Menu

Genesis 41:40

Genesis 41:40 in Multiple Translations

You shall be in charge of my house, and all my people are to obey your commands. Only with regard to the throne will I be greater than you.”

Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.

thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.

You, then, are to be over my house, and all my people will be ruled by your word: only as king will I be greater than you.

you will be in charge of all my affairs, and all my people will obey your orders. Only I with my status as king will be greater than you.”

Thou shalt be ouer mine house, and at thy word shall all my people be armed, onely in the kings throne will I be aboue thee.

thou — thou art over my house, and at thy mouth do all my people kiss; only in the throne I am greater than thou.'

You shall be over my house. All my people will be ruled according to your word. Only in the throne I will be greater than you.”

Thou shalt be over my house, and according to thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.

Thou shalt be over my house, and at the commandment of thy mouth all the people shall obey: only in the kingly throne will I be above thee.

So I will put you in charge of everything in my palace. All the people here in Egypt must obey what you command. Only because I am king [MTY] will I have more authority than you.”

So now I will make you my most important worker, and all the people in Egypt will have to do what you say. I will be the only one that is more important than you, because I am the big boss.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Genesis 41:40

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Genesis 41:40 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אַתָּה֙ תִּהְיֶ֣ה עַל בֵּיתִ֔/י וְ/עַל פִּ֖י/ךָ יִשַּׁ֣ק כָּל עַמִּ֑/י רַ֥ק הַ/כִּסֵּ֖א אֶגְדַּ֥ל מִמֶּֽ/ךָּ
אַתָּה֙ ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
תִּהְיֶ֣ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-2ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
בֵּיתִ֔/י bayith H1004 place N-ms | Suff
וְ/עַל ʻal H5921 upon Conj | Prep
פִּ֖י/ךָ peh H6310 lip N-ms | Suff
יִשַּׁ֣ק nâshaq H5401 to kiss V-Qal-Imperf-3ms
כָּל kôl H3605 all N-ms
עַמִּ֑/י ʻam H5971 Amaw N-ms | Suff
רַ֥ק raq H7535 except DirObjM
הַ/כִּסֵּ֖א kiççêʼ H3678 throne Art | N-ms
אֶגְדַּ֥ל gâdal H1431 to magnify V-Qal-Imperf-1cs
מִמֶּֽ/ךָּ min H4480 from Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Genesis 41:40

אַתָּה֙ ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
תִּהְיֶ֣ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-2ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
בֵּיתִ֔/י bayith H1004 "place" N-ms | Suff
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
וְ/עַל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
פִּ֖י/ךָ peh H6310 "lip" N-ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word refers to the mouth, lips, or edge of something, and can also mean a portion or side of something. It is often used to describe speech or the act of speaking. This word appears in various forms, such as mouth, lip, or edge.
Definition: : lip/mouth peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
Usage: Occurs in 460 OT verses. KJV: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word. See also: Genesis 4:11; Deuteronomy 21:17; Ezra 9:11.
יִשַּׁ֣ק nâshaq H5401 "to kiss" V-Qal-Imperf-3ms
To kiss or touch, also to equip with weapons, as seen in armed men or rulers. It appears in various forms, including a romantic kiss or a mode of attachment. In the Bible, it is used to describe intimate touch.
Definition: 1) to put together, kiss 1a) (Qal) to kiss 1b) (Piel) to kiss 1c) (Hiphil) to touch gently
Usage: Occurs in 35 OT verses. KJV: armed (men), rule, kiss, that touched. See also: Genesis 27:26; 2 Samuel 14:33; Psalms 2:12.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
עַמִּ֑/י ʻam H5971 "Amaw" N-ms | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
רַ֥ק raq H7535 "except" DirObjM
This Hebrew word means 'except' or 'only', used to limit or emphasize something, like in Exodus 12:11 where it says to eat the Passover meal in haste, with nothing but your clothes on. It can also mean 'but' or 'nevertheless'.
Definition: 1) only, altogether, surely 1a) only 1b) only, nought but, altogether (in limitation) 1c) save, except (after a negative) 1d) only, altogether, surely (with an affirmative) 1e) if only, provided only (prefixed for emphasis) 1f) only, exclusively (for emphasis)
Usage: Occurs in 107 OT verses. KJV: but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so (that), surely, yet (so), in any wise. See also: Genesis 6:5; Joshua 13:14; Psalms 32:6.
הַ/כִּסֵּ֖א kiççêʼ H3678 "throne" Art | N-ms
In the Bible, this word means a throne, symbolizing a seat of power or authority, often canopied or covered. It is used to describe the throne of God or a king, representing royal dignity and power.
Definition: 1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.)
Usage: Occurs in 124 OT verses. KJV: seat, stool, throne. See also: Genesis 41:40; 2 Chronicles 23:20; Psalms 9:5.
אֶגְדַּ֥ל gâdal H1431 "to magnify" V-Qal-Imperf-1cs
To make something or someone great, important, or powerful. This Hebrew word means to magnify or grow, and is used in the Bible to describe God's power and greatness. The KJV translates it as 'magnify' or 'great'.
Definition: 1) to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things 1a) (Qal) 1a1) to grow up 1a2) to become great 1a3) to be magnified 1b) (Piel) 1b1) to cause to grow 1b2) to make great, powerful 1b3) to magnify 1c) (Pual) to be brought up 1d) (Hiphil) 1d1) to make great 1d2) to magnify 1d3) to do great things 1e) (Hithpael) to magnify oneself
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, [phrase] things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower. See also: Genesis 12:2; Psalms 35:27; Psalms 18:51.
מִמֶּֽ/ךָּ min H4480 "from" Prep | Suff
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.

Study Notes — Genesis 41:40

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Proverbs 22:29 Do you see a man skilled in his work? He will be stationed in the presence of kings; he will not stand before obscure men.
2 Acts 7:10 and rescued him from all his troubles. He granted Joseph favor and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt, who appointed him ruler over Egypt and all his household.
3 Psalms 105:21–22 He made him master of his household, ruler over all his substance, to instruct his princes as he pleased and teach his elders wisdom.
4 Genesis 45:8–9 Therefore it was not you who sent me here, but God, who has made me a father to Pharaoh—lord of all his household and ruler over all the land of Egypt. Now return quickly to my father and tell him, ‘This is what your son Joseph says: God has made me lord of all Egypt. Come down to me without delay.
5 Genesis 39:4–6 Joseph found favor in his sight and became his personal attendant. Potiphar put him in charge of his household and entrusted him with everything he owned. From the time that he put Joseph in charge of his household and all he owned, the LORD blessed the Egyptian’s household on account of him. The LORD’s blessing was on everything he owned, both in his house and in his field. So Potiphar left all that he owned in Joseph’s care; he did not concern himself with anything except the food he ate. Now Joseph was well-built and handsome,
6 Psalms 2:12 Kiss the Son, lest He be angry and you perish in your rebellion, when His wrath ignites in an instant. Blessed are all who take refuge in Him.
7 Daniel 5:29 Then Belshazzar gave the command, and they clothed Daniel in purple, placed a gold chain around his neck, and proclaimed him the third highest ruler in the kingdom.
8 Daniel 2:46–48 At this, King Nebuchadnezzar fell on his face, paid homage to Daniel, and ordered that an offering of incense be presented to him. The king said to Daniel, “Your God is truly the God of gods and Lord of kings, the Revealer of Mysteries, since you were able to reveal this mystery.” Then the king promoted Daniel and gave him many generous gifts. He made him ruler over the entire province of Babylon and chief administrator over all the wise men of Babylon.
9 Daniel 6:3 Soon, by his extraordinary spirit, Daniel distinguished himself among the administrators and satraps. So the king planned to set him over the whole kingdom.
10 Genesis 45:26 “Joseph is still alive,” they said, “and he is ruler over all the land of Egypt!” But Jacob was stunned, for he did not believe them.

Genesis 41:40 Summary

In this verse, Pharaoh puts Joseph in charge of his whole household and gives him authority over all his people. This means that Joseph was like a manager or leader, and everyone had to listen to him. But Pharaoh also made it clear that he was still the king and had the ultimate power, as we see in other parts of the Bible like Romans 13:1. This shows us that God can use anyone to do great things, and that we should trust in His sovereignty and providence, just like Joseph did (Genesis 39:2-3, 1 Corinthians 1:27).

Frequently Asked Questions

What does it mean for Joseph to be in charge of Pharaoh's house?

This means Joseph was given authority over Pharaoh's household and all his people, similar to how a steward or manager would oversee a large estate, as seen in Genesis 39:4-5 where Joseph was in charge of Potiphar's house.

Why did Pharaoh say he would be greater than Joseph only with regard to the throne?

Pharaoh acknowledged Joseph's wisdom and authority, but also established that he, as the king, would still have ultimate power and authority, as stated in Romans 13:1, where it says that all authority comes from God.

How does Joseph's promotion relate to his earlier life and experiences?

Joseph's rise to power was a result of God's providence and faithfulness, as seen in Genesis 37:5-11, where Joseph's dreams foretold his future leadership role, and in Genesis 39:2-3, where God was with Joseph and gave him success.

What can we learn from Pharaoh's recognition of Joseph's God-given abilities?

We can learn that God can use anyone, regardless of their background or circumstances, to accomplish great things, as stated in 1 Corinthians 1:27, where it says that God chooses the weak things of the world to shame the strong.

Reflection Questions

  1. How has God used difficult circumstances in my life to prepare me for future opportunities?
  2. In what ways can I, like Joseph, use my gifts and abilities to serve others and bring glory to God?
  3. What does it mean for me to trust in God's sovereignty and providence, even when I don't understand the circumstances of my life?
  4. How can I, like Pharaoh, recognize and acknowledge the gifts and abilities that God has given to others, and support them in their endeavors?

Gill's Exposition on Genesis 41:40

Thou shall be over my house,...., Have the care of his domestic affairs, and be the principal man in his palace and court: and according unto thy word shall all my people be ruled; not only in his

Jamieson-Fausset-Brown on Genesis 41:40

And Pharaoh said unto Joseph, Forasmuch as God hath shewed thee all this, there is none so discreet and wise as thou art: Thou shalt be over my house - i:e.

Matthew Poole's Commentary on Genesis 41:40

According unto thy word, i.e. direction and command, Heb. mouth, which is oft put for command, shall all my poeple be ruled, or, be fed; they shall receive their provisions from thy hand, and according to thy disposal. Others, shall kiss, viz. the hand, as inferiors used to do, upon their address to or conference with great persons. See . But it was frivolous for Joseph to command them to do that which by the custom of the place they were obliged and wont to do. Some render the word thus, and that agreeable to the Hebrew, at thy mouth shall the people kiss; which may be understood either properly, as inferiors did sometimes kiss their superiors in token of their homage; see ; or rather metaphorically, as the same phrase is used , receive all thy commands with reverence and submission. In the throne, i.e. in sovereign power and dignity.

Trapp's Commentary on Genesis 41:40

Genesis 41:40 Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.Ver. 40. Thou shalt be over my house, &c.] Pharaoh prefers him, because he found good parts in him. They that bestow places of charge in church or commonwealth upon undeserving persons, for by-consideration, shall have Pharaoh to rise up in judgment against them. In King Edward VI’ s minority, dignity waited upon desert, saith the historian, which caused it again to be waited upon by respect Order also was taken that no man should have any benefice from the king, but first he should preach before him. Tamerlane never bestowed his preferments upon such as ambitiously sought them; as deeming them, in so doing, unworthy thereof: but upon such as whose modesty or desert he thought worthy of those his great favours The Life of King Edward VI, by Sir Jo. Heywood, pp. 6, 115. Turk. Hist., fol. 227.

Ellicott's Commentary on Genesis 41:40

(40) Over my house.—The chief over the palace was in ancient times next in power to the sovereign, and under the Frankish kings the “major domi,” or mayor of the palace, first usurped the whole royal power, and finally Pepin, the son of Charles Martel, took the name of king as well as the reality. According unto thy word shall all my people be ruled.—The general sense is easy, namely that all the people of Egypt should obey Joseph’s orders, but the translation of the phrase is difficult. The ordinary meaning of the verb is to kiss, and the translation would then be And on thy mouth shall all my people kiss, that is, they shall do thee homage (1 Samuel 10:1; Psalms 2:12). The versions seem to have taken this sense, though they translate very loosely “shall obey thee;” or “shall receive judgment at thy mouth;” or “shall be governed by thee.” As however in 1 Chronicles 12:2; 2 Chronicles 17:17; Psalms 78:9, the verb is used of bearing arms, Aben-Ezra translates “shall arm themselves,” and supposes that Joseph was made commander-in-chief. Others, again, form the verb used here from the same root as that which would give meshek in Genesis 15:2 the meaning of “running about,” and translate at thy mouth, that is, according to thy command, shall all my people busy themselves. The first is the most natural and probable rendering. In the throne.—Heb., as to the throne, in all that concerns my royal rank, dignity, and rights.

Adam Clarke's Commentary on Genesis 41:40

Verse 40. According unto thy word shall all my people be ruled] Literally, At thy mouth shall all my people kiss. In the eastern countries it is customary to kiss any thing that comes from a superior, and this is done by way of testifying respect and submission. In this sense the words in the text are to be understood: All the people shall pay the profoundest respect and obedience to all thy orders and commands. Only in the throne will I be greater than thou.] This, in one word, is a perfect description of a prime minister. Thou shalt have the sole management, under me, of all state affairs.

Cambridge Bible on Genesis 41:40

40. over my house] Pharaoh exalts the Hebrew slave at one step to become his Grand Vizier; cf. Psalms 105:21; 1Ma 2:53. Whether there was a vacancy in this office into which Joseph was promoted, or whether he displaced an existing official, the tradition does not record. “My house” seems to mean “my palace,” or “my court.” The elevation of a Syrian slave to such high rank is apparently not without example in the records of the Egyptian kings. See Appendix E on “Joseph as Vizier.” For the title of “governor of the palace,” cf. 1 Kings 4:6; Isaiah 22:15. be ruled] The meaning is very doubtful; possibly, as R.V. marg., order themselves, or, do homage. Lit. (if the text be correct) “and upon thy mouth shall all my people kiss.” In illustration of this expression some have quoted Hosea 13:2; Proverbs 24:26. It is objected that “the kiss of homage” was not a kiss upon the mouth. Hence scholars have preferred a different rendering, “according to thy mouth,” i.e. “at thy command” (cf. Genesis 45:21), “shall my people order, or dispose, themselves.” So, probably, LXX ἐπὶτῷστόματίσουὑπακούσεται, Lat. obediet. Perhaps, however, the text is corrupt.

Whedon's Commentary on Genesis 41:40

40. According unto thy word shall all my people be ruled — This gives the general sense, and is substantially that of the ancient versions; but the word rendered ruled is the ordinary word for

Sermons on Genesis 41:40

SermonDescription
Jim Cymbala Book of Acts Series - Part 39 | Finishing the Work by Jim Cymbala In this sermon, the speaker emphasizes the importance of bearing witness and giving testimony about Jesus. He highlights the uniqueness of each person's testimony and how God count
Major Ian Thomas Studies in Esther - Part 3 by Major Ian Thomas Major Ian Thomas explores the narrative of Esther, focusing on Haman's plot against the Jews and the significance of divine law versus human law. He emphasizes how Haman's rejectio
William MacDonald Lessons From Daniel by William MacDonald In this sermon, the speaker discusses the dark days in Israel described in the first two verses of the Bible. The people of God are in captivity in Babylon under the rule of Nebuch
Joshua Daniel The Sin of Covetousness by Joshua Daniel This sermon emphasizes the dangers of convenient, non-scriptural religion, highlighting the importance of living a holy life free from sins like fornication, uncleanness, and covet
George Verwer Ict Meeting on Logos 20.9.83 by George Verwer In this sermon, the speaker discusses the challenges and unpredictability of doing God's work in Brahman. They mention the lack of funds and the need to be flexible in their transp
Flavius Josephus From the Death of Alexander the Great to the Death of Judas Maccabeus by Flavius Josephus Flavius Josephus preaches about the wise and courageous actions of Joseph, a man who cleverly managed the farming of taxes in Syria, gained the favor of King Ptolemy, and secured h
J.R. Miller That Will Do! by J.R. Miller J.R. Miller emphasizes the detrimental impact of the phrase 'That will do!' which signifies settling for mediocrity instead of striving for excellence. He argues that this mindset

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate