Menu

Exodus 33:7

Exodus 33:7 in Multiple Translations

Now Moses used to take the tent and pitch it at a distance outside the camp. He called it the Tent of Meeting, and anyone inquiring of the LORD would go to the Tent of Meeting outside the camp.

And Moses took the tabernacle, and pitched it without the camp, afar off from the camp, and called it the Tabernacle of the congregation. And it came to pass, that every one which sought the LORD went out unto the tabernacle of the congregation, which was without the camp.

Now Moses used to take the tent and to pitch it without the camp, afar off from the camp; and he called it, The tent of meeting. And it came to pass, that every one that sought Jehovah went out unto the tent of meeting, which was without the camp.

Now it was Moses' way to put up the Tent of meeting outside the tent-circle, at some distance away; giving it the name of The Tent of meeting. And everyone desiring to make his prayer to the Lord went to the Tent of meeting outside the tent-circle.

Moses used to set up the Tent of Meeting some way outside the camp. Anyone who wanted to ask the Lord anything could go out there to the Tent of Meeting.

Then Moses tooke his tabernacle, and pitched it without the host farre off from the hoste, and called it Ohel-moed. And whe any did seeke to the Lord, he went out vnto the Tabernacle of the Congregation, which was without the hoste.

And Moses taketh the tent, and hath stretched it out at the outside of the camp, afar off from the camp, and hath called it, 'Tent of Meeting;' and it hath come to pass, every one seeking Jehovah goeth out unto the tent of meeting, which [is] at the outside of the camp.

Now Moses used to take the tent and pitch it outside the camp, far away from the camp, and he called it “The Tent of Meeting.” Everyone who sought the LORD went out to the Tent of Meeting, which was outside the camp.

And Moses took the tabernacle, and pitched it without the camp far from the camp, and called it the Tabernacle of the congregation. And it came to pass, that every one who sought the LORD, went out to the tabernacle of the congregation, which was without the camp.

Moses also taking the tabernacle, pitched it without the camp afar off, and called the name thereof, The tabernacle of the covenant. And all the people that had any question, went forth to the tabernacle of the covenant, without the camp.

When the Israeli people traveled, whenever they stopped and set up their tents, Moses/I had them set up a tent outside the camp, far from the camp. I called it ‘the Sacred Tent where God and I talk together’. Everyone who wanted Yahweh to decide something for them would go out of the camp to the Sacred Tent.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 33:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 33:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ/מֹשֶׁה֩ יִקַּ֨ח אֶת הָ/אֹ֜הֶל וְ/נָֽטָה ל֣/וֹ מִ/ח֣וּץ לַֽ/מַּחֲנֶ֗ה הַרְחֵק֙ מִן הַֽ/מַּחֲנֶ֔ה וְ/קָ֥רָא ל֖/וֹ אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וְ/הָיָה֙ כָּל מְבַקֵּ֣שׁ יְהוָ֔ה יֵצֵא֙ אֶל אֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד אֲשֶׁ֖ר מִ/ח֥וּץ לַֽ/מַּחֲנֶֽה
וּ/מֹשֶׁה֩ Môsheh H4872 Moses Conj | N-proper
יִקַּ֨ח lâqach H3947 to take V-Qal-Imperf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הָ/אֹ֜הֶל ʼôhel H168 tent Art | N-ms
וְ/נָֽטָה nâṭâh H5186 to stretch Conj | V-Qal-3ms
ל֣/וֹ Prep | Suff
מִ/ח֣וּץ chûwts H2351 outside Prep | N-ms
לַֽ/מַּחֲנֶ֗ה machăneh H4264 camp Prep | N-cs
הַרְחֵק֙ râchaq H7368 to remove V-Hiphil-Ptc
מִן min H4480 from Prep
הַֽ/מַּחֲנֶ֔ה machăneh H4264 camp Art | N-cs
וְ/קָ֥רָא qârâʼ H7121 to call Conj | V-Qal-Perf-3ms
ל֖/וֹ Prep | Suff
אֹ֣הֶל ʼôhel H168 tent N-ms
מוֹעֵ֑ד môwʻêd H4150 meeting N-ms
וְ/הָיָה֙ hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-3ms
כָּל kôl H3605 all N-ms
מְבַקֵּ֣שׁ bâqash H1245 to seek V-Piel
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
יֵצֵא֙ yâtsâʼ H3318 to come out V-Qal-Imperf-3ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
אֹ֣הֶל ʼôhel H168 tent N-ms
מוֹעֵ֔ד môwʻêd H4150 meeting N-ms
אֲשֶׁ֖ר ʼăsher H834 which Rel
מִ/ח֥וּץ chûwts H2351 outside Prep | N-ms
לַֽ/מַּחֲנֶֽה machăneh H4264 camp Prep | N-cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 33:7

וּ/מֹשֶׁה֩ Môsheh H4872 "Moses" Conj | N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
יִקַּ֨ח lâqach H3947 "to take" V-Qal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ/אֹ֜הֶל ʼôhel H168 "tent" Art | N-ms
The Hebrew word for a tent, often used to describe the tabernacle or a nomad's home. In Exodus 33:7-11, it refers to the sacred tent where God meets with Moses.
Definition: : tent 1) tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) Also means: o.hel (אֹ֫הֶל ": home" H0168H)
Usage: Occurs in 314 OT verses. KJV: covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent. See also: Genesis 4:20; Leviticus 14:23; Joshua 22:4.
וְ/נָֽטָה nâṭâh H5186 "to stretch" Conj | V-Qal-3ms
To stretch or spread out, often used to describe physical movement, but also moral deflection, as seen in the story of Israel's decline in the book of Judges.
Definition: 1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 1a) (Qal) 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer 1a2) to spread out, pitch (tent) 1a3) to bend, turn, incline 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down 1a3b) to bend, bow 1a3c) to hold out, extend (fig.) 1b) (Niphal) to be stretched out 1c) (Hiphil) 1c1) to stretch out 1c2) to spread out 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
Usage: Occurs in 207 OT verses. KJV: [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. See also: Genesis 12:8; Psalms 31:3; Psalms 17:6.
ל֣/וֹ "" Prep | Suff
מִ/ח֣וּץ chûwts H2351 "outside" Prep | N-ms
This word means outside or outdoors, referring to something beyond a wall or boundary. It can also mean a street or highway, as seen in various KJV translations, including abroad, field, and without.
Definition: outside, outward, street, the outside
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. See also: Genesis 6:14; 2 Chronicles 24:8; Psalms 18:43.
לַֽ/מַּחֲנֶ֗ה machăneh H4264 "camp" Prep | N-cs
This word refers to a camp or army, like the Israelites' encampments in the wilderness. It can also mean a group of people or animals. The KJV translates it as 'army, band, or camp'.
Definition: 1) encampment, camp 1a) camp, place of encampment 1b) camp of armed host, army camp 1c) those who encamp, company, body of people
Usage: Occurs in 190 OT verses. KJV: army, band, battle, camp, company, drove, host, tents. See also: Genesis 32:3; Joshua 6:18; Psalms 27:3.
הַרְחֵק֙ râchaq H7368 "to remove" V-Hiphil-Ptc
To remove or go far away, as in Genesis 21:16 where Hagar is sent away by Abraham. It means to create distance or separate oneself from something or someone.
Definition: v 1) to be or become far, be or become distant, be removed, go far away 1a) (Qal) to be far, be distant 1b) (Piel) to send far away, extend 1c) (Hiphil) 1c1) to make or exhibit distance, be gone far 1c2) to remove, put far away 2) (Niphal) loose v inf (as adv) 3) at a distance
Usage: Occurs in 56 OT verses. KJV: (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self), put, remove, be too, (wander), withdraw) far (away, off), loose, [idiom] refrain, very, (be) a good way (off). See also: Genesis 21:16; Psalms 119:150; Psalms 22:12.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הַֽ/מַּחֲנֶ֔ה machăneh H4264 "camp" Art | N-cs
This word refers to a camp or army, like the Israelites' encampments in the wilderness. It can also mean a group of people or animals. The KJV translates it as 'army, band, or camp'.
Definition: 1) encampment, camp 1a) camp, place of encampment 1b) camp of armed host, army camp 1c) those who encamp, company, body of people
Usage: Occurs in 190 OT verses. KJV: army, band, battle, camp, company, drove, host, tents. See also: Genesis 32:3; Joshua 6:18; Psalms 27:3.
וְ/קָ֥רָא qârâʼ H7121 "to call" Conj | V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
ל֖/וֹ "" Prep | Suff
אֹ֣הֶל ʼôhel H168 "tent" N-ms
The Hebrew word for a tent, often used to describe the tabernacle or a nomad's home. In Exodus 33:7-11, it refers to the sacred tent where God meets with Moses.
Definition: : tent 1) tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) Also means: o.hel (אֹ֫הֶל ": home" H0168H)
Usage: Occurs in 314 OT verses. KJV: covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent. See also: Genesis 4:20; Leviticus 14:23; Joshua 22:4.
מוֹעֵ֑ד môwʻêd H4150 "meeting" N-ms
This Hebrew word refers to a meeting or appointed time, often for a sacred season or festival, like the tent of meeting in Exodus. It can also mean an assembly or congregation. In the Bible, it is used to describe the Israelites' gatherings and celebrations.
Definition: : meeting 1) appointed place, appointed time, meeting 1a) appointed time 1a1) appointed time (general) 1a2) sacred season, set feast, appointed season 1b) appointed meeting 1c) appointed place 1d) appointed sign or signal 1e) tent of meeting
Usage: Occurs in 213 OT verses. KJV: appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed). See also: Genesis 1:14; Numbers 4:31; Psalms 74:4.
וְ/הָיָה֙ hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
מְבַקֵּ֣שׁ bâqash H1245 "to seek" V-Piel
This Hebrew verb means to seek or search for something. In Psalm 105:4, it's used to encourage seeking God's face. It's also used in 1 Samuel 28:8 where Saul seeks a medium.
Definition: 1) to seek, require, desire, exact, request 1a) (Piel) 1a1) to seek to find 1a2) to seek to secure 1a3) to seek the face 1a4) to desire, demand 1a5) to require, exact 1a6) to ask, request 1b) (Pual) to be sought
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for). See also: Genesis 31:39; Esther 7:7; Psalms 4:3.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
יֵצֵא֙ yâtsâʼ H3318 "to come out" V-Qal-Imperf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אֹ֣הֶל ʼôhel H168 "tent" N-ms
The Hebrew word for a tent, often used to describe the tabernacle or a nomad's home. In Exodus 33:7-11, it refers to the sacred tent where God meets with Moses.
Definition: : tent 1) tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) Also means: o.hel (אֹ֫הֶל ": home" H0168H)
Usage: Occurs in 314 OT verses. KJV: covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent. See also: Genesis 4:20; Leviticus 14:23; Joshua 22:4.
מוֹעֵ֔ד môwʻêd H4150 "meeting" N-ms
This Hebrew word refers to a meeting or appointed time, often for a sacred season or festival, like the tent of meeting in Exodus. It can also mean an assembly or congregation. In the Bible, it is used to describe the Israelites' gatherings and celebrations.
Definition: : meeting 1) appointed place, appointed time, meeting 1a) appointed time 1a1) appointed time (general) 1a2) sacred season, set feast, appointed season 1b) appointed meeting 1c) appointed place 1d) appointed sign or signal 1e) tent of meeting
Usage: Occurs in 213 OT verses. KJV: appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed). See also: Genesis 1:14; Numbers 4:31; Psalms 74:4.
אֲשֶׁ֖ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
מִ/ח֥וּץ chûwts H2351 "outside" Prep | N-ms
This word means outside or outdoors, referring to something beyond a wall or boundary. It can also mean a street or highway, as seen in various KJV translations, including abroad, field, and without.
Definition: outside, outward, street, the outside
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. See also: Genesis 6:14; 2 Chronicles 24:8; Psalms 18:43.
לַֽ/מַּחֲנֶֽה machăneh H4264 "camp" Prep | N-cs
This word refers to a camp or army, like the Israelites' encampments in the wilderness. It can also mean a group of people or animals. The KJV translates it as 'army, band, or camp'.
Definition: 1) encampment, camp 1a) camp, place of encampment 1b) camp of armed host, army camp 1c) those who encamp, company, body of people
Usage: Occurs in 190 OT verses. KJV: army, band, battle, camp, company, drove, host, tents. See also: Genesis 32:3; Joshua 6:18; Psalms 27:3.

Study Notes — Exodus 33:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Isaiah 55:6–7 Seek the LORD while He may be found; call on Him while He is near. Let the wicked man forsake his own way and the unrighteous man his own thoughts; let him return to the LORD, that He may have compassion, and to our God, for He will freely pardon.
2 Exodus 29:42–43 For the generations to come, this burnt offering shall be made regularly at the entrance to the Tent of Meeting before the LORD, where I will meet you to speak with you. I will also meet with the Israelites there, and that place will be consecrated by My glory.
3 Proverbs 15:29 The LORD is far from the wicked, but He hears the prayer of the righteous.
4 Isaiah 59:2 But your iniquities have built barriers between you and your God, and your sins have hidden His face from you, so that He does not hear.
5 Deuteronomy 4:29 But if from there you will seek the LORD your God, you will find Him if you seek Him with all your heart and with all your soul.
6 2 Samuel 21:1 During the reign of David there was a famine for three successive years, and David sought the face of the LORD. And the LORD said, “It is because of the blood shed by Saul and his family, because he killed the Gibeonites.”
7 Hosea 9:12 Even if they raise their children, I will bereave them of each one. Yes, woe be to them when I turn away from them!
8 Psalms 10:1 Why, O LORD, do You stand far off? Why do You hide in times of trouble?
9 Psalms 35:22 O LORD, You have seen it; be not silent. O Lord, be not far from me.
10 Matthew 7:7–8 Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you. For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.

Exodus 33:7 Summary

In Exodus 33:7, Moses sets up a special tent outside the camp where he can meet with God, and anyone who wants to talk to God can go there too. This tent is like a special meeting place with God, like a quiet room where we can pray and listen to Him (as in Psalm 23:1-4). Moses shows us that it's essential to take time to meet with God and seek His presence, just like Jesus did in Luke 5:16. By doing so, we can deepen our relationship with God and seek His guidance in our lives.

Frequently Asked Questions

What was the purpose of the Tent of Meeting in Exodus 33:7?

The Tent of Meeting was a place where Moses would meet with God, and anyone inquiring of the LORD could go there to seek His presence, as seen in Exodus 33:7, similar to the way the prophet Isaiah would seek the Lord in Isaiah 1:1-20.

Why did Moses pitch the tent outside the camp?

Moses pitched the tent outside the camp to separate the holy place of meeting with God from the sinful camp of the Israelites, as God had instructed them to take off their jewelry and Moses was to decide what to do with them in Exodus 33:5-6.

How did the Tent of Meeting relate to the Israelites' relationship with God?

The Tent of Meeting represented a desire to connect with God and seek His presence, which is a theme throughout the Bible, including in Psalm 42:1-2, where the psalmist longs to meet with God.

What can we learn from Moses' example of taking time to meet with God?

Moses' example teaches us the importance of prioritizing time with God, just as Jesus did in Luke 5:16, and seeking His presence in our daily lives, as seen in Psalm 119:147-148.

Reflection Questions

  1. What does it mean to 'inquire of the LORD' in our own lives, and how can we prioritize seeking His presence?
  2. How can we create a 'Tent of Meeting' in our own daily lives, a space to meet with God and seek His guidance?
  3. What are some ways we can separate ourselves from the 'camp' of worldly influences to focus on our relationship with God?
  4. How can we, like Moses, be sensitive to the presence of God and seek to meet with Him regularly?

Gill's Exposition on Exodus 33:7

And Moses took the tabernacle,.... Not that, the pattern of which he had been shown in the mount, for that was not as yet made, rather his own tabernacle or tent, Exodus 18:7 or one that was erected

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 33:7

And Moses took the tabernacle, and pitched it without the camp, afar off from the camp, and called it the Tabernacle of the congregation.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 33:7

The tabernacle was a tent set up by Moses for the people to meet in for sacrifice and seeking of God, and other parts of God’ s worship, until the great tabernacle should be finished; for such a place was necessary, or highly expedient for that use, and therefore it is not probable they would be without it for a year’ s space. Afar off from the camp; in testimony of God’ s alienation from them, and displeasure against them, this being a kind of excommunication; and all was too little to bring them to a thorough repentance. The tabernacle of the congregation; it was so before, but he called it so now, to show that God had not wholly forsaken them; and that if they truly repented, he still permitted them to come into his presence, and to seek the Lord. Every one which sought the Lord; either for his favour, or for counsel and direction. See ,19,20.

Trapp's Commentary on Exodus 33:7

Exodus 33:7 And Moses took the tabernacle, and pitched it without the camp, afar off from the camp, and called it the Tabernacle of the congregation. And it came to pass, [that] every one which sought the LORD went out unto the tabernacle of the congregation, which [was] without the camp.Ver. 7. Afar off from the camp.] In token of God’ s deep displeasure and departure from them.

Ellicott's Commentary on Exodus 33:7

MOSES A .(7-11) Moses, having experienced the blessedness of solitary communion with God during the forty days spent on Sinai, felt now, as he had never felt before, the want of a “house of God,” whither he might retire for prayer and meditation, secure of being undisturbed. Months would necessarily elapse before the Tabernacle could be constructed according to the pattern which he had seen in the mount. During this interval he determined to make use of one of the existing tents as a “house of prayer,” severing it from the others, and giving it the name “Tent of Meeting,” which was afterwards appropriated to the Tabernacle. It would seem that he selected his own tent for the purpose—probably because it was the best that the camp afforded—and contented himself with another. God deigned to approve his design, and descended in the cloudy pillar on the tent each time that Moses entered it.

Adam Clarke's Commentary on Exodus 33:7

Verse 7. Moses took the tabernacle] אה האהל eth haohel, the TENT; not את המשכן eth hammishcan, the tabernacle, the dwelling-place of Jehovah, see Exodus 35:11, for this was not as yet erected; but probably the tent of Moses, which was before in the midst of the camp, and to which the congregation came for judgment, and where, no doubt, God frequently met with his servant. This is now removed to a considerable distance from the camp, (two thousand cubits, according to the Talmudists,) as God refuses to dwell any longer among this rebellious people. And as this was the place to which all the people came for justice and judgment, hence it was probably called the tabernacle, more properly the tent, of the congregation.

Cambridge Bible on Exodus 33:7

7–11. The Tent of Meeting, and the use made of it by Moses. The sudden introduction of this notice of the Tent of Meeting is extremely surprising; and it is difficult to explain it, except by the conjecture mentioned on v. 6. The notice is a highly interesting and remarkable one, preserving, as it does, the oldest representation that we possess—that of E—of the Tent of Meeting, and differing in many particulars from the representation given by P (chs. 25–31, &c.). The ‘tent’ is obviously much simpler in structure than that of P; it is guarded by one attendant, the Ephraimite Joshua, instead of by the host of Levites pictured by P (Numbers 3-4); and it is outside the camp (so Numbers 11:26 f., Exodus 12:4), at some distance from it, not in its centre, as in P (Numbers 2:17). The tenses, throughout the section, are frequentative, and describe what was Moses’ habitual practice—no doubt, in E’s view, during the whole time of Israel’s wanderings in the wilderness. Used in v. 7 is intended to rule the whole section: but would go out, would rise up, &c., with whenever for when in vv. 8, 9, would be clearer.

Barnes' Notes on Exodus 33:7

The tabernacle - The tent. The only word in the Old Testament which ought to be rendered “tabernacle” משׁכן mı̂shkān does not occur once in this narrative Exodus 26:1.

Whedon's Commentary on Exodus 33:7

7. Moses took the tabernacle — What tabernacle? Surely not the tabernacle the pattern of which had been given him in the mount, (chap. 26,) for this had not yet been constructed.

Sermons on Exodus 33:7

SermonDescription
David Wilkerson A Touch From God (Full) by David Wilkerson This sermon emphasizes the importance of seeking God's presence and being willing to fully surrender to Him, leaving behind defilement and busyness. It highlights the need for a de
David Wilkerson A Touch From God (Time for Renewal Conference) by David Wilkerson In this sermon, the speaker emphasizes the importance of responding to God's call to come up and be in His presence. He uses the example of Moses, who was called by God to go up to
J. Oswald Sanders Intimacy With God by J. Oswald Sanders In this sermon, the speaker emphasizes the importance of spending time alone with God. He uses the example of Moses, who spent six days alone with God on the mountain and became ra
Martyn-Lloyd Jones (Revival) Part 2 - Preparatory Stages by Martyn-Lloyd Jones In this sermon, the speaker discusses the idea of being called to do something exceptional in the midst of challenging times. He emphasizes the importance of taking deliberate acti
David Wilkerson A Touch From God - Part 3 by David Wilkerson This sermon emphasizes the importance of waiting on the Lord and seeking His presence, highlighting the consequences of spiritual adultery and the need to come out from places of d
Carter Conlon When an Angel Leads the Church by Carter Conlon In this sermon, the speaker emphasizes the importance of being in the presence of God rather than just hearing messages about Him. He highlights how many churches today focus on de
J. Oswald Sanders Our Relationship With Christ by J. Oswald Sanders In this sermon, the speaker emphasizes the importance of seeking intimacy with God. He uses the example of Joshua, who sought the presence of God in the tent and was able to ascend

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate