Menu

Ezekiel 45:16

Ezekiel 45:16 in Multiple Translations

All the people of the land must participate in this contribution for the prince in Israel.

All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.

All the people of the land shall give unto this oblation for the prince in Israel.

All the people are to give this offering to the ruler.

Everyone in the country has to make these contributions to the prince in Israel.

All the people of the lande shall giue this oblation for the prince in Israel.

All the people of the land are at this heave-offering for the prince in Israel.

“All the people of the land shall give to this offering for the prince in Israel.

All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.

All the people of the land shall be bound to these firstfruits for the prince in Israel.

All the Israeli people must join in bringing those offerings to the king of Israel.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 45:16

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 45:16 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כֹּ֚ל הָ/עָ֣ם הָ/אָ֔רֶץ יִהְי֖וּ אֶל הַ/תְּרוּמָ֣ה הַ/זֹּ֑את לַ/נָּשִׂ֖יא בְּ/יִשְׂרָאֵֽל
כֹּ֚ל kôl H3605 all N-ms
הָ/עָ֣ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
הָ/אָ֔רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
יִהְי֖וּ hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-3mp
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַ/תְּרוּמָ֣ה tᵉrûwmâh H8641 contribution Art | N-fs
הַ/זֹּ֑את zôʼth H2063 this Art | Pron
לַ/נָּשִׂ֖יא nâsîyʼ H5387 leader Prep | N-ms
בְּ/יִשְׂרָאֵֽל Yisrâʼêl H3478 Israel Prep | N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 45:16

כֹּ֚ל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/עָ֣ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
הָ/אָ֔רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
יִהְי֖וּ hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-3mp
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַ/תְּרוּמָ֣ה tᵉrûwmâh H8641 "contribution" Art | N-fs
In the Bible, this word refers to a contribution or offering given to God, often as part of a sacrifice or tribute. It appears in Leviticus and Numbers, where it describes the gifts the Israelites gave to God. This word highlights the importance of giving to God.
Definition: 1) contribution, offering 1a) a heave offering 1b) any offering 1c) an offering to God 1d) an offering (of grain, money, etc) 1e) contribution
Usage: Occurs in 63 OT verses. KJV: gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing). See also: Exodus 25:2; Numbers 31:29; Proverbs 29:4.
הַ/זֹּ֑את zôʼth H2063 "this" Art | Pron
This Hebrew word means this or that, often used to point out something specific. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 570 OT verses. KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. See also: Genesis 2:23; Numbers 7:88; Judges 1:27.
לַ/נָּשִׂ֖יא nâsîyʼ H5387 "leader" Prep | N-ms
This word refers to a leader or a high-ranking official, like a king or a captain. It can also describe a rising mist, as seen in Isaiah 60:13. In the Bible, it often symbolizes power and authority.
Definition: one lifted up, chief, prince, captain, leader
Usage: Occurs in 120 OT verses. KJV: captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour. See also: Genesis 17:20; Numbers 34:26; Psalms 135:7.
בְּ/יִשְׂרָאֵֽל Yisrâʼêl H3478 "Israel" Prep | N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.

Study Notes — Ezekiel 45:16

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 30:14–15 Everyone twenty years of age or older who crosses over must give this offering to the LORD. In making the offering to the LORD to atone for your lives, the rich shall not give more than a half shekel, nor shall the poor give less.
2 Isaiah 16:1 Send the tribute lambs to the ruler of the land, from Sela in the desert to the mount of Daughter Zion.

Ezekiel 45:16 Summary

This verse, Ezekiel 45:16, means that everyone in the land of Israel is required to contribute to the prince's portion, which is used to support the spiritual needs of the people. This contribution is part of the larger system of worship and sacrifices in Israel, as described in Leviticus 1:1-7, and is similar to the tithe mentioned in Malachi 3:10. It teaches us about the importance of contributing to the spiritual well-being of our community, as seen in Acts 2:45, and the role of leaders in providing for the spiritual needs of their people, as seen in 1 Timothy 5:17-18. By contributing to the needs of others, we can demonstrate our love and commitment to God and to our community, as Jesus taught in Matthew 25:40.

Frequently Asked Questions

What does it mean for all the people of the land to participate in this contribution for the prince in Israel?

This means that everyone in the land, regardless of their social or economic status, is required to contribute to the prince's portion, as stated in Ezekiel 45:16, to support the prince's role in providing for the spiritual needs of the people, as seen in Ezekiel 45:17.

How does this contribution relate to the overall worship and sacrifices in Israel?

The contribution for the prince is part of the larger system of worship and sacrifices in Israel, which includes grain offerings, burnt offerings, and peace offerings, as described in Leviticus 1:1-7 and Ezekiel 45:15, to make atonement for the people and maintain their covenant relationship with God.

Is this contribution similar to the tithe mentioned in other parts of the Bible?

While the contribution for the prince in Ezekiel 45:16 serves a similar purpose as the tithe mentioned in Malachi 3:10, which is to support the spiritual leaders and the poor, it is a distinct requirement specific to the prince's role in Israel, as outlined in Ezekiel 45:16-17.

How does this verse relate to the kingdom of God and the role of leaders in it?

This verse highlights the importance of leadership and the responsibility of leaders to provide for the spiritual needs of their people, as seen in the example of the prince in Israel, and points to the ultimate leader, Jesus Christ, who provides for the spiritual needs of His people, as described in Isaiah 55:4 and Matthew 2:6.

Reflection Questions

  1. What does it mean for me to contribute to the spiritual well-being of my community, and how can I do that in practical ways?
  2. How can I balance the requirement to contribute to the needs of others with my own financial and material needs, as seen in Matthew 6:33?
  3. What does this verse teach me about the importance of leadership and the role of leaders in providing for the spiritual needs of their people?
  4. How can I apply the principles of sacrifice and contribution, as seen in Ezekiel 45:16, to my own life and relationships with others?

Gill's Exposition on Ezekiel 45:16

All the people of the land shall give this oblation,.... None shall be exempted from it; all according to their capacity and ability shall contribute to the support of the ministry, and the service

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 45:16

All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 45:16

The plain and summary meaning of this verse is, that this daily sacrifice should be, as for the people and the prince, so should it be provided by a common purse of prince and people, all should contribute to this charge. Though some think the people were to give this, and the prince to give a like share; and I know some think that this prince is the high priest, and that all the people, joining and contributing to this sacrifice, are here bound to bring it to the high priest.

Trapp's Commentary on Ezekiel 45:16

Ezekiel 45:16 All the people of the land shall give this oblation for the prince in Israel.Ver. 16. For the prince,] i.e., Upon a levy made by the prince for that purpose. Of these oblations, prefiguring evangelical sacrifices, the use followeth, it being first premised what the prince should do over and above these offerings of wheat, barley, oil, and lambs.

Adam Clarke's Commentary on Ezekiel 45:16

Verse 16. All-this oblation for the prince] A present or offering to the prince.

Cambridge Bible on Ezekiel 45:16

16. A.V. margins on this verse ought to be deleted. The words “all the people of the land” are anomalous grammatically; LXX. omits “of the land.”

Whedon's Commentary on Ezekiel 45:16

13-17. The people are to pay the prince 1/60 of their wheat and barley crop (Ezekiel 45:13), 1/100 of their oil (the cor being equal to the homer, which contained ten baths, Ezekiel 45:11), and 1/200 of their lambs.

Sermons on Ezekiel 45:16

SermonDescription
Chuck Smith (The Word for Today) Isaiah 16:1 - Part 2 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the importance of standing up for Jesus Christ in a fallen world. He emphasizes the need for young adults to abstain from the immoralit
David Guzik (Isaiah) the Pain of the Prophet by David Guzik In this sermon, the preacher focuses on the book of Isaiah and its message of judgment and refuge. He describes how Isaiah shifts his gaze between the refugees fleeing from Moab an

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate