Menu

Genesis 7:23

Genesis 7:23 in Multiple Translations

And every living thing on the face of the earth was destroyed—man and livestock, crawling creatures and birds of the air; they were blotted out from the earth, and only Noah and those with him in the ark remained.

And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only remained alive, and they that were with him in the ark.

And every living thing was destroyed that was upon the face of the ground, both man, and cattle, and creeping things, and birds of the heavens; and they were destroyed from the earth: and Noah only was left, and they that were with him in the ark.

Every living thing on the face of all the earth, man and cattle and things moving on the face of the earth, and birds of the air, came to destruction: only Noah and those who were with him in the ark, were kept from death.

The Lord wiped out all life on earth—people, livestock, creatures that run along the ground, and birds. All were killed. The only ones left were Noah and those with him on the ark.

So he destroyed euery thing that was vpon the earth, from man to beast, to ye creeping thing, and to the foule of the heauen: they were euen destroyed from the earth. And Noah onely remained; and they that were with him in ye Arke.

And wiped away is all the substance that is on the face of the ground, from man unto beast, unto creeping thing, and unto fowl of the heavens; yea, they are wiped away from the earth, and only Noah is left, and those who [are] with him in the ark;

Every living thing was destroyed that was on the surface of the ground, including man, livestock, creeping things, and birds of the sky. They were destroyed from the earth. Only Noah was left, and those who were with him in the ship.

And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping animals, and the fowl of heaven; and they were destroyed from the earth; and Noah only remained alive, and they that were with him in the ark.

And he destroyed all the substance that was upon the earth, from man even to beast, and the creeping things and fowls of the air: and they were destroyed from the earth: and Noe only remained, and they that were with him in the ark.

God destroyed every living creature: People and animals and creatures that scurry across the ground and birds. Only Noah and those who were in the boat with him remained alive.

There were no people or animals left on the earth. There were no birds, and no animals that crawl around on the ground, and no other animals, and no people. God killed them all and washed them away. The only ones that stayed alive were the animals and birds on the big boat with Noah and his family.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 7:23

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 7:23 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּ֜מַח אֶֽת כָּל הַ/יְק֣וּם אֲשֶׁ֣ר עַל פְּנֵ֣י הָֽ/אֲדָמָ֗ה מֵ/אָדָ֤ם עַד בְּהֵמָה֙ עַד רֶ֨מֶשׂ֙ וְ/עַד ע֣וֹף הַ/שָּׁמַ֔יִם וַ/יִּמָּח֖וּ מִן הָ/אָ֑רֶץ וַ/יִשָּׁ֧אֶר אַךְ נֹ֛חַ וַֽ/אֲשֶׁ֥ר אִתּ֖/וֹ בַּ/תֵּבָֽה
וַ/יִּ֜מַח mâchâh H4229 to wipe Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֶֽת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
הַ/יְק֣וּם yᵉqûwm H3351 existence Art | N-ms
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
עַל ʻal H5921 upon Prep
פְּנֵ֣י pânîym H6440 face N-cp
הָֽ/אֲדָמָ֗ה ʼădâmâh H127 land Art | N-fs
מֵ/אָדָ֤ם ʼâdâm H120 the man (Adam) Prep | N-ms
עַד ʻad H5704 till Prep
בְּהֵמָה֙ bᵉhêmâh H929 animal N-fs
עַד ʻad H5704 till Prep
רֶ֨מֶשׂ֙ remes H7431 creeping N-ms
וְ/עַד ʻad H5704 till Conj | Prep
ע֣וֹף ʻôwph H5775 bird N-ms
הַ/שָּׁמַ֔יִם shâmayim H8064 heaven Art | N-mp
וַ/יִּמָּח֖וּ mâchâh H4229 to wipe Conj | V-Niphal-ConsecImperf-3mp
מִן min H4480 from Prep
הָ/אָ֑רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
וַ/יִשָּׁ֧אֶר shâʼar H7604 to remain Conj | V-Niphal-ConsecImperf-3ms
אַךְ ʼak H389 surely DirObjM
נֹ֛חַ Nôach H5146 Noah N-proper
וַֽ/אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Conj | Rel
אִתּ֖/וֹ ʼêth H854 with Prep | Suff
בַּ/תֵּבָֽה têbâh H8392 ark Prep | N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 7:23

וַ/יִּ֜מַח mâchâh H4229 "to wipe" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to erase or wipe something away. In Psalm 51:1, David asks God to blot out his sins. It can also mean to reach out or touch something.
Definition: 1) to wipe, wipe out 1a) (Qal) 1a1) to wipe 1a2) to blot out, obliterate 1a3) to blot out, exterminate 1b) (Niphal) 1b1) to be wiped out 1b2) to be blotted out 1b3) to be exterminated 1c) (Hiphil) to blot out (from memory)
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, [idiom] utterly, wipe (away, out). See also: Genesis 6:7; Nehemiah 13:14; Psalms 9:6.
אֶֽת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/יְק֣וּם yᵉqûwm H3351 "existence" Art | N-ms
The word for existence or living thing, implying something that stands or has substance, as used in the Bible to describe a living being.
Definition: living substance, that which stands or exists, existence, substance
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: (living) substance. See also: Genesis 7:4; Genesis 7:23; Deuteronomy 11:6.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
פְּנֵ֣י pânîym H6440 "face" N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
הָֽ/אֲדָמָ֗ה ʼădâmâh H127 "land" Art | N-fs
This Hebrew word refers to the earth or soil, often describing the ground as a source of sustenance. It is used to describe the physical earth, a plot of land, or even a whole country. The KJV translates it as 'country', 'earth', or 'land'.
Definition: : soil 1) ground, land 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) 1b) piece of ground, a specific plot of land 1c) earth substance (for building or constructing) 1d) ground as earth's visible surface 1e) land, territory, country 1f) whole inhabited earth 1g) city in Naphtali
Usage: Occurs in 211 OT verses. KJV: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. See also: Genesis 1:25; 1 Kings 8:40; Psalms 49:12.
מֵ/אָדָ֤ם ʼâdâm H120 "the man (Adam)" Prep | N-ms
Adam was the first human, created by God and mentioned in Genesis 2:19, who married Eve and had sons including Cain, Abel, and Seth.
Definition: The first named man living at the time before the Flood, first mentioned at Gen.2.19; married to Eve (H2332); father of: Cain (H7014B), Abel (H1893) and Seth (H8352); also translated "man" at Gen.2.19,21,23; 3.8,9,20; 5.2; "mankind" at Deu.32.8; "others" at Job.31.33; Another spelling of a.dam (אָדָם "Adam" H0121) man, human being
Usage: Occurs in 526 OT verses. KJV: [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person. See also: Genesis 1:26; Judges 18:7; Psalms 8:5.
עַד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
בְּהֵמָה֙ bᵉhêmâh H929 "animal" N-fs
This word refers to animals, especially large quadruped mammals. It's used in the Bible to describe livestock, wild beasts, and other creatures. It appears in stories of creation, farming, and wildlife.
Definition: 1) beast, cattle, animal 1a) beasts (coll of all animals) 1b) cattle, livestock (of domestic animals) 1c) wild beasts
Usage: Occurs in 172 OT verses. KJV: beast, cattle. See also: Genesis 1:24; Deuteronomy 28:11; Psalms 8:8.
עַד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
רֶ֨מֶשׂ֙ remes H7431 "creeping" N-ms
This Hebrew word refers to small moving animals like reptiles. It appears in the Bible to describe creatures that creep or crawl on the ground. In the book of Genesis, God creates these animals to inhabit the earth.
Definition: 1) creeping things, moving things, creeping organism 1a) creeping things 1b) gliding things (of sea animals) 1c) moving things (of all animals)
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: that creepeth, creeping (moving) thing. See also: Genesis 1:24; Genesis 8:19; Psalms 104:25.
וְ/עַד ʻad H5704 "till" Conj | Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
ע֣וֹף ʻôwph H5775 "bird" N-ms
In the Bible, this word simply means a bird, like the ones that fly in the sky. It appears in many books, including Genesis and Psalms, often symbolizing freedom.
Definition: 1) flying creatures, fowl, insects, birds 1a) fowl, birds 1b) winged insects Aramaic equivalent: oph (עוֹף "bird" H5776)
Usage: Occurs in 70 OT verses. KJV: bird, that flieth, flying, fowl. See also: Genesis 1:20; 1 Samuel 17:46; Psalms 50:11.
הַ/שָּׁמַ֔יִם shâmayim H8064 "heaven" Art | N-mp
The Hebrew word for heaven or sky, it refers to the visible universe and the abode of God. It is often used in the Bible to describe the dwelling place of celestial bodies.
Definition: 1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God) Aramaic equivalent: sha.ma.yin (שָׁמַ֫יִן "heaven" H8065)
Usage: Occurs in 395 OT verses. KJV: air, [idiom] astrologer, heaven(-s). See also: Genesis 1:1; 1 Samuel 2:10; Job 28:21.
וַ/יִּמָּח֖וּ mâchâh H4229 "to wipe" Conj | V-Niphal-ConsecImperf-3mp
This verb means to erase or wipe something away. In Psalm 51:1, David asks God to blot out his sins. It can also mean to reach out or touch something.
Definition: 1) to wipe, wipe out 1a) (Qal) 1a1) to wipe 1a2) to blot out, obliterate 1a3) to blot out, exterminate 1b) (Niphal) 1b1) to be wiped out 1b2) to be blotted out 1b3) to be exterminated 1c) (Hiphil) to blot out (from memory)
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, [idiom] utterly, wipe (away, out). See also: Genesis 6:7; Nehemiah 13:14; Psalms 9:6.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הָ/אָ֑רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
וַ/יִשָּׁ֧אֶר shâʼar H7604 "to remain" Conj | V-Niphal-ConsecImperf-3ms
To remain or be left over, as in Joshua 10:20. It can also mean to spare or reserve something, like God sparing Noah in Genesis 7:23. This word is used to describe the remnant of Israel.
Definition: 1) to remain, be left over, be left behind 1a) (Qal) to remain 1b) (Niphal) 1b1) to be left over, be left alive, survive 1b1a) remainder, remnant (participle) 1b2) to be left behind 1c) (Hiphil) 1c1) to leave over, spare 1c2) to leave or keep over 1c3) to have left 1c4) to leave (as a gift)
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest. See also: Genesis 7:23; 1 Kings 22:47; Isaiah 4:3.
אַךְ ʼak H389 "surely" DirObjM
This Hebrew word is used to emphasize something, like saying 'surely' or 'certainly'. It can also be used to limit or restrict something, like saying 'only' or 'but'.
Definition: 1) indeed, surely (emphatic) 2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
Usage: Occurs in 157 OT verses. KJV: also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, [phrase] wherefore, yet (but). See also: Genesis 7:23; 2 Kings 23:35; Psalms 23:6.
נֹ֛חַ Nôach H5146 "Noah" N-proper
Noah, the patriarch who built the ark to save his family and two of every kind of animal from the flood, is the namesake of this Hebrew word. He is first mentioned in Genesis 5:29 as the son of Lamech. His story is a crucial part of biblical history.
Definition: A man living at the time before the Flood, first mentioned at Gen.5.29; son of: Lamech (H3929H); father of: Shem (H8035), Ham (H2526) and Japheth (H3315) Also named: Nōe (Νῶε "Noah" G3575) § Noah = "rest" son of Lamech, father of Shem, Ham, and Japheth; builder of the ark which saved his family from the destruction of the world which God sent on the world by the flood; became the new seminal head of mankind because his family were the only survivors of the flood
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: Noah. See also: Genesis 5:29; Genesis 8:11; Isaiah 54:9.
וַֽ/אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Conj | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אִתּ֖/וֹ ʼêth H854 "with" Prep | Suff
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
בַּ/תֵּבָֽה têbâh H8392 "ark" Prep | N-fs
The word tebáh means ark, like the vessel Noah built or the basket that held Moses as a baby. It is often translated as ark in the Bible.
Definition: 1) ark 1a) vessel which Noah built 1b) basket vessel in which Moses was placed
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: ark. See also: Genesis 6:14; Genesis 7:23; Exodus 2:5.

Study Notes — Genesis 7:23

Show Verse Quote Highlights

Context — The Great Flood

21And every living thing that moved upon the earth perished—birds, livestock, animals, every creature that swarms upon the earth, and all mankind. 22Of all that was on dry land, everything that had the breath of life in its nostrils died.

23And every living thing on the face of the earth was destroyed—man and livestock, crawling creatures and birds of the air; they were blotted out from the earth, and only Noah and those with him in the ark remained.

24And the waters prevailed upon the earth for 150 days.

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Peter 2:5 if He did not spare the ancient world when He brought the flood on its ungodly people, but preserved Noah, a preacher of righteousness, among the eight;
2 1 Peter 3:20 who disobeyed long ago when God waited patiently in the days of Noah while the ark was being built. In the ark a few people, only eight souls, were saved through water.
3 Hebrews 11:7 By faith Noah, when warned about things not yet seen, in godly fear built an ark to save his family. By faith he condemned the world and became heir of the righteousness that comes by faith.
4 Luke 17:26–27 Just as it was in the days of Noah, so also will it be in the days of the Son of Man: People were eating and drinking, marrying and being given in marriage, up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.
5 Matthew 24:37–39 As it was in the days of Noah, so will it be at the coming of the Son of Man. For in the days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day Noah entered the ark. And they were oblivious, until the flood came and swept them all away. So will it be at the coming of the Son of Man.
6 2 Peter 3:6 through which the world of that time perished in the flood.
7 Job 22:15–17 Will you stay on the ancient path that wicked men have trod? They were snatched away before their time, and their foundations were swept away by a flood. They said to God, ‘Depart from us. What can the Almighty do to us?’
8 Matthew 25:46 And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”
9 Genesis 7:21–22 And every living thing that moved upon the earth perished—birds, livestock, animals, every creature that swarms upon the earth, and all mankind. Of all that was on dry land, everything that had the breath of life in its nostrils died.
10 Malachi 3:17–18 “They will be Mine,” says the LORD of Hosts, “on the day when I prepare My treasured possession. And I will spare them as a man spares his own son who serves him. So you will again distinguish between the righteous and the wicked, between those who serve God and those who do not.”

Genesis 7:23 Summary

[Genesis 7:23 tells us that every living thing on earth was destroyed, except for Noah and his family, who were safe in the ark. This was because of God's judgment on the wickedness of humanity, as seen in Genesis 6:5-7. Just like how God saved Noah and his family, He also promises to save us from the consequences of sin through faith in Jesus Christ (Romans 5:8, 1 Peter 3:20). This verse reminds us that God is both just and merciful, and that He provides for those who trust in Him.]

Frequently Asked Questions

What happened to all the living creatures on earth according to Genesis 7:23?

According to Genesis 7:23, every living thing on the face of the earth was destroyed, except for Noah and those with him in the ark, as a result of God's judgment (see also Genesis 6:13, Genesis 7:4).

Why was the destruction of every living thing necessary?

The destruction of every living thing was necessary because of the wickedness and corruption of humanity, as stated in Genesis 6:5-7, and God's desire to start anew with Noah and his family, who were faithful and obedient to Him (Genesis 6:8-9).

What does it mean that the living things were 'blotted out from the earth'?

When it says that the living things were 'blotted out from the earth', it means that they were completely removed and destroyed, leaving no remnants or survivors, much like how God will one day blot out the sins of His people (Isaiah 43:25, Acts 3:19).

How does this verse relate to the larger story of the Bible?

Genesis 7:23 is a pivotal moment in the story of the Bible, as it shows God's judgment on sin and His provision for those who are faithful, foreshadowing the ultimate judgment and salvation that will come through Jesus Christ (Romans 3:24-25, 2 Peter 3:5-7).

Reflection Questions

  1. What does this verse reveal about God's character and His relationship with humanity?
  2. How does the destruction of every living thing in Genesis 7:23 relate to the concept of sin and its consequences?
  3. What can we learn from Noah's faithfulness and obedience to God in the face of such destruction?
  4. How can we apply the lessons of Genesis 7:23 to our own lives, in terms of trusting in God's provision and judgment?

Gill's Exposition on Genesis 7:23

And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground,.... Not everything, particularly trees; for after the flood was abated there was an olive tree, a leaf of which was

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 7:23

And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and

Matthew Poole's Commentary on Genesis 7:23

This is so often repeated, that it may be more deeply ingrafted into the dull minds and hard hearts of men, to teach men that they ought again and again to consider this dreadful instance of God’ s justice against sin and incorrigible sinners.

Trapp's Commentary on Genesis 7:23

Genesis 7:23 And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only remained [alive], and they that [were] with him in the ark.Ver. 23. And every living substance was destroyed.] That all ensuing ages, considering this standing monument of God’ s wrath against sin (whence once it is become, as physicians say of some diseases, corruptio totius substantiae), might hear, and fear, and do no more so.

Ellicott's Commentary on Genesis 7:23

(23) Every living substance.—Every thing that stood erect (See Note on Genesis 7:4.) Upon the face of the ground.—The adâmâh, the portion subdued to his use by the adam, man.

Sermons on Genesis 7:23

SermonDescription
Zac Poonen Hastening the Lord's Coming by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having a sense of urgency in doing the will of God. He uses the example of Noah, who dedicated his life to building the ark
Harry Deutchman Pressures of Christianity 04 Godly Seed Under Pressure by Harry Deutchman In this sermon, the preacher discusses three main points: feeding, defense, and instruction. He emphasizes the parallel between the past and the present, specifically focusing on t
Welcome Detweiler Sunday Night Meditations 24 Message and Song - 1950's by Welcome Detweiler In this sermon, the preacher begins by singing a song called "And This I Know" which speaks about the belief in God's reign and the promise of transformation. The sermon then focus
Lewis Sperry Chafer The Dispensations by Lewis Sperry Chafer Lewis Sperry Chafer delves into the concept of dispensations in the Bible, emphasizing the importance of recognizing these well-defined periods in understanding God's divine purpos
John Gill 2 Peter 3:6 by John Gill John Gill expounds on 2 Peter 3:6, emphasizing the historical account of the flood as a demonstration of God's judgment on a corrupt world. He explains that the flood was a univers
David Wilkerson (Nicaragua) the Lord Has Promised to Deliver You by David Wilkerson In this sermon, the preacher, who has been preaching for over 54 years, emphasizes the faithfulness of God throughout his ministry. He mentions that he and another pastor, Gary, wi
Chuck Missler Jude #5 - Michael, Satan and the Body of Moses by Chuck Missler In this sermon, the speaker discusses the topic of apostasy and highlights three basic marks of apostasy: defiling the flesh, despising dominion, and railing at dignities. The serm

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate