Menu

Habakkuk 1:10

Habakkuk 1:10 in Multiple Translations

They scoff at kings and make rulers an object of scorn. They laugh at every fortress and build up siege ramps to seize it.

And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.

Yea, he scoffeth at kings, and princes are a derision unto him; he derideth every stronghold; for he heapeth up dust, and taketh it.

He makes little of kings, rulers are a sport to him; all the strong places are to be laughed at; for he makes earthworks and takes them.

They mock kings and scoff at rulers. They laugh in scorn at fortresses—they pile up earth ramps and capture them.

And they shall mocke the Kings, and the princes shalbe a skorne vnto them: they shall deride euery strong holde: for they shall gather dust, and take it.

And at kings it doth scoff, And princes [are] a laughter to it, At every fenced place it doth laugh, And it heapeth up dust, and captureth it.

Yes, they scoff at kings, and princes are a derision to them. They laugh at every stronghold, for they build up an earthen ramp and take it.

And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn to them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.

And their prince shall triumph over kings, and princes shall be his laughingstock: and he shall laugh at every strong hold, and shall cast up a mount, and shall take it.

They make fun of kings and princes of other countries, and they ridicule all the cities that have high walls around them. They pile dirt outside those walls in order to climb up and capture those cities.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Habakkuk 1:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Habakkuk 1:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הוּא֙ בַּ/מְּלָכִ֣ים יִתְקַלָּ֔ס וְ/רֹזְנִ֖ים מִשְׂחָ֣ק ל֑/וֹ ה֚וּא לְ/כָל מִבְצָ֣ר יִשְׂחָ֔ק וַ/יִּצְבֹּ֥ר עָפָ֖ר וַֽ/יִּלְכְּדָֽ/הּ
וְ/הוּא֙ hûwʼ H1931 he/she/it Conj | Pron
בַּ/מְּלָכִ֣ים melek H4428 King's Prep | N-mp
יִתְקַלָּ֔ס qâlaç H7046 to mock V-Hithpael-Imperf-3ms
וְ/רֹזְנִ֖ים râzan H7336 to rule Conj | V-Qal
מִשְׂחָ֣ק mischaq H4890 laughing N-ms
ל֑/וֹ Prep | Suff
ה֚וּא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
לְ/כָל kôl H3605 all Prep | N-ms
מִבְצָ֣ר mibtsâr H4013 fortification N-ms
יִשְׂחָ֔ק sâchaq H7832 to laugh V-Qal-Imperf-3ms
וַ/יִּצְבֹּ֥ר tsâbar H6651 to heap Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
עָפָ֖ר ʻâphâr H6083 dust N-ms
וַֽ/יִּלְכְּדָֽ/הּ lâkad H3920 to capture Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Habakkuk 1:10

וְ/הוּא֙ hûwʼ H1931 "he/she/it" Conj | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
בַּ/מְּלָכִ֣ים melek H4428 "King's" Prep | N-mp
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
יִתְקַלָּ֔ס qâlaç H7046 "to mock" V-Hithpael-Imperf-3ms
To mock someone means to laugh at or make fun of them, and this word is used in the Bible to describe times when people ridiculed God or others. It is found in the books of Psalms and Proverbs. Mocking can be hurtful and is often warned against.
Definition: 1) to mock, scoff 1a) (Piel) to scoff at 1b) (Hithpael) to mock, deride, make fun of
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: mock, scoff, scorn. See also: 2 Kings 2:23; Ezekiel 22:5; Habakkuk 1:10.
וְ/רֹזְנִ֖ים râzan H7336 "to rule" Conj | V-Qal
This word means to have power or authority over something or someone, often in a noble or honorable way. In the Bible, it is used to describe leaders who rule with wisdom and integrity.
Definition: (Qal) to be weighty, be judicious, be commanding
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: prince, ruler. See also: Judges 5:3; Proverbs 31:4; Psalms 2:2.
מִשְׂחָ֣ק mischaq H4890 "laughing" N-ms
This Hebrew word means laughing or being an object of scorn, describing something or someone that is ridiculed. It appears in the Bible to describe the mockery of others, like in Psalm 44:14 where the psalmist feels scorned by God.
Definition: object of derision
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: scorn. See also: Habakkuk 1:10.
ל֑/וֹ "" Prep | Suff
ה֚וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
לְ/כָל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
מִבְצָ֣ר mibtsâr H4013 "fortification" N-ms
This word describes a strong, fortified place like a castle or a fenced city, providing protection and safety. It is used in the Bible to describe secure and defended locations.
Definition: fortification, fortress, fortified city, stronghold
Usage: Occurs in 37 OT verses. KJV: (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold). See also: Numbers 13:19; Isaiah 34:13; Psalms 89:41.
יִשְׂחָ֔ק sâchaq H7832 "to laugh" V-Qal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to laugh, often in contempt or derision, as seen in Genesis 21:9 when Ishmael mocks Isaac. It can also mean to play or make sport, like in Psalm 104:26 where God plays with the whale. In the Bible, it appears over 50 times, including in the book of Job.
Definition: 1) to laugh, play, mock 1a) (Qal) 1a1) to laugh (usually in contempt or derision) 1a2) to sport, play 1b) (Piel) 1b1) to make sport 1b2) to jest 1b3) to play (including instrumental music, singing, dancing) 1c) (Hiphil) to laugh mockingly
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: deride, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) scorn, be in (make) sport. See also: Judges 16:25; Psalms 2:4; Psalms 37:13.
וַ/יִּצְבֹּ֥ר tsâbar H6651 "to heap" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to gather or pile something up, like grain or silver, often used to describe accumulating wealth or resources. It appears in various contexts, including storing food or treasure.
Definition: 1) (Qal) to heap up, pile up 1a) of grain, dust, silver
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: gather (together), heap (up), lay up. See also: Genesis 41:35; Job 27:16; Psalms 39:7.
עָפָ֖ר ʻâphâr H6083 "dust" N-ms
Aphar means dust or dry earth, and is also used to describe clay, earth, or mortar. It appears in various forms throughout the Bible.
Definition: 1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish 1a) dry or loose earth 1b) debris 1c) mortar 1d) ore
Usage: Occurs in 103 OT verses. KJV: ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. See also: Genesis 2:7; Job 28:6; Psalms 7:6.
וַֽ/יִּלְכְּדָֽ/הּ lâkad H3920 "to capture" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suff
This verb means to capture or seize, often using a net or trap. In the Bible, it is used to describe taking control of something or someone, and is also used figuratively to describe being caught or stuck in a situation.
Definition: 1) to capture, take, seize 1a) (Qal) 1a1) to capture, seize 1a2) to capture (of men) (fig.) 1a3) to take (by lot) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be caught (of men in trap, snare) (fig.) 1c) (Hithpael) to grasp each other
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: [idiom] at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take. See also: Numbers 21:32; 2 Kings 18:10; Psalms 9:16.

Study Notes — Habakkuk 1:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Chronicles 36:6 Then Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jehoiakim and bound him with bronze shackles to take him to Babylon.
2 Jeremiah 32:24 See how the siege ramps are mounted against the city to capture it. And by sword and famine and plague, the city has been given into the hands of the Chaldeans who are fighting against it. What You have spoken has happened, as You now see!
3 Isaiah 14:16 Those who see you will stare; they will ponder your fate: “Is this the man who shook the earth and made the kingdoms tremble,
4 2 Chronicles 36:10 In the spring, King Nebuchadnezzar summoned Jehoiachin and brought him to Babylon, along with the articles of value from the house of the LORD. And he made Jehoiachin’s relative Zedekiah king over Judah and Jerusalem.
5 Jeremiah 33:4 For this is what the LORD, the God of Israel, says about the houses of this city and the palaces of the kings of Judah that have been torn down for defense against the siege ramps and the sword:
6 Jeremiah 52:4–7 So in the ninth year of Zedekiah’s reign, on the tenth day of the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon marched against Jerusalem with his entire army. They encamped outside the city and built a siege wall all around it. And the city was kept under siege until King Zedekiah’s eleventh year. By the ninth day of the fourth month, the famine in the city was so severe that the people of the land had no food. Then the city was breached; and though the Chaldeans had surrounded the city, all the men of war fled the city by night by way of the gate between the two walls near the king’s garden. They headed toward the Arabah,
7 2 Kings 25:6–7 The Chaldeans seized the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah, where they pronounced judgment on him. And they slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes. Then they put out his eyes, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon.
8 2 Kings 24:12 Jehoiachin king of Judah, his mother, his servants, his commanders, and his officials all surrendered to the king of Babylon. So in the eighth year of his reign, the king of Babylon took him captive.

Habakkuk 1:10 Summary

[Habakkuk 1:10 describes a powerful and arrogant enemy that shows contempt for kings and rulers, and is able to conquer even the strongest cities. This is a picture of the dangers of pride and the importance of humility, as seen in Proverbs 16:18. Despite the enemy's strength, God remains in control, as seen in Habakkuk 1:12, and we can trust in His power and goodness, even in the face of evil and injustice (Psalm 23:4).]

Frequently Asked Questions

What does it mean for the enemy to 'scoff at kings' in Habakkuk 1:10?

In Habakkuk 1:10, scoffing at kings means to show contempt or disrespect for those in authority, which is a manifestation of the pride and arrogance that often precedes a fall, as seen in Proverbs 16:18 and Isaiah 13:19.

How can these invaders be so confident in their ability to conquer?

The invaders' confidence comes from their trust in their own strength, as stated in Habakkuk 1:11, where it says 'their own strength is their god', which is a form of idolatry condemned in Deuteronomy 8:17 and Hosea 12:8.

What is the significance of the 'siege ramps' mentioned in Habakkuk 1:10?

The siege ramps were a military tactic used to breach or capture a fortified city, as seen in 2 Samuel 20:15 and Ezekiel 4:2, and in this context, it symbolizes the enemy's determination and ability to conquer even the strongest defenses.

How does this verse relate to God's sovereignty?

Despite the enemy's confidence and military might, God remains sovereign, as stated in Habakkuk 1:12, where the prophet affirms God's eternal nature and His appointment of the invaders for judgment and correction, echoing the theme of God's sovereignty in Psalm 103:19 and Isaiah 46:10.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I show contempt or disrespect for authority in my own life, and how can I learn to humble myself before God and others?
  2. How does my own trust in my strengths and abilities compare to the invaders' trust in theirs, and what are the dangers of making my own strength my 'god'?
  3. In what ways do I try to build up my own 'siege ramps' to achieve my goals, and how can I instead learn to trust in God's power and provision?
  4. How can I balance the reality of evil and injustice in the world with the truth of God's sovereignty and goodness, and what does this mean for my own faith and trust in Him?

Gill's Exposition on Habakkuk 1:10

And they shall scoff at the kings,.... Or, "he shall" (u), Nebuchadnezzar king of the Chaldeans, and the army with him; who would make a jest of kings and their armies that should oppose them, as

Jamieson-Fausset-Brown on Habakkuk 1:10

And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it. And they shall scoff at the kings - as unable to resist them.

Matthew Poole's Commentary on Habakkuk 1:10

They, both the king of Babylon and his soldiers, shall scoff, deride and contemn, at the kings, which either confederated with the Jews, or else opposed the designs of the Chaldeans; as the kings of Egypt, of Tyre, &c.; or the kings of the Jews, as Jehoiachin and Zedekiah. The princes, governors, counsellors, valiant commanders, and officers, shall be a scorn unto them, to the whole army of the Chaldeans. They shall heap dust, and take it; by mighty mounts cast up, or by filling up the trenches about your cities and fortresses, shall master them.

Trapp's Commentary on Habakkuk 1:10

Habakkuk 1:10 And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.Ver. 10. And they shall scoff at the kings] Heb. He shall scoff, i.e. Nebuchadnezzar shall, and that not once only, but often; shall make a practice of it, as the Hebrew word signifieth. Hithpael notat assiduam illusionem. Thus Adonibezek dealt by the kings he took, the Philistines by Saul, 1 Samuel 31:8-10, Nebuchadnezzar by Zedekiah,; as also by the kings of Egypt, Tyre, Arabia, and others whom he had taken, and used them, haply, as Tamerlane did Bajazet, or those other captive kings whom he caused as horses to draw his chariot. How much better Evilmerodach, who (mindful of the instability of all human affairs) lifted up the head and spoke to the heart of his prisoner, Jehoiachin, King of Judah, Jeremiah 52:31; Cyrus, who honoured his captive Croesus, and made him of his council (neither was he less enriched by the good counsel Croesus gave him, than by all the wealth he had from him); our Edward III, who having the King of Scotland and the French king his prisoners here in England both together at one time, gave them stately entertainment, and made them princely pastime, by holding royal jousts in Smithfield for their delight! And the princes shall be a scorn unto them] Through the just judgment of God, "who scorneth the scorners," Proverbs 3:34, that is, saith Rabbi Levi, facit ut aliis sint ludibrio, he maketh others mock them in their misery who in prosperity scoffed at those that were better than they. "Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong," &c., Isaiah 28:22. They shall deride every stronghold] As that which cannot long hold out against their assault. How should they, when God breaketh the bars and setteth open the gates to them? Amos 1:5; Amos 9:3 Proverbs 21:30. For they shall heap dust, and take it] i.e. By casting up mounts and ramparts, take it with as much ease as if they were in sport. The Turks have their Asapi, or common soldiers, of whom they make no great reckoning, but to blunt the swords of their enemies and to fill up ditches with their dead bodies, that they may the better come at the town or fort which they would take.

Ellicott's Commentary on Habakkuk 1:10

(10) Kings and princes are deposed or enthroned at the invader’s pleasure. Thus Nebuchadnezzar set Jehoiakim as a tributary sovereign on the throne of Jerusalem and three years later deposed his son and successor Jehciaohin and made Zedekiah king. For they shall heap dust, and take it.—This means that they shall besiege and carry all strongholds by means of the mounds of earth commonly used in sieges. These mounds were employed either to place the besieger on a level with the besieged, and so facilitate the operations of siege engines, or to form an inclined plane, up which the besieger might march his men, and so take the place by escalade. We find they were used by the Egyptians (Ezekiel 17:17) and the Assyrians (2 Kings 19:32), as well as by the Babylonians (Jeremiah 6:6, and passim). They are mentioned as employed by the Spartan king Archidamus in the celebrated siege of Platæa in B.C. 429 (Thucydides, lib. 2). In the present passage the term “dust” is used to indicate these mounds of earth, as expressing the contemptuous ease with which the invader effects his capture of strongholds.

Adam Clarke's Commentary on Habakkuk 1:10

Verse 10. They shall scoff at the kings] No power shall be able to stand before them. It will be only as pastime to them to take the strongest places. They will have no need to build formidable ramparts: by sweeping the dust together they shall make mounts sufficient to pass over the walls and take the city.

Cambridge Bible on Habakkuk 1:10

10. shall scoff at the kings] he scoffeth at kings. The Chaldean is referred to. All the verbs in the verse should be in the present: are a scorn, he derideth, he heapeth up. shall heap dust] he heapeth up. The phrase refers to the dykes or “mounts” which the besiegers cast up in order to be on a level with the walls of the besieged fortress and command them, 2 Samuel 20:15; Jeremiah 32:24. The ease and rapidity of the Chaldean operations is forcibly expressed. Nothing can withstand their impetuosity. Kings with their armies who might oppose them, and fortresses which might arrest their progress, they laugh at.

Barnes' Notes on Habakkuk 1:10

And they - literally, “he,” the word stands emphatically, he, alone against all the kings of the earth Shall scoff at the kings - and all their might taking them away or setting them up at his

Whedon's Commentary on Habakkuk 1:10

9. Their purpose is to rob and to destroy. For violence — They are without humane feelings; their only object is to do violence.

Sermons on Habakkuk 1:10

SermonDescription
Chuck Smith Jeremiah 52:4 by Chuck Smith Chuck Smith discusses the fall of Jerusalem as recorded in Jeremiah 52, emphasizing the long ministry of Jeremiah who warned the people for forty years about the impending doom due

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate