mp
חֶ֕מֶד chemed H2531 delight N-ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
גֶּ֖פֶן gephen H1612 vine N-cs
פֹּרִיָּֽה pârâh H6509 be fruitful V-Qal
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Isaiah 32:12

עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
שָׁדַ֖יִם shad H7699 "breast" N-md
The Hebrew word for breast, describing a woman's or animal's breast as swollen. It is used in the Bible to describe nursing or motherly care. The KJV translates it as 'breast' or 'pap'.
Definition: 1) breast, bosom, (female) breast 1a) breast (of woman) 1b) breast (of animal) 1c) breast (of both human and animal) Also means: shod (שֹׁד "breast" H7699B)
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: breast, pap, teat. See also: Genesis 49:25; Isaiah 28:9; Psalms 22:10.
סֹֽפְדִ֑ים çâphad H5594 "to mourn" V-Qal
This Hebrew verb means to mourn or lament, often by tearing hair and beating breasts. It involves expressing deep sadness or grief, like wailing or lamenting. The KJV translates it as lament or mourn.
Definition: 1) to wail, lament, mourn 1a) (Qal) 1a1) to wail, lament 1a2) wailers (participle) 1b) (Niphal) to be lamented, be bewailed
Usage: Occurs in 30 OT verses. KJV: lament, mourn(-er), wail. See also: Genesis 23:2; Jeremiah 16:4; Isaiah 32:12.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
שְׂדֵי sâdeh H7704 "field" N-mp
A field or land is what this word represents, often referring to a flat area of land used for cultivation or as a habitat for wild animals, as described in the book of Genesis. It can also mean a plain or a country, as opposed to a mountain or sea. This term is used in the story of Ruth and Boaz.
Definition: 1) field, land 1a) cultivated field 1b) of home of wild beasts 1c) plain (opposed to mountain) 1d) land (opposed to sea)
Usage: Occurs in 309 OT verses. KJV: country, field, ground, land, soil, [idiom] wild. See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:38; Nehemiah 12:29.
חֶ֕מֶד chemed H2531 "delight" N-ms
This word refers to a strong feeling of delight or pleasure, often used to describe something or someone highly valued. It's about finding joy and happiness in a person, place, or thing. The Bible uses it to talk about the beauty of God's world.
Definition: desire, delight, beauty, desirable, pleasant
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: desirable, pleasant. See also: Isaiah 27:2; Ezekiel 23:12; Isaiah 32:12.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
גֶּ֖פֶן gephen H1612 "vine" N-cs
The Hebrew word for vine, often referring to Israel or prosperity, appears in the Bible as a symbol of God's people. It is also used to describe a grapevine. In the Bible, vines are often associated with abundance and fruitfulness.
Definition: 1) vine, vine tree 1a) of Israel (fig.) 1b) of stars fading at Jehovah's judgment (metaph.) 1c) of prosperity
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: vine, tree. See also: Genesis 40:9; Isaiah 24:7; Psalms 78:47.
פֹּרִיָּֽה pârâh H6509 "be fruitful" V-Qal
In the Bible, this Hebrew word means to be fruitful or produce something, like a tree bearing fruit. It is used in a literal sense, but also figuratively, like in Genesis where God tells humans to be fruitful and multiply. It emphasizes growth and increase.
Definition: 1) to bear fruit, be fruitful, branch off 1a) (Qal) to bear fruit, be fruitful 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to bear fruit 1b2) to make fruitful 1b3) to show fruitfulness, bear fruit Also means: pa.ra (פָּרָא "be fruitful" H6500)
Usage: Occurs in 28 OT verses. KJV: bear, bring forth (fruit), (be, cause to be, make) fruitful, grow, increase. See also: Genesis 1:22; Exodus 1:7; Psalms 105:24.

Study Notes — Isaiah 32:12

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ezekiel 20:15 Moreover, with an uplifted hand I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land that I had given them—a land flowing with milk and honey, the glory of all lands—
2 Ezekiel 20:6 On that day I swore to bring them out of the land of Egypt into a land that I had searched out for them, a land flowing with milk and honey, the glory of all lands.
3 Nahum 2:7 It is decreed that the city be exiled and carried away; her maidservants moan like doves, and beat upon their breasts.
4 Deuteronomy 8:7–8 For the LORD your God is bringing you into a good land, a land of brooks and fountains and springs that flow through the valleys and hills; a land of wheat, barley, vines, fig trees, and pomegranates; a land of olive oil and honey;
5 Lamentations 2:11 My eyes fail from weeping; I am churning within. My heart is poured out in grief over the destruction of the daughter of my people, because children and infants faint in the streets of the city.
6 Lamentations 4:3–4 Even jackals offer their breasts to nurse their young, but the daughter of my people has become cruel, like an ostrich in the wilderness. The nursing infant’s tongue clings in thirst to the roof of his mouth. Little children beg for bread, but no one gives them any.
7 Deuteronomy 11:11–12 But the land that you are crossing the Jordan to possess is a land of mountains and valleys that drinks in the rain from heaven. It is a land for which the LORD your God cares; the eyes of the LORD your God are always on it, from the beginning to the end of the year.

Isaiah 32:12 Summary

[Isaiah 32:12 is a call to mourn the loss of the good things in life that we often take for granted, like the pleasant fields and fruitful vines. It's a reminder that our blessings come from God, and when we disobey Him, we can lose those blessings, as seen in Deuteronomy 28:1-14. We should be grateful for what we have and strive to live righteously, just like God calls us to in Micah 6:8. By doing so, we can avoid the pain of loss and experience the joy of living in harmony with God.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'beat your breasts' in Isaiah 32:12?

In the Bible, beating one's breasts is a sign of mourning and grief, as seen in Luke 18:13 and Nahum 2:7. Here, it's a call to lament the loss of the pleasant fields and fruitful vines.

Why are the pleasant fields and fruitful vines so significant in this verse?

The pleasant fields and fruitful vines represent the blessings and prosperity that God had given to His people, similar to the blessings described in Deuteronomy 8:7-10. Their loss is a significant blow to the people's well-being and livelihood.

How does this verse relate to the surrounding context?

Isaiah 32:12 is part of a larger warning to the people of Judah about the consequences of their complacency and sin, as seen in Isaiah 32:9-11. The verse is a call to mourn the loss of the blessings that will be taken away due to their disobedience.

What can we learn from this verse about God's character?

This verse shows that God is a God of justice and righteousness, who will not tolerate sin and complacency forever, as seen in Isaiah 5:1-7 and Romans 11:22. He calls His people to repentance and mourn the loss of their sinful ways.

Reflection Questions

  1. What are the 'pleasant fields' and 'fruitful vines' in my own life that I take for granted, and how can I cultivate a sense of gratitude and stewardship towards them?
  2. How can I apply the call to mourn and lament in this verse to my own life, particularly when I've experienced loss or disappointment?
  3. What are some areas in my life where I may be complacent or sinful, and how can I repent and turn back to God?
  4. How can I use this verse to encourage others to seek God's righteousness and avoid the consequences of sin?

Gill's Exposition on Isaiah 32:12

They shall lament for the teats,.... Either of the beasts of the field, that should be dried up, and give no milk, through the great drought that should be upon the land; or through the waste of the

Jamieson-Fausset-Brown on Isaiah 32:12

They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.

Matthew Poole's Commentary on Isaiah 32:12

They shall lament for the teats; either, 1. Properly, because through famine your teats are destitute of milk for the nourishment of your poor children. Or rather, 2. Metaphorically, as the following words explain it, for the pleasant and fruitful fields, which like teats yielded you plentiful and excellent nourishment, for which the land was said to flow with milk, . And the earth being compared to the womb that bare us, , it is not strange if its fruitful fields be compared to the breasts which nourish us.

Trapp's Commentary on Isaiah 32:12

Isaiah 32:12 They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.Ver. 12. They shall mourn for the teats.] That is, for their grain and wine. The heathens called Ceres their goddess of plenty, πολυμασθον, Mammosam, full teated. Some sense it thus, Let them (infants) mourn for the teats denied them in this day of humiliation, or so dried up that there is no milk for them. Others render it, Beating upon their breasts, Plangentes pectora palmis.

Ellicott's Commentary on Isaiah 32:12

(12) They shall lament for the teats . . .—Better, shall smite upon the breasts. The Hebrew nouns for “teats” and “fields,” Shâdaim and Sadè, have an assonance which may be represented by the Latin ubera and ubertas. In the renewed, unabated luxury of the women of Jerusalem Isaiah sees the precursor of another time of desolation like that which he had foretold before in the reign of Ahaz (Isaiah 7:24). “Thorns and briers” are again to take the place of the fair gardens in the outskirts of Jerusalem during the invasion of Sennacherib, as they had once before in that of Rezin and Pekah. The “houses of joy” are manifestly what we should call the stately villas of the rich.

Adam Clarke's Commentary on Isaiah 32:12

Verse 12. They shall lament - for the pleasant fields - "Mourn ye for the pleasant field"] The Septuagint, Syriac, and Vulgate read ספדו siphdu, mourn ye, imperative; twelve MSS., (five ancient,) two editions, the Septuagint, Aquila, Symmachus, Theodotion, Syriac, and Vulgate, all read שדה sadeh, a field; not שדי shedey, breasts.

Cambridge Bible on Isaiah 32:12

12. They shall lament for the teats] R.V. gives a better translation: they shall smite upon the breasts; but the construction is difficult. The verb is a masculine plural participle and signifies strictly “to mourn.” The word for “breasts” might by a slight change of points be read as “fields”; hence some commentators think that the reference to the women is here abandoned, and render, “men shall mourn for the fields.” If the R.V. is right we must suppose that the word “mourn” (like the Greek κόπτεσθαι) meant originally “smite upon (the breast)” and is here used in its literal sense. The clause would be somewhat more easily construed if read as the conclusion of Isa 32:11 (Duhm, “smiting on the breasts”), but even with this change the masculine gender is exceedingly harsh.

Barnes' Notes on Isaiah 32:12

They shall lament for the teats - Interpreters have been not a little perplexed by this expression.

Whedon's Commentary on Isaiah 32:12

12. Lament, etc. — Better rendered, Smiting the breasts, as on funeral occasions. Pleasant fields — The loss of these, and the loss of successive vintages, are the ground of lament.

Sermons on Isaiah 32:12

SermonDescription
David Wilkerson How to Keep and Maintain the Blessings of God by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses how to keep and maintain the blessing and favor of God. He warns against taking God's blessings for granted and emphasizes the importance of
J.C. Hibbard While They Slept by J.C. Hibbard In this sermon, the preacher emphasizes the importance of being prepared for the coming of the bridegroom, who represents Jesus Christ. He references various parables and scripture
F.B. Meyer Rain at Last! by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the dire consequences of sin as illustrated by the drought in Israel during Elijah's time, contrasting the self-indulgence of King Ahab with Elijah's earnest
Chuck Smith Deuteronomy 8:2 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes the importance of remembering God's past guidance and provision as the Israelites journeyed from Egypt to the Promised Land. He highlights that God leads us
Leonard Ravenhill God's Work in the Darkness by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher emphasizes that entertainment is a substitute for true joy and that the glory of God needs to be restored. He mentions the importance of being anointed
Leonard Ravenhill The Man God Tore Apart - Part 2 by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher emphasizes the importance of recognizing both the goodness and severity of God. He warns that America is experiencing an abundance of material blessing
C.H. Spurgeon Canaan on Earth by C.H. Spurgeon The sermon transcript discusses the journey of a man who was initially an infidel but eventually found Christianity and became a preacher. The man went through a period of self-den

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate