Menu

Exodus 29:11

Exodus 29:11 in Multiple Translations

And you shall slaughter the bull before the LORD at the entrance to the Tent of Meeting.

And thou shalt kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation.

And thou shalt kill the bullock before Jehovah, at the door of the tent of meeting.

And you are to put the ox to death before the Lord at the door of the Tent of meeting.

Then slaughter the bull in the Lord's presence at the entrance to the Tent of Meeting.

So thou shalt kill the calfe before the Lord, at the doore of the Tabernacle of the Congregation.

'And thou hast slaughtered the bullock before Jehovah, at the opening of the tent of meeting,

You shall kill the bull before the LORD at the door of the Tent of Meeting.

And thou shalt kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation.

And thou shalt kill him in the sight of the Lord, beside the door of the tabernacle of the testimony.

Then, while they do that, kill the young bull by slitting its throat, and catch/drain the blood in a bowl.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 29:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 29:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/שָׁחַטְתָּ֥ אֶת הַ/פָּ֖ר לִ/פְנֵ֣י יְהוָ֑ה פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד
וְ/שָׁחַטְתָּ֥ shâchaṭ H7819 to slaughter Conj | V-Qal-2ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/פָּ֖ר par H6499 bullock Art | N-ms
לִ/פְנֵ֣י pânîym H6440 face Prep | N-cp
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
פֶּ֖תַח pethach H6607 entrance N-ms
אֹ֥הֶל ʼôhel H168 tent N-ms
מוֹעֵֽד môwʻêd H4150 meeting N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 29:11

וְ/שָׁחַטְתָּ֥ shâchaṭ H7819 "to slaughter" Conj | V-Qal-2ms
This Hebrew word means to slaughter, often used in the context of sacrifice or massacre, as seen in the KJV translations of kill, offer, or slay.
Definition: v 1) to kill, slaughter, beat 1a) (Qal) 1a1) to slaughter 1a1a) beast for food 1a1b) sacrifice 1a1c) person in human sacrifice 1a1d) beaten, hammered (of shekels) 1b) (Niphal) to be slaughtered, be slain (of food or sacrifice) Also means: sha.chat (שָׁחוּט "beaten" H7820)
Usage: Occurs in 70 OT verses. KJV: kill, offer, shoot out, slay, slaughter. See also: Genesis 22:10; Leviticus 16:15; Isaiah 22:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/פָּ֖ר par H6499 "bullock" Art | N-ms
This Hebrew word means a young bull or ox, often used as a sacrifice in the Bible. In Exodus, a bullock is used as an offering to God. The word describes a strong and powerful animal.
Definition: young bull, steer, bullock
Usage: Occurs in 119 OT verses. KJV: ([phrase] young) bull(-ock), calf, ox. See also: Genesis 32:16; Numbers 28:20; Psalms 22:13.
לִ/פְנֵ֣י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
פֶּ֖תַח pethach H6607 "entrance" N-ms
A pethach is an entrance or doorway, like the gates of Jerusalem or the door to the temple, often symbolizing transition or access to a new place.
Definition: opening, doorway, entrance
Usage: Occurs in 154 OT verses. KJV: door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. See also: Genesis 4:7; Judges 9:40; Psalms 24:7.
אֹ֥הֶל ʼôhel H168 "tent" N-ms
The Hebrew word for a tent, often used to describe the tabernacle or a nomad's home. In Exodus 33:7-11, it refers to the sacred tent where God meets with Moses.
Definition: : tent 1) tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) Also means: o.hel (אֹ֫הֶל ": home" H0168H)
Usage: Occurs in 314 OT verses. KJV: covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent. See also: Genesis 4:20; Leviticus 14:23; Joshua 22:4.
מוֹעֵֽד môwʻêd H4150 "meeting" N-ms
This Hebrew word refers to a meeting or appointed time, often for a sacred season or festival, like the tent of meeting in Exodus. It can also mean an assembly or congregation. In the Bible, it is used to describe the Israelites' gatherings and celebrations.
Definition: : meeting 1) appointed place, appointed time, meeting 1a) appointed time 1a1) appointed time (general) 1a2) sacred season, set feast, appointed season 1b) appointed meeting 1c) appointed place 1d) appointed sign or signal 1e) tent of meeting
Usage: Occurs in 213 OT verses. KJV: appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed). See also: Genesis 1:14; Numbers 4:31; Psalms 74:4.

Study Notes — Exodus 29:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Leviticus 9:8 So Aaron approached the altar and slaughtered the calf as a sin offering for himself.
2 Leviticus 9:12 Then Aaron slaughtered the burnt offering. His sons brought him the blood, and he sprinkled it on all sides of the altar.
3 Exodus 29:4 Then present Aaron and his sons at the entrance to the Tent of Meeting and wash them with water.
4 Leviticus 8:15 Moses slaughtered the bull, took some of the blood, and applied it with his finger to all four horns of the altar, purifying the altar. He poured out the rest of the blood at the base of the altar and consecrated it so that atonement could be made on it.
5 Leviticus 1:3–5 If one’s offering is a burnt offering from the herd, he is to present an unblemished male. He must bring it to the entrance to the Tent of Meeting for its acceptance before the LORD. He is to lay his hand on the head of the burnt offering, so it can be accepted on his behalf to make atonement for him. And he shall slaughter the young bull before the LORD, and Aaron’s sons the priests are to present the blood and sprinkle it on all sides of the altar at the entrance to the Tent of Meeting.

Exodus 29:11 Summary

[This verse is talking about a special ceremony where a bull is slaughtered as a sin offering to atone for the sins of the priests. This is important because it shows that even the priests, who were supposed to be holy, needed to have their sins forgiven. This is similar to what we see in Romans 3:23, where it says that all people have sinned and need forgiveness. The slaughter of the bull is a reminder that our sins need to be atoned for, and that God provides a way for that to happen, as seen in Exodus 29:11 and also in John 1:29.]

Frequently Asked Questions

Why was it necessary to slaughter the bull before the Lord?

The slaughter of the bull was a sin offering, which was necessary to atone for the sins of the priests, as seen in Exodus 29:11, and is also referenced in Leviticus 4:3, where it is written that the sin offering is for unintentional sins.

What is the significance of the location of the slaughter, at the entrance to the Tent of Meeting?

The location of the slaughter at the entrance to the Tent of Meeting signifies that the priests were being consecrated to serve the Lord, and that their sins were being atoned for before they entered into the presence of the Lord, as seen in Exodus 29:11 and also in Exodus 40:35.

How does this act of slaughter relate to the concept of atonement in the Bible?

The act of slaughter in Exodus 29:11 is a foreshadowing of the ultimate atonement that would be made through Jesus Christ, as seen in Romans 3:25, where it is written that God presented Christ as a sacrifice of atonement.

What does this verse reveal about God's character?

This verse reveals that God is a holy God who requires atonement for sin, and that He is also a gracious God who provides a way for sin to be atoned for, as seen in Exodus 29:11 and also in Exodus 34:6-7.

Reflection Questions

  1. What are the sins in my life that need to be atoned for, and how can I apply the principle of atonement seen in this verse to my life?
  2. How can I, like the priests in this verse, be consecrated to serve the Lord, and what does that mean for my daily life?
  3. What does it mean to 'slaughter' my own desires and sinful tendencies, and how can I do that in a way that is pleasing to God?
  4. How does the concept of atonement in this verse relate to my understanding of God's character, and how can I apply that understanding to my relationship with Him?

Gill's Exposition on Exodus 29:11

And thou shalt kill the bullock before the Lord,.... That is, Moses is ordered to do it, who now officiated as a priest, "pro tempore", Aaron and his sons not being yet completely invested with that

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 29:11

And thou shalt kill the bullock before the LORD, by the door of the tabernacle of the congregation. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 29:11

Moses, who though no priest, yet for this time and occasion was called by God to this work.

Trapp's Commentary on Exodus 29:11

Exodus 29:11 And thou shalt kill the bullock before the LORD, [by] the door of the tabernacle of the congregation.Ver. 11. By the door.] Pointing to Christ, the door into heaven.

Cambridge Bible on Exodus 29:11

11. Cf. Leviticus 4:4.

Sermons on Exodus 29:11

SermonDescription
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 29:10 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker discusses the concept of laying on of hands in the Old Testament sacrificial system. He emphasizes that laying hands on an animal was a form of identifi
Leonard Ravenhill Where Are the Elijahs of God by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher talks about a man who lived a remarkable life despite not having any money or support. This man was able to subdue kingdoms and bring righteousness thr
B.B. Caldwell Salvation by B.B. Caldwell In this sermon, the preacher emphasizes the importance of listening attentively to the message of salvation. He highlights the gravity of missing heaven and ending up in hell with
Chuck Smith (Through the Bible) Leviticus 1-10 by Chuck Smith In this sermon, the speaker discusses the meal offering as a form of worship to God. The meal offering consists of fine flour mixed with oil and frankincense, symbolizing the work
Leonard Ravenhill Pure Heart, Pure Church - Part 4 by Leonard Ravenhill This sermon delves into the themes of cleansing, sacrifice, brokenness, and offerings as mentioned in the Bible. It reflects on historical periods of great preachers and the need f
John Nelson Darby Hints on the Sacrifices in Leviticus Leviticus 1-3 by John Nelson Darby John Nelson Darby explores the significance of the sacrifices outlined in Leviticus 1-3, emphasizing the importance of the tabernacle as the place of divine presence and the means
John Nelson Darby Christ a Sweet Savour to God for Us Leviticus 1, 2 by John Nelson Darby John Nelson Darby emphasizes that Christ is the ultimate sweet savour to God, represented by the first sacrifices in Leviticus, which required a male without blemish, symbolizing C

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate