Menu

Ezekiel 35:3

Ezekiel 35:3 in Multiple Translations

and declare that this is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, O Mount Seir. I will stretch out My hand against you and make you a desolate waste.

And say unto it, Thus saith the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against thee, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee most desolate.

and say unto it, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O mount Seir, and I will stretch out my hand against thee, and I will make thee a desolation and an astonishment.

And say to it, This is what the Lord has said: See, I am against you, O Mount Seir, and my hand will be stretched out against you, and I will make you a waste and a cause for wonder.

Announce that this is what the Lord God says: Watch out, because I'm condemning you, Mount Seir. I'm going to attack you and turn you into a wasteland.

And say vnto it, Thus sayth the Lord God, Behold, O mount Seir, I come against thee, and I wil stretch out mine hand against thee, and I will make thee desolate and waste.

and thou hast said to it: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I [am] against thee, O mount Seir, And have stretched out My hand against thee, And made thee a desolation and an astonishment.

and tell it, ‘The Lord GOD says: “Behold, I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you. I will make you a desolation and an astonishment.

And say to it, Thus saith the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against thee, and I will stretch out my hand against thee, and I will make thee most desolate.

Thus saith the Lord God: Behold I come against thee, mount Seir, and I will stretch forth my hand upon thee, and I will make thee desolate and waste.

‘You who live near Seir Mountain in Edom, I am opposed to you, and I will use my power [MTY] to strike you and cause your country to become a wasteland.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 35:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 35:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אָמַ֣רְתָּ לּ֗/וֹ כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣/י יְהוִ֔ה הִנְ/נִ֥י אֵלֶ֖י/ךָ הַר שֵׂעִ֑יר וְ/נָטִ֤יתִי יָדִ/י֙ עָלֶ֔י/ךָ וּ/נְתַתִּ֖י/ךָ שְׁמָמָ֥ה וּ/מְשַׁמָּֽה
וְ/אָמַ֣רְתָּ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-2ms
לּ֗/וֹ Prep | Suff
כֹּ֤ה kôh H3541 thus Adv
אָמַר֙ ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
אֲדֹנָ֣/י ʼĂdônây H136 Lord N-mp | Suff
יְהוִ֔ה Yᵉhôvih H3069 YHWH/God N-proper
הִנְ/נִ֥י hên H2005 look! Part | Suff
אֵלֶ֖י/ךָ ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
הַר har H2022 mountain N-ms
שֵׂעִ֑יר Sêʻîyr H8165 Seir N-proper
וְ/נָטִ֤יתִי nâṭâh H5186 to stretch Conj | V-Qal-1cs
יָדִ/י֙ yâd H3027 hand N-cs | Suff
עָלֶ֔י/ךָ ʻal H5921 upon Prep | Suff
וּ/נְתַתִּ֖י/ךָ nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-1cs | Suff
שְׁמָמָ֥ה shᵉmâmâh H8077 Desolate N-fs
וּ/מְשַׁמָּֽה mᵉshammâh H4923 devastation Conj | N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 35:3

וְ/אָמַ֣רְתָּ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-2ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לּ֗/וֹ "" Prep | Suff
כֹּ֤ה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָמַר֙ ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֲדֹנָ֣/י ʼĂdônây H136 "Lord" N-mp | Suff
Adonay is a title used to refer to God, spoken in place of Yahweh as a sign of reverence and respect. It is used throughout the Bible to address God or refer to Him in a formal way. Adonay is a term of worship and devotion.
Definition: Lord - a title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 430 OT verses. KJV: (my) Lord. See also: Genesis 15:2; Isaiah 3:17; Psalms 2:4.
יְהוִ֔ה Yᵉhôvih H3069 "YHWH/God" N-proper
YHWH is a name for God, often used in combination with 'Lord'. It is similar to Yehovah, but with different vowels. This name emphasizes God's power and authority.
Definition: 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068) but pointed with the vowels of e.lo.him (אֱלֹהִים "God" H0430)
Usage: Occurs in 296 OT verses. KJV: God. See also: Genesis 15:2; Ezekiel 14:21; Psalms 68:21.
הִנְ/נִ֥י hên H2005 "look!" Part | Suff
An expression meaning look or behold, used to get someone's attention, like in the prophet Isaiah's writings. It can also express surprise or introduce a hypothetical situation.
Definition: interj 1) behold, lo, though hypothetical part 2) if Aramaic equivalent: hen (הֵן "look!" H2006A)
Usage: Occurs in 311 OT verses. KJV: behold, if, lo, though. See also: Genesis 3:22; Job 2:6; Psalms 51:7.
אֵלֶ֖י/ךָ ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַר har H2022 "mountain" N-ms
A mountain or hill, sometimes used to describe a spiritual high point. In the Bible, it can refer to a real mountain or a figurative one. The word is often translated as hill or mount.
Definition: : mount/hill hill, mountain, hill country, mount
Usage: Occurs in 486 OT verses. KJV: hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion. See also: Genesis 7:19; Deuteronomy 3:12; Judges 18:13.
שֵׂעִ֑יר Sêʻîyr H8165 "Seir" N-proper
Seir refers to a mountain in Idumaea and its original inhabitants, with the name meaning hairy or shaggy, as seen in Genesis 32:3 and Deuteronomy 2:1.
Definition: § Seir = "hairy" or "shaggy" patriarch of the Horites, the inhabitants of Edom before the descendants of Esau, the Edomites
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: Seir. See also: Genesis 14:6; Deuteronomy 33:2; Isaiah 21:11.
וְ/נָטִ֤יתִי nâṭâh H5186 "to stretch" Conj | V-Qal-1cs
To stretch or spread out, often used to describe physical movement, but also moral deflection, as seen in the story of Israel's decline in the book of Judges.
Definition: 1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 1a) (Qal) 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer 1a2) to spread out, pitch (tent) 1a3) to bend, turn, incline 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down 1a3b) to bend, bow 1a3c) to hold out, extend (fig.) 1b) (Niphal) to be stretched out 1c) (Hiphil) 1c1) to stretch out 1c2) to spread out 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
Usage: Occurs in 207 OT verses. KJV: [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. See also: Genesis 12:8; Psalms 31:3; Psalms 17:6.
יָדִ/י֙ yâd H3027 "hand" N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
עָלֶ֔י/ךָ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
וּ/נְתַתִּ֖י/ךָ nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-1cs | Suff
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
שְׁמָמָ֥ה shᵉmâmâh H8077 "Desolate" N-fs
This word refers to the state of being devastated or wasted, often used to describe the results of war or God's judgment. In Ezekiel 33:28, it describes the desolation of Israel. It's about a place being left empty and destroyed.
Definition: devastation, waste, desolation Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: (laid, [idiom] most) desolate(-ion), waste. See also: Exodus 23:29; Ezekiel 14:16; Isaiah 1:7.
וּ/מְשַׁמָּֽה mᵉshammâh H4923 "devastation" Conj | N-fs
Meshamma refers to a state of devastation or horror, evoking a sense of astonishment and desolation, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) devastation, horror 1a) devastation, waste 1b) horror
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: astonishment, desolate. See also: Isaiah 15:6; Ezekiel 6:14; Jeremiah 48:34.

Study Notes — Ezekiel 35:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 6:12 Their houses will be turned over to others, their fields and wives as well, for I will stretch out My hand against the inhabitants of the land,” declares the LORD.
2 Ezekiel 35:7 I will make Mount Seir a desolate waste and will cut off from it those who come and go.
3 Ezekiel 6:14 I will stretch out My hand against them, and wherever they live I will make the land a desolate waste, from the wilderness to Diblah. Then they will know that I am the LORD.’”
4 Jeremiah 15:6 You have forsaken Me, declares the LORD. You have turned your back. So I will stretch out My hand against you and I will destroy you; I am weary of showing compassion.
5 Ezekiel 29:3 Speak to him and tell him that this is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, O Pharaoh king of Egypt, O great monster who lies among his rivers, who says, ‘The Nile is mine; I made it myself.’
6 Ezekiel 29:10 therefore I am against you and against your rivers. I will turn the land of Egypt into a ruin, a desolate wasteland from Migdol to Syene, and as far as the border of Cush.
7 Jeremiah 21:13 Behold, I am against you who dwell above the valley, atop the rocky plateau— declares the LORD— you who say, “Who can come against us? Who can enter our dwellings?”
8 Ezekiel 25:13 therefore this is what the Lord GOD says: I will stretch out My hand against Edom and cut off from it both man and beast. I will make it a wasteland, and from Teman to Dedan they will fall by the sword.
9 Ezekiel 21:3 and tell her that this is what the LORD says: ‘I am against you, and I will draw My sword from its sheath and cut off from you both the righteous and the wicked.
10 Nahum 2:13 “Behold, I am against you,” declares the LORD of Hosts. “I will send your chariots up in smoke, and the sword will devour your young lions. I will cut off your prey from the earth, and the voices of your messengers will no longer be heard.”

Ezekiel 35:3 Summary

[This verse tells us that God is against Mount Seir, which was a place that hated the Israelites, and He will use His powerful hand to judge them, just like He did with other nations who disobeyed Him, as seen in Ezekiel 25:12-17 and Jeremiah 49:7-22. God wants us to know that He is a fair and loving God who will always do what is right, as stated in Psalm 119:137 and Romans 3:26. He will punish those who are mean and hurt His people, but He will also show love and kindness to those who love and obey Him, as seen in Deuteronomy 7:9-10 and 1 John 4:19.]

Frequently Asked Questions

Why is God speaking against Mount Seir in Ezekiel 35:3?

God is speaking against Mount Seir because of their long-standing hatred towards the Israelites, as mentioned in Ezekiel 35:5, and their actions against them, which is similar to the way God judged other nations for their sins, as seen in Isaiah 13:1-22 and Jeremiah 25:12-14.

What does it mean for God to 'stretch out His hand' against Mount Seir?

When God 'stretches out His hand' against Mount Seir, it means He is exerting His power and judgment, similar to what is described in Exodus 15:12 and Psalm 118:16, where God's outstretched hand is a symbol of His mighty power and deliverance.

Is Mount Seir a real place, and what is its significance?

Mount Seir is a real place, and it refers to the territory of the Edomites, who were descendants of Esau, as mentioned in Genesis 36:1-43, and their land is often associated with enmity towards the Israelites, as seen in Numbers 20:14-21 and Ezekiel 35:5.

How does this verse relate to God's character and nature?

This verse shows that God is a just and righteous Judge, who will punish those who rebel against Him and harm His people, as stated in Deuteronomy 32:4 and Psalm 92:15, and it highlights His concern for the well-being of the Israelites, as seen in Jeremiah 31:3 and Hosea 11:1-4.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I may be harboring hatred or resentment towards others, and how can I surrender those feelings to God?
  2. How can I trust in God's sovereignty and justice, even when I see wickedness and injustice in the world?
  3. In what ways can I be a reflection of God's love and mercy to those around me, especially to those who may be enemies of God or His people?
  4. What are some areas in my life where I need to surrender to God's outstretched hand, and how can I cooperate with His work in my life?

Gill's Exposition on Ezekiel 35:3

And say unto it, thus saith the Lord God,.... The prophet was not upon the spot, and could not direct his speech immediately to the Edomites; but he might send this prophecy to their ambassadors at

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 35:3

And say unto it, Thus saith the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against thee, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee most desolate.

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 35:3

Say unto it; by a prosopopoeia, or personating a discourse with them; speak of them as if thou wert speaking to them. Against thee: see 34:10. Stretch out mine hand: see Ezekiel 6 14,25:7. Against, or over, denoting how inevitable the stroke will be which God gives from above. Most desolate; wasted, forsaken, and nothing but solitariness left in time.

Trapp's Commentary on Ezekiel 35:3

Ezekiel 35:3 And say unto it, Thus saith the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I [am] against thee, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee most desolate.Ver. 3. Behold, O Mount Seir, I am against thee.] Ecce ego ad te; have at thee. And I will stretch out my hand against thee.] I will have my full blow at thee. I will make thee most desolate.] Heb., Desolation and desolation. I will make an utter end; desolation shall not rise up the second time; I will make short work.

Adam Clarke's Commentary on Ezekiel 35:3

Verse 3. Most desolate.] Literally, "A desolation and a wilderness."

Cambridge Bible on Ezekiel 35:3

3. stretch out mine hand] Ch. Ezekiel 6:14. Edom shall be made a complete desolation, and it shall realize whose hand it is that falls so heavily upon it (Ezekiel 35:4).

Whedon's Commentary on Ezekiel 35:3

FATE OF EDOM, AND OF ISRAEL OVER THE HEATHEN BECAUSE OF THE NAME OF JEHOVAH.The most conspicuous mountain chain is here taken to represent the entire land of Edom, just as it is so used, seemingly

Sermons on Ezekiel 35:3

SermonDescription
Carter Conlon Where Have You Taken Jesus? by Carter Conlon In this sermon, the speaker addresses the struggle of being in a religious environment that is disconnected from the true heart of God. They emphasize the importance of being touch
Art Katz The Church’s Mandate to Their Nation by Art Katz Art Katz emphasizes the church's prophetic mandate to represent God's perspective to their nation, particularly in Israel, where the church must challenge the prevailing secular vi
Thomas Brooks No Dirty Dogs Shall Ever Trample Upon That Golden Pavement by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes the stark contrast between the holiness of heaven and the unholiness of sinful people, using vivid animal imagery to describe the nature of the unholy. He
Lew Clarkson Mid South Conference 1981-12 Ezekiel 34: by Lew Clarkson In this sermon, the speaker reflects on the fleeting nature of life and the importance of giving while still alive. He shares a personal story of a trip to Las Vegas and witnessing

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate