- Home
- Bible
- Isaiah
- Chapter 17
- Verse 17
Isaiah 17:3
The Burden against Damascus
2The cities of Aroer are forsaken; they will be left to the flocks, which will lie down with no one to fear. 3The fortress will disappear from Ephraim, and the sovereignty from Damascus. The remnant of Aram will be like the splendor of the Israelites,” declares the LORD of Hosts. 4“In that day the splendor of Jacob will fade, and the fat of his body will waste away,
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
The fortress will disappear from Ephraim, and the sovereignty from Damascus. The remnant of Aram will be like the splendor of the Israelites,” declares the LORD of Hosts.
American Standard Version (1901)
And the fortress shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria; they shall be as the glory of the children of Israel, saith Jehovah of hosts.
Bible in Basic English
The strong tower has gone from Ephraim, and the kingdom from Damascus: the rest of Aram will come to destruction, and be made like the glory of the children of Israel, says the Lord of armies.
Free Bible Version
The fortified city will disappear from Ephraim, Damascus will no longer be a kingdom, and those that are left of the Arameans will be like the lost glory of Israel, declares the Lord Almighty.
Geneva Bible 1599
The munition also shall cease from Ephraim, and the kingdome from Damascus, and the remnant of Aram shall be as the glory of the children of Israel, sayeth the Lord of hostes.
King James (Authorized) Version
The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts.
One Unity Resource Bible
The fortress shall cease from Ephraim [Fruit], and the kingdom from Damascus [Bucket of blood], and the remnant of Syria [Elevated]. They will be as the glory of the children of Israel [God prevails],” says Adonai Tzva'ot [Yahweh Commander of heaven’s armies].
Translation for Translators
The cities in Israel will not have walls around them to protect them. The power of the kingdom of Damascus will be ended,
and the few people who will remain in Damascus will be disgraced like the people in Israel were disgraced.” That is what the Commander of the armies of angels says.
Unlocked Literal Bible
Fortified cities will disappear from Ephraim, the kingdom from Damascus,
and the remnant of Aram—they will be like the glory of the people of Israel—this is the declaration of Yahweh of hosts.
Noah Webster Bible
The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts.
World English Bible
The fortress shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria. They will be as the glory of the children of Israel,” says Yahweh of Armies.
Young's Literal Translation
And ceased hath the fortress from Ephraim, And the kingdom from Damascus, And the remnant of Aram are as the honour of the sons of Israel, The affirmation of Jehovah of Hosts!