Menu

Genesis 42:6

Genesis 42:6 in Multiple Translations

Now Joseph was the ruler of the land; he was the one who sold grain to all its people. So when his brothers arrived, they bowed down before him with their faces to the ground.

And Joseph was the governor over the land, and he it was that sold to all the people of the land: and Joseph’s brethren came, and bowed down themselves before him with their faces to the earth.

And Joseph was the governor over the land; he it was that sold to all the people of the land. And Joseph’s brethren came, and bowed down themselves to him with their faces to the earth.

Now Joseph was ruler over all the land, and it was he who gave out the grain to all the people of the land; and Joseph's brothers came before him and went down on their faces to the earth.

Joseph was the governor of the country and he sold grain to all the people there. So Joseph's brothers went to him, and bowed low before him with their faces to the ground.

Now Ioseph was gouerner of the land, who solde to all the people of the lande: then Iosephs brethren came, and bowed their face to the groud before him.

and Joseph is the ruler over the land, he who is selling to all the people of the land, and Joseph's brethren come and bow themselves to him — face to the earth.

Joseph was the governor over the land. It was he who sold to all the people of the land. Joseph’s brothers came, and bowed themselves down to him with their faces to the earth.

And Joseph was the governor over the land, and he it was that sold to all the people of the land: and Joseph's brethren came, and bowed themselves before him with their faces to the earth.

And Joseph was governor in the land of Egypt, and corn was sold by his direction to the people. And when his brethren had bowed down to him,

At that time Joseph was the governor of Egypt. He was the one who sold grain to people who came from all over Egypt and from many other countries [HYP] to buy grain. So when Joseph’s brothers arrived, they were told that it was necessary for them to talk with Joseph. So they went to him and prostrated themselves before him with their faces to the ground.

At that time, Joseph was in charge of Egypt country, and he was the one that sold food to everybody. So Joseph’s brothers came to him, and they got down on their knees and put their faces near the ground, to show him respect.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 42:6

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 42:6 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/יוֹסֵ֗ף ה֚וּא הַ/שַּׁלִּ֣יט עַל הָ/אָ֔רֶץ ה֥וּא הַ/מַּשְׁבִּ֖יר לְ/כָל עַ֣ם הָ/אָ֑רֶץ וַ/יָּבֹ֨אוּ֙ אֲחֵ֣י יוֹסֵ֔ף וַ/יִּשְׁתַּֽחֲווּ ל֥/וֹ אַפַּ֖יִם אָֽרְצָ/ה
וְ/יוֹסֵ֗ף Yôwçêph H3130 Joseph Conj | N-proper
ה֚וּא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
הַ/שַּׁלִּ֣יט shallîyṭ H7989 domineering Art | Adj
עַל ʻal H5921 upon Prep
הָ/אָ֔רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
ה֥וּא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
הַ/מַּשְׁבִּ֖יר shâbar H7666 to buy grain Art | V-Hiphil
לְ/כָל kôl H3605 all Prep | N-ms
עַ֣ם ʻam H5971 Amaw N-ms
הָ/אָ֑רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
וַ/יָּבֹ֨אוּ֙ bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אֲחֵ֣י ʼâch H251 brother N-mp
יוֹסֵ֔ף Yôwçêph H3130 Joseph N-proper
וַ/יִּשְׁתַּֽחֲווּ shâchâh H7812 to bow Conj | V-Hithpael-ConsecImperf-3mp
ל֥/וֹ Prep | Suff
אַפַּ֖יִם ʼaph H639 face N-md
אָֽרְצָ/ה ʼerets H776 land N-cs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 42:6

וְ/יוֹסֵ֗ף Yôwçêph H3130 "Joseph" Conj | N-proper
Joseph means Jehovah has added, a name given to several Israelites, including the son of Jacob and Rachel. Joseph was a significant figure in the book of Genesis and the story of his brothers. He became a leader in Egypt.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Neh.12.14 § Joseph = "Jehovah has added" 1) the eldest son of Jacob by Rachel 2) father of Igal, who represented the tribe of Issachar among the spies 3) a son of Asaph 4) a man who took a foreign wife in the time of Ezra 5) a priest of the family of Shebaniah in the time of Nehemiah
Usage: Occurs in 193 OT verses. KJV: Joseph. Compare H3084 (יְהוֹסֵף). See also: Genesis 30:24; Genesis 47:5; Psalms 77:16.
ה֚וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
הַ/שַּׁלִּ֣יט shallîyṭ H7989 "domineering" Art | Adj
This word describes someone who is in charge or has power over others, like a ruler or warrior. It is used to convey strength and leadership. In the Bible, it is translated as 'governor' or 'ruler'.
Definition: 1) having mastery, domineering, master 1a) having mastery 1a1) ruler (subst) 1b) domineering, imperious Aramaic equivalent: shal.lit (שַׁלִּיט "ruling" H7990)
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: governor, mighty, that hath power, ruler. See also: Genesis 42:6; Ecclesiastes 8:8; Ecclesiastes 10:5.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הָ/אָ֔רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
ה֥וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
הַ/מַּשְׁבִּ֖יר shâbar H7666 "to buy grain" Art | V-Hiphil
To buy or sell grain, as in trading food for survival, is the meaning of this Hebrew word, used in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to buy or purchase grain 1a) (Qal) to buy grain 1b) (Hiphil) to sell grain Aramaic equivalent: ze.van (זְבַן "to buy" H2084)
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: buy, sell. See also: Genesis 41:56; Genesis 43:20; Proverbs 11:26.
לְ/כָל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
עַ֣ם ʻam H5971 "Amaw" N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
הָ/אָ֑רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
וַ/יָּבֹ֨אוּ֙ bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֲחֵ֣י ʼâch H251 "brother" N-mp
In the Bible, this Hebrew word means a brother or male sibling, but it can also refer to a close relative, friend, or someone with a similar relationship. It is used to describe the bond between brothers, like the relationship between Cain and Abel in Genesis.
Definition: : male-sibling 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. See also: Genesis 4:2; Genesis 42:13; Numbers 25:6.
יוֹסֵ֔ף Yôwçêph H3130 "Joseph" N-proper
Joseph means Jehovah has added, a name given to several Israelites, including the son of Jacob and Rachel. Joseph was a significant figure in the book of Genesis and the story of his brothers. He became a leader in Egypt.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Neh.12.14 § Joseph = "Jehovah has added" 1) the eldest son of Jacob by Rachel 2) father of Igal, who represented the tribe of Issachar among the spies 3) a son of Asaph 4) a man who took a foreign wife in the time of Ezra 5) a priest of the family of Shebaniah in the time of Nehemiah
Usage: Occurs in 193 OT verses. KJV: Joseph. Compare H3084 (יְהוֹסֵף). See also: Genesis 30:24; Genesis 47:5; Psalms 77:16.
וַ/יִּשְׁתַּֽחֲווּ shâchâh H7812 "to bow" Conj | V-Hithpael-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to bow down, often as a sign of respect or worship. It is used in Genesis 24:52 to describe Abraham's servant bowing down to God. The word is about showing humility and respect to someone or something.
Definition: 1) to bow down 1a) (Qal) to bow down 1b)(Hiphil) to depress (fig) 1c) (Hithpael) 1c1) to bow down, prostrate oneself 1c1a) before superior in homage 1c1b) before God in worship 1c1c) before false gods 1c1d) before angel
Usage: Occurs in 166 OT verses. KJV: bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship. See also: Genesis 18:2; 1 Kings 9:9; Psalms 5:8.
ל֥/וֹ "" Prep | Suff
אַפַּ֖יִם ʼaph H639 "face" N-md
This Hebrew word can mean face, but also anger or nose. It is used to describe someone's countenance or emotions, like anger or patience. In the Bible, it appears in various contexts, including descriptions of God's emotions.
Definition: : face 1) nostril, nose, face 2) anger
Usage: Occurs in 269 OT verses. KJV: anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath. See also: Genesis 2:7; Nehemiah 8:6; Psalms 2:5.
אָֽרְצָ/ה ʼerets H776 "land" N-cs | Suff
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.

Study Notes — Genesis 42:6

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Revelation 3:9 Look at those who belong to the synagogue of Satan, who claim to be Jews but are liars instead. I will make them come and bow down at your feet, and they will know that I love you.
2 Genesis 37:7–10 We were binding sheaves of grain in the field, and suddenly my sheaf rose and stood upright, while your sheaves gathered around and bowed down to mine.” “Do you intend to reign over us?” his brothers asked. “Will you actually rule us?” So they hated him even more because of his dream and his statements. Then Joseph had another dream and told it to his brothers. “Look,” he said, “I had another dream, and this time the sun and moon and eleven stars were bowing down to me.” He told his father and brothers, but his father rebuked him and said, “What is this dream that you have had? Will your mother and brothers and I actually come and bow down to the ground before you?”
3 Genesis 41:40–41 You shall be in charge of my house, and all my people are to obey your commands. Only with regard to the throne will I be greater than you.” Pharaoh also told Joseph, “I hereby place you over all the land of Egypt.”
4 Acts 7:10 and rescued him from all his troubles. He granted Joseph favor and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt, who appointed him ruler over Egypt and all his household.
5 Genesis 19:1 Now the two angels arrived at Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gateway of the city. When Lot saw them, he got up to meet them, bowed facedown,
6 Genesis 18:2 And Abraham looked up and saw three men standing nearby. When he saw them, he ran from the entrance of his tent to meet them and bowed low to the ground.
7 Genesis 45:26 “Joseph is still alive,” they said, “and he is ruler over all the land of Egypt!” But Jacob was stunned, for he did not believe them.
8 Genesis 44:14 When Judah and his brothers arrived at Joseph’s house, he was still there, and they fell to the ground before him.
9 Genesis 45:8 Therefore it was not you who sent me here, but God, who has made me a father to Pharaoh—lord of all his household and ruler over all the land of Egypt.
10 Genesis 41:55–56 When extreme hunger came to all the land of Egypt and the people cried out to Pharaoh for food, he told all the Egyptians, “Go to Joseph and do whatever he tells you.” When the famine had spread over all the land, Joseph opened up all the storehouses and sold grain to the Egyptians; for the famine was severe in the land of Egypt.

Genesis 42:6 Summary

[Genesis 42:6 tells us that Joseph was the ruler of the land and in charge of selling grain to all the people. His brothers came to buy grain and bowed down to him, not knowing it was their brother Joseph. This shows that Joseph's brothers were humble and willing to submit to authority, even when they didn't know who it was. We can learn from their example and apply it to our own lives by being humble and respectful to those in authority over us, as taught in (Romans 13:1-7) and (Proverbs 22:4).]

Frequently Asked Questions

Why did Joseph's brothers bow down to him?

Joseph's brothers bowed down to him because he was the ruler of the land, and they were showing respect to the one who had the power to provide them with the grain they needed, as seen in Genesis 42:6. This act of bowing down is also a fulfillment of Joseph's earlier dreams, as recorded in Genesis 37:7.

What was Joseph's role in Egypt at this time?

Joseph was the ruler of the land, and he was responsible for selling grain to all the people, which is stated in Genesis 42:6. This position of authority was given to him by Pharaoh, as seen in Genesis 41:40-41.

How did Joseph's brothers not recognize him?

Joseph's brothers did not recognize him because he was dressed as an Egyptian and spoke the Egyptian language, and many years had passed since they last saw him, as mentioned in Genesis 42:8. This lack of recognition allowed Joseph to test his brothers and see if they had truly changed, as he would later reveal himself to them in Genesis 45:1-15.

What can we learn from Joseph's brothers' actions in this verse?

We can learn that Joseph's brothers were humble and willing to submit to the authority of the ruler of the land, even when they did not know it was their brother Joseph, as seen in Genesis 42:6. This humility is a key characteristic of those who follow God, as taught in Proverbs 22:4 and Matthew 18:4.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can show humility and respect to those in authority over me, just like Joseph's brothers did in this verse?
  2. How can I apply the principle of submission to authority in my own life, as seen in Genesis 42:6 and other Bible verses like Romans 13:1-7?
  3. What are some times in my life when I have had to trust in God's provision, just like Joseph's brothers had to trust in the ruler of the land for grain?
  4. How can I use my position or influence to help others, just like Joseph used his position to provide for his brothers in Genesis 42:6?

Gill's Exposition on Genesis 42:6

And Joseph [was] the governor over the land,.... Not the land of Canaan last mentioned, but the land of Egypt; under Pharaoh, he had the chief and sole authority, and especially in the affair of the

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 42:6

And Joseph was the governor over the land, and he it was that sold to all the people of the land: and Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him with their faces to the earth.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 42:6

He sold to the people; either, 1. By his ministers and commissioners appointed to that end, as men in Scripture and in all authors are said to do that which others do by their authority and command. Or, 2. He himself immediately contracted with the buyers, or at least with such as were foreigners; which he did upon prudential reasons; both because he would not have them to pry into the state of Egypt, , and because he would by that opportunity understand the state of other lands, and improve that knowledge for his master’ s service. Joseph’ s brethren bowed down themselves before him; thus unwittingly fulfilling Joseph’ s dream, .

Trapp's Commentary on Genesis 42:6

Genesis 42:6 And Joseph [was] the governor over the land, [and] he [it was] that sold to all the people of the land: and Joseph’ s brethren came, and bowed down themselves before him [with] their faces to the earth.Ver. 6. And Joseph was the governor.] Of the Hebrew word here used, is made in Arabic the title Sultan, given at this day to the great Turk by his subjects; among whom the Arabic is now the learned language. Their Koran is written in it, and prohibited to be translated; which both preserves the tongue, they say, and conceals religion. And Joseph’ s brethren came, and bowed.] This those mockers little thought ever to have done to that dreamer. But the will of the Lord, that shall stand.

Ellicott's Commentary on Genesis 42:6

(6) Joseph’s brethren came and bowed down themselves before him.—Throughout the land of Egypt Joseph would sell by deputy, and only give general directions; but the arrival of so large a party as Joseph’s ten brethren, each probably with several attendants, would be reported to the governor in person, as certainly was the case with Abraham when he went into Egypt (Genesis 12:14-15). Such visits would happen only occasionally, and the arrival of foreigners was always a matter looked upon with suspicion, especially upon the Arabian frontier.

Adam Clarke's Commentary on Genesis 42:6

Verse 6. Joseph was the governor] שליט shallit, an intendant, a protector, from שלט skalat, to be over as a protector; hence שלטים shelatim, shields, or arms for protection and defence, 2 Samuel 8:7; and שלטון shilton, power and authority, Ecclesiastes 8:4, Ecclesiastes 8:8; and hence the Arabic [Arabic] sultan, a lord, prince, or king, from [Arabic] salata, he obtained and exercised dominion, he ruled. Was it not from this very circumstance, Joseph being shallit, that all the Mohammedan governors of Egypt, c., took the title of sultan? Bowed down themselves before him] Thus fulfilling the prophetic dream, Genesis 37:7-8, which they had taken every precaution to render null and void. But there is neither might nor counsel against the Lord.

Cambridge Bible on Genesis 42:6

6–17. The first Interview with Joseph 6. governor] The late, and not very common, word here used in the Hebrew (shâlît) denotes the position of “Grand Vizier1[59] [59] On the “Grand Vizier” of Egypt, see Appendix E, The name of one of the Hyksos kings, Salatis, presents a resemblance to shâlît, which has been remarked upon (Budge, Hist. Eg. iii. 146, note 1).,” “the T’ate,” or chief officer of state: see note on Genesis 41:42. It is akin to our word “Sultan,” and rendered “ruler” in Ecclesiastes 7:19; Ecclesiastes 10:5. he it was that sold] We need not suppose that Joseph in person always conducted the business transactions; but a group of foreign purchasers would be brought into his presence to be interrogated. bowed down themselves] Cf. Genesis 42:9. Joseph’s dreams are fulfilled: see Genesis 37:7; Genesis 37:9-10.

Whedon's Commentary on Genesis 42:6

6. The governor — The word (ùׁ ?ìéùׂ) thus rendered occurs elsewhere only in the later Hebrew books — Ezekiel, Daniel, and Ecclesiastes.

Sermons on Genesis 42:6

SermonDescription
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 42 Introduction by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker discusses the story of Joseph and his brothers during the time of famine in Egypt. Jacob, their father, sends 10 of his sons to Egypt to buy corn, but h
C.H. Spurgeon Rough, but Friendly by C.H. Spurgeon The sermon transcript discusses the concept of experiencing deep trouble and affliction as a means for God to bring about blessings in our lives. It uses various analogies, such as
Jonathan Edwards Wrong Revival Principles - Part 2 by Jonathan Edwards In this sermon, the preacher discusses the concept of receiving new revelations from God through impressions or signs. He argues that if a person receives a strong impression or si
Carter Conlon The Candlestick - Philadelphia by Carter Conlon In this sermon, the preacher emphasizes the importance of relying on God's strength rather than our own. He uses the example of Jesus carrying his cross to illustrate this point. T
Milton Green (Fury of Fire) 12 - the Mark of God or the Mark of the Beast by Milton Green In this sermon, the preacher addresses the issue of shepherds in the church who are not fulfilling their role of feeding the flock. He emphasizes the importance of practicing the t
F.B. Meyer The Jews Had Rule Over Them That Hated Them. by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the impending reversal of power where the current rulers, who oppose God's people, will be overthrown. He draws parallels between the historical plight of the
H.J. Vine I Have Loved Thee . . . I Come Quickly by H.J. Vine H.J. Vine preaches on the contrasting conditions of the saints in Philadelphia and Laodicea as depicted in Revelation 3:9-11. The assembly in Philadelphia, characterized by their l

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate