Menu

Exodus 28:14

Exodus 28:14 in Multiple Translations

and two chains of pure gold, made of braided cord work; and attach these chains to the settings.

And two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.

and two chains of pure gold; like cords shalt thou make them, of wreathen work: and thou shalt put the wreathen chains on the settings.

And two chains of the best gold, twisted like cords; and have the chains fixed on to the frames.

and two braided chains of pure gold, and fasten these chains to the settings.

And two cheynes of fine golde at the ende, of wrethed worke shalt thou make them, and shalt fasten the wrethed cheynes vpon the bosses.

and two chains of pure gold, wreathed work thou dost make them, work of thick bands, and thou hast put the thick chains on the embroidered things.

and two chains of pure gold; you shall make them like cords of braided work. You shall put the braided chains on the settings.

And two chains of pure gold at the ends; of wreathed work shalt thou make them, and fasten the wreathed chains to the ouches.

And two little chains of the purest gold linked one to another, which thou shalt put into the hooks.

Tell them to make two tiny chains that are braided like cords, and fasten the chains to the settings.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 28:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 28:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ/שְׁתֵּ֤י שַׁרְשְׁרֹת֙ זָהָ֣ב טָה֔וֹר מִגְבָּלֹ֛ת תַּעֲשֶׂ֥ה אֹתָ֖/ם מַעֲשֵׂ֣ה עֲבֹ֑ת וְ/נָתַתָּ֛ה אֶת שַׁרְשְׁרֹ֥ת הָ/עֲבֹתֹ֖ת עַל הַֽ/מִּשְׁבְּצֹֽת
וּ/שְׁתֵּ֤י shᵉnayim H8147 two Conj | Adj
שַׁרְשְׁרֹת֙ sharshᵉrâh H8333 chain N-fp
זָהָ֣ב zâhâb H2091 gold N-ms
טָה֔וֹר ṭâhôwr H2889 pure Adj
מִגְבָּלֹ֛ת migbâlâh H4020 twisted N-fp
תַּעֲשֶׂ֥ה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Imperf-2ms
אֹתָ֖/ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
מַעֲשֵׂ֣ה maʻăseh H4639 deed N-ms
עֲבֹ֑ת ʻăbôth H5688 cord N-cs
וְ/נָתַתָּ֛ה nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-2ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
שַׁרְשְׁרֹ֥ת sharshᵉrâh H8333 chain N-fp
הָ/עֲבֹתֹ֖ת ʻăbôth H5688 cord Art | N-cp
עַל ʻal H5921 upon Prep
הַֽ/מִּשְׁבְּצֹֽת mishbᵉtsâh H4865 filigree Art | N-fp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 28:14

וּ/שְׁתֵּ֤י shᵉnayim H8147 "two" Conj | Adj
The Hebrew word for the number two appears in Genesis and Exodus, describing pairs and dualities. It can also mean double or twice. In the Bible, it is often used to describe things that come in twos, like two witnesses or two tablets.
Definition: 1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
Usage: Occurs in 646 OT verses. KJV: both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two. See also: Genesis 1:16; Exodus 30:4; Numbers 13:23.
שַׁרְשְׁרֹת֙ sharshᵉrâh H8333 "chain" N-fp
This word also means a chain, but can also describe a decorative garland. It is used in the Bible to describe a series of connected items.
Definition: chain
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: chain. See also: Exodus 28:14; 1 Kings 7:17; 2 Chronicles 3:16.
זָהָ֣ב zâhâb H2091 "gold" N-ms
Gold is a valuable metal, also used to describe something yellow or brilliant, like oil or a clear sky. It is often mentioned in the Bible as a precious resource.
Definition: 1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.) Aramaic equivalent: de.hav (דְּהַב "gold" H1722)
Usage: Occurs in 336 OT verses. KJV: gold(-en), fair weather. See also: Genesis 2:11; Numbers 7:26; 1 Chronicles 28:17.
טָה֔וֹר ṭâhôwr H2889 "pure" Adj
Tahor means pure or clean, and can refer to physical, moral, or ceremonial purity. In the Bible, it describes clean animals and morally upright people. It is often used to describe something as fair or pure.
Definition: 1) pure, clean 1a) clean (ceremonially-of animals) 1b) pure (physically) 1c) pure, clean (morally, ethically)
Usage: Occurs in 86 OT verses. KJV: clean, fair, pure(-ness). See also: Genesis 7:2; Leviticus 13:40; Psalms 12:7.
מִגְבָּלֹ֛ת migbâlâh H4020 "twisted" N-fp
This word refers to a twisted or turned border, like a hem or edge of something. It is used to describe the end or edge of something, like a piece of cloth or a territory.
Definition: twisted, cords
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: end. See also: Exodus 28:14.
תַּעֲשֶׂ֥ה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Imperf-2ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
אֹתָ֖/ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
מַעֲשֵׂ֣ה maʻăseh H4639 "deed" N-ms
This Hebrew word refers to an action or deed, which can be good or bad. It is used to describe various activities, such as work, business, or achievements. The KJV translates it as act, deed, or labor.
Definition: : judgement/punishment 1) deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: act, art, [phrase] bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, [idiom] well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought. See also: Genesis 5:29; Job 1:10; Psalms 8:4.
עֲבֹ֑ת ʻăbôth H5688 "cord" N-cs
A cord or rope, often made from intertwined threads. In the Bible, it can also describe a wreath or chain, like the ones used in Ezekiel 7:23.
Definition: 1) cord, rope, cordage, foliage, interwoven foliage 1a) cord, rope, cordage, chain 1b) interwoven foliage
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: band, cord, rope, thick bough (branch), wreathen (chain). See also: Exodus 28:14; Job 39:10; Psalms 2:3.
וְ/נָתַתָּ֛ה nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-2ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
שַׁרְשְׁרֹ֥ת sharshᵉrâh H8333 "chain" N-fp
This word also means a chain, but can also describe a decorative garland. It is used in the Bible to describe a series of connected items.
Definition: chain
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: chain. See also: Exodus 28:14; 1 Kings 7:17; 2 Chronicles 3:16.
הָ/עֲבֹתֹ֖ת ʻăbôth H5688 "cord" Art | N-cp
A cord or rope, often made from intertwined threads. In the Bible, it can also describe a wreath or chain, like the ones used in Ezekiel 7:23.
Definition: 1) cord, rope, cordage, foliage, interwoven foliage 1a) cord, rope, cordage, chain 1b) interwoven foliage
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: band, cord, rope, thick bough (branch), wreathen (chain). See also: Exodus 28:14; Job 39:10; Psalms 2:3.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הַֽ/מִּשְׁבְּצֹֽת mishbᵉtsâh H4865 "filigree" Art | N-fp
This Hebrew word describes intricate filigree work, often used in jewelry settings. It is used in the Bible to describe beautiful craftsmanship. The KJV translates it as ouch or wrought.
Definition: plaited or filigree or chequered work (of settings for gems)
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: ouch, wrought. See also: Exodus 28:11; Exodus 39:6; Psalms 45:14.

Study Notes — Exodus 28:14

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 39:15 For the breastpiece they made braided chains like cords of pure gold.
2 Exodus 39:17–18 Then they fastened the two gold chains to the two gold rings at the corners of the breastpiece, and they fastened the other ends of the two chains to the two filigree settings, attaching them to the shoulder pieces of the ephod at the front.
3 1 Kings 7:17 For the capitals on top of the pillars he made a network of lattice, with wreaths of chainwork, seven for each capital.
4 2 Kings 25:17 Each pillar was eighteen cubits tall. The bronze capital atop one pillar was three cubits high, with a network of bronze pomegranates all around. The second pillar, with its network, was similar.
5 Exodus 28:22–25 For the breastpiece, make braided chains like cords of pure gold. You are also to make two gold rings and fasten them to the two corners of the breastpiece. Then fasten the two gold chains to the two gold rings at the corners of the breastpiece, and fasten the other ends of the two chains to the two filigree settings, attaching them to the shoulder pieces of the ephod at the front.
6 2 Chronicles 4:12–13 the two pillars; the two bowl-shaped capitals atop the pillars; the two sets of network covering both bowls of the capitals atop the pillars; the four hundred pomegranates for the two sets of network (two rows of pomegranates for each network covering both the bowl-shaped capitals atop the pillars);

Exodus 28:14 Summary

In Exodus 28:14, God instructs Moses to make two chains of pure gold to attach to the gold filigree settings. This represents the strong and beautiful connection between God and His people. Just like the chains, our relationship with God should be pure and strong, like the gold refined in fire (1 Peter 1:7). As we reflect on this verse, we can ask ourselves how we can cultivate a deeper sense of connection with God, and trust in His guidance and judgment, just like the high priest did with the breastpiece of judgment (Exodus 28:30).

Frequently Asked Questions

What are the two chains of pure gold for in Exodus 28:14?

The two chains of pure gold are to be attached to the gold filigree settings, as described in Exodus 28:13, to create a secure and beautiful connection, symbolizing the connection between God and His people, as seen in Exodus 19:5-6.

What does the braided cord work signify in this context?

The braided cord work may represent the unity and strength that comes from being intertwined with God, as expressed in Psalm 138:8, where God perfects and preserves those who fear Him.

How do these chains relate to the breastpiece of judgment in Exodus 28:15?

The chains are part of the larger context of the high priest's garments, including the breastpiece of judgment, which is used to make decisions for the Israelites, as guided by the Lord, as seen in Exodus 28:30 and Numbers 27:21.

What can we learn from the use of pure gold in this verse?

The use of pure gold in Exodus 28:14 emphasizes the value and purity that God desires in our relationship with Him, as reflected in 1 Peter 1:7, where our faith is tested and proven genuine like gold refined in fire.

Reflection Questions

  1. How can I cultivate a deeper sense of connection with God, like the chains of pure gold connecting the settings?
  2. In what ways can I reflect the beauty and strength of the braided cord work in my own life and relationships?
  3. What does it mean to be 'attached' to God, and how can I prioritize this attachment in my daily life?
  4. How can I trust in God's guidance and judgment, like the high priest trusted in the breastpiece of judgment?

Gill's Exposition on Exodus 28:14

And two chains of pure gold at the ends,.... The use of which was to hang the breast plate on, after described; one end of them was fastened to rings on the ouches in the shoulder pieces, and the

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 28:14

And they shall make the ephod of gold, of blue, and of purple, of scarlet, and fine twined linen, with cunning work. Ephod.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 28:14

At the ends, or, with ends; i.e. not like chains that are fastened about one’ s neck or arm, which seem to have no end; but two distinct chains, with two several ends, both hanging downward: compare . The Syriac render it double, others equal, or of equal length.

Trapp's Commentary on Exodus 28:14

Exodus 28:14 And two chains [of] pure gold at the ends; [of] wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.Ver. 14. Fasten. the wreathen chains.] These chains wherewith the breastplate and shoulder were tied, signified, saith one, the perfect contexture of all heavenly virtues adorning Christ’ s humanity; as also that true faith whereby we are girded to him. Moses Unveiled.

Ellicott's Commentary on Exodus 28:14

(14) Chains . . . at the ends.—Rather, chains of equal length, or, perhaps, of wreathen work.Of wreathen work.—Heb., after the manner of a rope. Such chains are often seen round the necks of Persian officials in the Persepolitan sculptures, and appear also to have been used by the grandees of Egypt. They were composed of a number of gold wires twisted together. The chains spoken of in this place are the same as those mentioned in Exodus 28:22-25. Their object was to attach the two upper corners of the breastplate to the upper part of the ephod.

Cambridge Bible on Exodus 28:14

14. put] i.e. fasten.

Whedon's Commentary on Exodus 28:14

13, 14. Ouches… chains — These were designed in some way to fasten the ephod and breastplate together, (comp. Exodus 28:25,) and so serve to introduce the description of the latter.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate