Menu

Ezekiel 30:21

Ezekiel 30:21 in Multiple Translations

“Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt. See, it has not been bound up for healing, or splinted for strength to hold the sword.

Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to hold the sword.

Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it hath not been bound up, to apply healing medicines, to put a bandage to bind it, that it be strong to hold the sword.

Son of man, the arm of Pharaoh, king of Egypt, has been broken by me, and no band has been put round it to make it well, no band has been twisted round it to make it strong for gripping the sword.

“Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt. You can see that it hasn't been bandaged up to heal it, or put in a splint to provide enough strength to hold a sword.

Sonne of man, I haue broken the arme of Pharaoh King of Egypt: and lo, it shall not be boud vp to be healed, neither shall they put a roule to bind it, and so make it strong, to hold the sworde.

The arm of Pharaoh, king of Egypt, I have broken, And lo, it hath not been bound up to give healing, To put a bandage to bind it, To strengthen it — to lay hold on the sword.

“Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt. Behold, it has not been bound up, to apply medicines, to put a bandage to bind it, that it may become strong to hold the sword.

Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and lo, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to hold the sword.

Son of man, I have broken the arm of Pharao king of Egypt: and behold it is not bound up, to be healed, to be tied up with clothes, and swathed with linen, that it might recover strength, and hold the sword.

“You human, I have enabled the army of Nebuchadnezzar to defeat the army of the King of Egypt. It is as though I have broken one of the arms of the King of Egypt, and it has not been bandaged in order that it could be healed, and it has not been put in splints in order that after it heals the arm will be strong enough to hold a sword.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ezekiel 30:21

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ezekiel 30:21 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB בֶּן אָדָ֕ם אֶת זְר֛וֹעַ פַּרְעֹ֥ה מֶֽלֶךְ מִצְרַ֖יִם שָׁבָ֑רְתִּי וְ/הִנֵּ֣ה לֹֽא חֻ֠בְּשָׁה לָ/תֵ֨ת רְפֻא֜וֹת לָ/שׂ֥וּם חִתּ֛וּל לְ/חָבְשָׁ֥/הּ לְ/חָזְקָ֖/הּ לִ/תְפֹּ֥שׂ בֶּ/חָֽרֶב
בֶּן bên H1121 son N-ms
אָדָ֕ם ʼâdâm H120 the man (Adam) N-ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
זְר֛וֹעַ zᵉrôwaʻ H2220 arm N-cs
פַּרְעֹ֥ה Parʻôh H6547 Pharaoh N-proper
מֶֽלֶךְ melek H4428 King's N-ms
מִצְרַ֖יִם Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
שָׁבָ֑רְתִּי shâbar H7665 to break V-Qal-Perf-1cs
וְ/הִנֵּ֣ה hinnêh H2009 behold Conj | Part
לֹֽא lôʼ H3808 not Part
חֻ֠בְּשָׁה châbash H2280 to saddle/tie V-Pual-Perf-3fs
לָ/תֵ֨ת nâthan H5414 to give Prep | V-Qal-Inf-a
רְפֻא֜וֹת rᵉphuʼâh H7499 remedy N-fp
לָ/שׂ֥וּם sûwm H7760 to set Prep | V-Qal-Inf-a
חִתּ֛וּל chittûwl H2848 bandage N-ms
לְ/חָבְשָׁ֥/הּ châbash H2280 to saddle/tie Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
לְ/חָזְקָ֖/הּ châzaq H2388 to strengthen Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
לִ/תְפֹּ֥שׂ tâphas H8610 to capture Prep | V-Qal-Inf-a
בֶּ/חָֽרֶב chereb H2719 sword Prep | N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ezekiel 30:21

בֶּן bên H1121 "son" N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
אָדָ֕ם ʼâdâm H120 "the man (Adam)" N-ms
Adam was the first human, created by God and mentioned in Genesis 2:19, who married Eve and had sons including Cain, Abel, and Seth.
Definition: The first named man living at the time before the Flood, first mentioned at Gen.2.19; married to Eve (H2332); father of: Cain (H7014B), Abel (H1893) and Seth (H8352); also translated "man" at Gen.2.19,21,23; 3.8,9,20; 5.2; "mankind" at Deu.32.8; "others" at Job.31.33; Another spelling of a.dam (אָדָם "Adam" H0121) man, human being
Usage: Occurs in 526 OT verses. KJV: [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person. See also: Genesis 1:26; Judges 18:7; Psalms 8:5.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
זְר֛וֹעַ zᵉrôwaʻ H2220 "arm" N-cs
The Hebrew word for arm refers to the arm as stretched out, symbolizing strength, force, or power, as seen in the KJV translations of arm, mighty, and strength.
Definition: 1) arm, forearm, shoulder, strength 1a) arm 1b) arm (as symbol of strength) 1c) forces (political and military) 1d) shoulder (of animal sacrificed)
Usage: Occurs in 84 OT verses. KJV: arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder, strength. See also: Genesis 49:24; Proverbs 31:17; Psalms 10:15.
פַּרְעֹ֥ה Parʻôh H6547 "Pharaoh" N-proper
In the Bible, Pharaoh refers to the king of Egypt, a powerful leader with great authority. The word is used in many passages, including Genesis 12:15 and Exodus 1:9, to describe the ruler of Egypt. It is a title of respect and power.
Definition: A man of the Egyptians living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.23.29; also called Pharaoh at 2Ki.23.35 etc.; Another name of ne.kho (נְכוֹ "Neco" H5224G) § Pharaoh = "great house" the common title of the king of Egypt
Usage: Occurs in 230 OT verses. KJV: Pharaoh. See also: Genesis 12:15; Exodus 6:29; 2 Kings 23:35.
מֶֽלֶךְ melek H4428 "King's" N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
מִצְרַ֖יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
שָׁבָ֑רְתִּי shâbar H7665 "to break" V-Qal-Perf-1cs
This word means to break or shatter something, either physically or emotionally. It can also mean to burst or rupture, and is often used to describe intense violence or destruction. In the Bible, it's translated as break or crush.
Definition: 1) to break, break in pieces 1a) (Qal) 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench 1a2) to break, rupture (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked 1b2) to be broken, be crushed (fig) 1c) (Piel) to shatter, break 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth 1e) (Hophal) to be broken, be shattered Aramaic equivalent: te.var (תְּבַר "to break" H8406)
Usage: Occurs in 143 OT verses. KJV: break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, [idiom] quite, tear, view (by mistake for H7663 (שָׂבַר)). See also: Genesis 19:9; Isaiah 27:11; Psalms 3:8.
וְ/הִנֵּ֣ה hinnêh H2009 "behold" Conj | Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
לֹֽא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
חֻ֠בְּשָׁה châbash H2280 "to saddle/tie" V-Pual-Perf-3fs
This verb means to tie or bind something firmly, like a turban or a saddle. It is also used figuratively to mean stopping or ruling something. In 1 Kings 20:12, it describes the binding of a wound.
Definition: 1) to tie, bind, bind on, bind up, saddle, restrain, bandage, govern 1a) (Qal) 1a1) to bind, bind on 1a2) to bind up 1b) (Piel) to bind, restrain 1c) (Pual) to be bound up
Usage: Occurs in 30 OT verses. KJV: bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about. See also: Genesis 22:3; Job 34:17; Psalms 147:3.
לָ/תֵ֨ת nâthan H5414 "to give" Prep | V-Qal-Inf-a
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
רְפֻא֜וֹת rᵉphuʼâh H7499 "remedy" N-fp
This word means a remedy or medicine, as seen in Proverbs 4:22, where it refers to the healing power of wise words.
Definition: remedy, medicine
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: heal(-ed), medicine. See also: Jeremiah 30:13; Jeremiah 46:11; Ezekiel 30:21.
לָ/שׂ֥וּם sûwm H7760 "to set" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.
חִתּ֛וּל chittûwl H2848 "bandage" N-ms
A bandage or something used to wrap around a wound is what this Hebrew word refers to. It is a noun that describes a simple medical tool used to treat injuries.
Definition: bandage
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: roller. See also: Ezekiel 30:21.
לְ/חָבְשָׁ֥/הּ châbash H2280 "to saddle/tie" Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
This verb means to tie or bind something firmly, like a turban or a saddle. It is also used figuratively to mean stopping or ruling something. In 1 Kings 20:12, it describes the binding of a wound.
Definition: 1) to tie, bind, bind on, bind up, saddle, restrain, bandage, govern 1a) (Qal) 1a1) to bind, bind on 1a2) to bind up 1b) (Piel) to bind, restrain 1c) (Pual) to be bound up
Usage: Occurs in 30 OT verses. KJV: bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about. See also: Genesis 22:3; Job 34:17; Psalms 147:3.
לְ/חָזְקָ֖/הּ châzaq H2388 "to strengthen" Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
To strengthen means to be strong or courageous, and can also mean to seize or conquer, as seen in various KJV translations.
Definition: : strengthen/support/encourage 1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 1a) (Qal) 1a1) to be strong, grow strong 1a1a) to prevail, prevail upon 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure 1a1c) to press, be urgent 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) 1a1e) to be severe, be grievous 1a2) to strengthen 1b) (Piel) 1b1) to make strong 1b2) to restore to strength, give strength 1b3) to strengthen, sustain, encourage 1b4) to make strong, make bold, encourage 1b5) to make firm 1b6) to make rigid, make hard 1c) (Hiphil) 1c1) to make strong, strengthen 1c2) to make firm 1c3) to display strength 1c4) to make severe 1c5) to support 1c6) to repair 1c7) to prevail, prevail upon 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support 1c9) to hold, contain 1d) (Hithpael) 1d1) to strengthen oneself 1d2) to put forth strength, use one's strength 1d3) to withstand 1d4) to hold strongly with
Usage: Occurs in 266 OT verses. KJV: aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand. See also: Genesis 19:16; 1 Chronicles 22:13; Psalms 27:14.
לִ/תְפֹּ֥שׂ tâphas H8610 "to capture" Prep | V-Qal-Inf-a
To capture or seize something, like in 1 Kings 13:4, where a prophet grabs the king's altar. It means to take hold of or grasp something firmly.
Definition: 1) to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield 1a) (Qal) 1a1) to lay hold of, seize, arrest, catch 1a2) to grasp (in order to) wield, wield, use skilfully 1b) (Niphal) to be seized, be arrested, be caught, be taken, captured 1c) (Piel) to catch, grasp (with the hands)
Usage: Occurs in 60 OT verses. KJV: catch, handle, (lay, take) hold (on, over), stop, [idiom] surely, surprise, take. See also: Genesis 4:21; Jeremiah 2:8; Psalms 10:2.
בֶּ/חָֽרֶב chereb H2719 "sword" Prep | N-fs
A sword or cutting instrument is what this Hebrew word refers to, including knives and tools for cutting stone. It is used in the Bible to describe weapons and sharp objects.
Definition: 1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
Usage: Occurs in 372 OT verses. KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. See also: Genesis 3:24; 2 Samuel 2:16; Psalms 7:13.

Study Notes — Ezekiel 30:21

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 30:13 There is no one to plead your cause, no remedy for your sores, no recovery for you.
2 Jeremiah 46:11 Go up to Gilead for balm, O Virgin Daughter of Egypt! In vain you try many remedies, but for you there is no healing.
3 Psalms 37:17 For the arms of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous.
4 Jeremiah 48:25 The horn of Moab has been cut off, and his arm is broken,” declares the LORD.
5 Psalms 10:15 Break the arm of the wicked and evildoer; call him to account for his wickedness until none is left to be found.
6 Ezekiel 30:24 I will strengthen the arms of Babylon’s king and place My sword in his hand, but I will break the arms of Pharaoh, who will groan before him like a mortally wounded man.
7 Nahum 3:16 You have multiplied your merchants more than the stars of the sky. The young locust strips the land and flies away.
8 Jeremiah 51:8–9 Suddenly Babylon has fallen and been shattered. Wail for her; get her balm for her pain; perhaps she can be healed. “We tried to heal Babylon, but she could not be healed. Abandon her! Let each of us go to his own land, for her judgment extends to the sky and reaches to the clouds.”
9 Isaiah 1:6 From the sole of your foot to the top of your head, there is no soundness— only wounds and welts and festering sores neither cleansed nor bandaged nor soothed with oil.
10 Revelation 18:21 Then a mighty angel picked up a stone the size of a great millstone and cast it into the sea, saying: “With such violence the great city of Babylon will be cast down, never to be seen again.

Ezekiel 30:21 Summary

Ezekiel 30:21 tells us that God has broken the power of Pharaoh, the king of Egypt, and he is not able to recover. This means God is showing His strength and control over even the most powerful leaders. Just like Pharaoh, we can try to rely on our own strength, but without God, we are weak (as seen in Proverbs 28:26). By trusting in God and following His commands, as mentioned in Deuteronomy 10:12-13, we can find true strength and avoid the kind of downfall that Pharaoh experienced.

Frequently Asked Questions

What does it mean for God to 'break the arm' of Pharaoh king of Egypt in Ezekiel 30:21?

This is a metaphor for God's judgment and removal of Pharaoh's power and strength, similar to how God hardened Pharaoh's heart in Exodus 4:21, leading to the downfall of Egypt.

Why does the verse mention the arm not being bound up for healing or splinted for strength?

This emphasizes the completeness of God's judgment, as Pharaoh's strength is not only broken but also left unrecovered, much like the irreversible judgment seen in Jeremiah 51:64 where Babylon's fall is final.

Is this verse specifically about Pharaoh or does it have broader implications?

While the verse directly addresses Pharaoh, it also symbolizes God's sovereignty over all nations and leaders, as seen in Daniel 4:17 where God's dominion is declared over all kingdoms.

How does this verse relate to God's character and nature?

It demonstrates God's justice and power, as He executes judgment on those who oppose Him, reflecting His holiness as stated in Leviticus 11:44-45 and His role as the righteous Judge of all the earth, as mentioned in Genesis 18:25.

Reflection Questions

  1. What are the areas in my life where I have been relying on my own strength rather than God's, and how can I surrender them to Him?
  2. In what ways can I apply the lesson of Pharaoh's broken arm to my own walk with God, especially in times of pride or self-sufficiency?
  3. How does recognizing God's sovereignty over all nations and leaders impact my perspective on current events and global affairs?
  4. What does this verse teach me about the consequences of opposing God, and how can I ensure I am living in obedience to His will?

Gill's Exposition on Ezekiel 30:21

Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt,.... Not Pharaohnecho, king of Egypt, whose army was overthrown at Carchemish by the king of Babylon, in the fourth year of Jehoiakim; when

Jamieson-Fausset-Brown on Ezekiel 30:21

Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to hold the sword.

Matthew Poole's Commentary on Ezekiel 30:21

I have often told thee I would break, now I tell thee I have broken, partly by the victory of the Chaldean over Pharaoh-necho, partly by the victory the Cyreneaus got over Pharaoh-hophra to raise the siege, from which attempt he fell with shame and loss, but more by civil wars. Pharaoh; Hophra or Apries. It shall not be bound up to be healed; and this wound is incurable, it shall never be bound up to be healed, his arm shall never be strong and fit to encounter a potent enemy, as once it was.

Trapp's Commentary on Ezekiel 30:21

Ezekiel 30:21 Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to hold the sword.Ver. 21. I have broken the arm.] Ita ut nulla arte vel ope; so that by no means or medicines it can be made whole again. Losses received in war can hardly be repaired.

Ellicott's Commentary on Ezekiel 30:21

(21) I have broken.—This is in the perfect tense, and refers to the breaking of the power of Egypt by the former conquests of Assyria, and perhaps especially to the great battle of Carchemish (about twenty years before), in which Egypt received a blow from which she never recovered. The word “roller” would be better understood now if translated bandage.

Adam Clarke's Commentary on Ezekiel 30:21

Verse 21. I have broken the arm of Pharaoh] Perhaps this may refer to his defeat by Nebuchadnezzar, when he was coming with the Egyptian army to succour Jerusalem.

Cambridge Bible on Ezekiel 30:21

21. broken the arm] While the Chaldeans were besieging Jerusalem the army of Pharaoh Hophra (Apries) advanced and compelled them to raise the siege, Jeremiah 37:5; cf. Jeremiah 34:21. The Egyptians were repulsed and the siege renewed. It is possible that breaking the arm of Pharaoh refers to this circumstance. At all events the distinction between the two arms, and the threat that both the sound and the fractured one shall be altogether broken, suggest that an actual past occurrence is referred to in the figure of Eze 30:21. a roller to bind it] i.e. a bandage. For the word cf. Ezekiel 16:4, Job 38:9.

Whedon's Commentary on Ezekiel 30:21

21. I have broken the arm of Pharaoh — The loss by Hophra of his dependencies, because of the failure of his attempt to resist the Chaldeans (Jeremiah 34:21; Jeremiah 37:5) is compared to a fractured arm.

Sermons on Ezekiel 30:21

SermonDescription
David Wilkerson Do Not Fear What You See by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the assurance found in Psalms 37, where God promises to uphold the righteous amidst a world filled with chaos and sin. He highlights that despite the ala
Paul Washer Dating Sermon by Paul Washer In this sermon, the speaker discusses the issue of young men in today's society, referring to them as "mall waifs" who spend their time playing video games and hanging out at malls
Leonard Ravenhill Worship Beyond Prayer and Praise by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker reflects on his personal journey of preparing a sermon on the theme of worship. He shares that he began preparing this sermon in 1951 while lying in a h
Carl Armerding Psalm 130 by Carl Armerding In this sermon, the speaker reflects on the late hours of the night when he returns home after preaching. He talks about the weight of sin and how it accumulates like a national de
Paris Reidhead Deliverance of Power by Paris Reidhead In this sermon, the speaker emphasizes the love of Christ and the significance of His death for humanity. The speaker highlights four characteristics of mankind: being without stre
Rolfe Barnard Christmas and the Shed Blood by Rolfe Barnard In this sermon, the preacher emphasizes the desperate condition of mankind as described in the Bible. He emphasizes that man is unable to save himself or change his heart, and ther
R. Edward Miller We Need the Breakings of God by R. Edward Miller In this sermon, the preacher discusses the importance of breaking the emotions and will in order to have a true and genuine relationship with God. He emphasizes the need to release

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate