Exodus 28:14

The Ephod

13Fashion gold filigree settings14and two chains of pure gold, made of braided cord work; and attach these chains to the settings.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
and two chains of pure gold, made of braided cord work; and attach these chains to the settings.
American Standard Version (1901)
and two chains of pure gold; like cords shalt thou make them, of wreathen work: and thou shalt put the wreathen chains on the settings.
Bible in Basic English
And two chains of the best gold, twisted like cords; and have the chains fixed on to the frames.
Douay-Rheims 1899
And two little chains of the purest gold linked one to another, which thou shalt put into the hooks.
Free Bible Version
and two braided chains of pure gold, and fasten these chains to the settings.
Geneva Bible 1599
And two cheynes of fine golde at the ende, of wrethed worke shalt thou make them, and shalt fasten the wrethed cheynes vpon the bosses.
King James (Authorized) Version
And two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.
One Unity Resource Bible
and two chains of pure gold; you shall make them like cords of braided work: and you shall put the braided chains on the settings.
Translation for Translators
Tell them to make two tiny chains that are braided like cords, and fasten the chains to the settings.”
Unlocked Literal Bible
and two braided chains of pure gold like cords, and you must attach the chains to the settings.
Noah Webster Bible
And two chains of pure gold at the ends; of wreathed work shalt thou make them, and fasten the wreathed chains to the ouches.
World English Bible
and two chains of pure gold; you shall make them like cords of braided work. You shall put the braided chains on the settings.
Young's Literal Translation
and two chains of pure gold, wreathed work thou dost make them, work of thick bands, and thou hast put the thick chains on the embroidered things.