Menu

Exodus 17:13

Exodus 17:13 in Multiple Translations

So Joshua overwhelmed Amalek and his army with the sword.

And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.

And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.

And Joshua overcame Amalek and his people with the sword.

As a result Joshua defeated the Amalekite army.

And Ioshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.

and Joshua weakeneth Amalek and his people by the mouth of the sword.

Joshua defeated Amalek and his people with the edge of the sword.

And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.

And Josue put Amalec and his people to flight, by the edge of the sword.

So Joshua and the men with him completely defeated the Amalek people-group, using their swords to fight against them.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Exodus 17:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Exodus 17:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יַּחֲלֹ֧שׁ יְהוֹשֻׁ֛עַ אֶת עֲמָלֵ֥ק וְ/אֶת עַמּ֖/וֹ לְ/פִי חָֽרֶב
וַ/יַּחֲלֹ֧שׁ châlash H2522 to weaken Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יְהוֹשֻׁ֛עַ Yᵉhôwshûwaʻ H3091 Joshua N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
עֲמָלֵ֥ק ʻĂmâlêq H6002 Amalek N-proper
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
עַמּ֖/וֹ ʻam H5971 Amaw N-ms | Suff
לְ/פִי peh H6310 lip Prep | N-ms
חָֽרֶב chereb H2719 sword N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Exodus 17:13

וַ/יַּחֲלֹ֧שׁ châlash H2522 "to weaken" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To weaken means to make someone or something frail, like disabling an enemy in war. It can also mean to decay or waste away over time.
Definition: 1) to be weak, be prostrate 1a) (Qal) to be prostrate 2) to weaken, disable, prostrate 2a) (Qal) to disable, prostrate
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: discomfit, waste away, weaken. See also: Exodus 17:13; Job 14:10; Isaiah 14:12.
יְהוֹשֻׁ֛עַ Yᵉhôwshûwaʻ H3091 "Joshua" N-proper
Joshua was a leader in the Bible, first mentioned in Ezra 2:2, who helped the Israelites return from exile. His name means Jehovah is salvation, and he is also known as Jeshua in some parts of the Bible. He was a key figure in the conquest of Canaan.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.2.2; son of: Jehozadak (H3087); father of: Joiakim (H3113); also called Jeshua at Ezr.2.2; 3.2,8; 4.3; 5.2; 1x12.1,7,10,26; § Joshua or Jehoshua = "Jehovah is salvation" 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem
Usage: Occurs in 199 OT verses. KJV: Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare H1954 (הוֹשֵׁעַ), H3442 (יֵשׁוּעַ). See also: Exodus 17:9; Joshua 9:15; Zechariah 6:11.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עֲמָלֵ֥ק ʻĂmâlêq H6002 "Amalek" N-proper
Amalek was a descendant of Esau and the ancestor of a tribe in southern Canaan. The Amalekites were enemies of the Israelites, as seen in the story of Exodus and 1 Samuel.
Definition: A man of the Edomites living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.36.12; son of: Eliphaz (H0464) and Timna (H8555); brother of: Teman (H8487), Omar (H0201), Zepho (H6825), Gatam (H1609), Kenaz (H7073) and Korah (H7141H) § Amalek = "dweller in a valley" 1) son of Eliphaz by his concubine Timnah, grandson of Esau, and progenitor of a tribe of people in southern Canaan 2) descendants of Amalek
Usage: Occurs in 37 OT verses. KJV: Amalek. See also: Genesis 36:12; Judges 10:12; Psalms 83:8.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עַמּ֖/וֹ ʻam H5971 "Amaw" N-ms | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
לְ/פִי peh H6310 "lip" Prep | N-ms
In the Bible, this Hebrew word refers to the mouth, lips, or edge of something, and can also mean a portion or side of something. It is often used to describe speech or the act of speaking. This word appears in various forms, such as mouth, lip, or edge.
Definition: : lip/mouth peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
Usage: Occurs in 460 OT verses. KJV: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word. See also: Genesis 4:11; Deuteronomy 21:17; Ezra 9:11.
חָֽרֶב chereb H2719 "sword" N-fs
A sword or cutting instrument is what this Hebrew word refers to, including knives and tools for cutting stone. It is used in the Bible to describe weapons and sharp objects.
Definition: 1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
Usage: Occurs in 372 OT verses. KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. See also: Genesis 3:24; 2 Samuel 2:16; Psalms 7:13.

Study Notes — Exodus 17:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Joshua 10:42 And because the LORD, the God of Israel, fought for Israel, Joshua captured all these kings and their land in one campaign.
2 Joshua 10:37 They captured it and put to the sword its king, all its villages, and all the people. Joshua left no survivors, just as he had done at Eglon; he devoted to destruction Hebron and everyone in it.
3 Joshua 10:32 And the LORD delivered Lachish into the hand of Israel, and Joshua captured it on the second day. He put all the people to the sword, just as he had done to Libnah.
4 Joshua 10:28 On that day Joshua captured Makkedah and put it to the sword, along with its king. He devoted to destruction everyone in the city, leaving no survivors. So he did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho.
5 Joshua 11:12 Joshua captured all these kings and their cities and put them to the sword. He devoted them to destruction, as Moses the LORD’s servant had commanded.

Exodus 17:13 Summary

[This verse, Exodus 17:13, tells us that Joshua and his army were able to defeat the Amalekites because of God's power and help. It shows us that when we trust in God and work together, we can overcome any challenge, just like it says in Philippians 4:13 that we can do all things through Christ who strengthens us. Joshua's victory is a reminder that God is always with us and wants to help us succeed, as seen in Isaiah 41:10. By trusting in God, like Joshua did, we can have confidence and courage to face any situation, knowing that He will guide and support us, as promised in Psalm 32:8.]

Frequently Asked Questions

What role did Joshua play in the battle against Amalek?

Joshua was the leader of the army that fought against Amalek, and with God's help, he was able to overwhelm them with the sword, as seen in Exodus 17:13, demonstrating his faith and trust in God's power, similar to the trust exhibited by Moses in Exodus 14:13-14.

How did Moses' actions impact the outcome of the battle?

Moses' actions, as described in Exodus 17:11-12, of holding up his hands in prayer, had a direct impact on the battle, and when he grew tired, Aaron and Hur helped him, showing the importance of perseverance in prayer, as taught in Luke 18:1.

What can we learn from the way Joshua and Moses worked together in this battle?

We can learn the value of teamwork and unity in achieving a common goal, as seen in Exodus 17:13, where Joshua led the army and Moses provided spiritual support, demonstrating the principle stated in Ecclesiastes 4:9-12 that two are better than one.

How does this verse relate to the broader theme of God's power and protection?

This verse, Exodus 17:13, shows how God's power and protection were at work through Joshua and the army, demonstrating His faithfulness to His people, as promised in Deuteronomy 31:6 and seen in the many accounts of God's deliverance throughout the Bible, such as in Exodus 14:13-31.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to trust in God's power and protection, just like Joshua did in this battle?
  2. How can I, like Moses, use prayer and perseverance to overcome challenges and trust in God's power?
  3. What role can I play in supporting and encouraging others, like Aaron and Hur supported Moses, to help achieve a common goal?
  4. How can I apply the lesson of teamwork and unity, as seen in the partnership between Joshua and Moses, to my own relationships and endeavors?
  5. In what ways can I, like Joshua, be a leader and take bold action in my life, trusting in God's power and guidance?

Gill's Exposition on Exodus 17:13

And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.

Jamieson-Fausset-Brown on Exodus 17:13

And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword. Joshua discomfited. Victory at length decided in favour of Israel, and the glory of the victory was by an act of national piety ascribed to God (cf.

Matthew Poole's Commentary on Exodus 17:13

Either, 1. The king of the Amalekites, and his people. Or, 2. The people of the Amalekites, and those other people who were leagued with them.

Trapp's Commentary on Exodus 17:13

Exodus 17:13 And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.Ver. 13. And Joshua discomfited.] How should he do otherwise when he fought with such weapons Prayers are the bombardae et instrumenta bellica Christianorum, saith Luther i the great guns and warlike weapons of the saints. The Romans in a great distress were driven to take the weapons out of the temples of their gods, and overcame.

Adam Clarke's Commentary on Exodus 17:13

Verse 13. Joshua discomfited Amalek and his people] Amalek might have been the name of the ruler of this people continued down from their ancestor, (See Clarke on Exodus 17:8,) as Pharaoh was the name of all succeeding kings in Egypt. If this were the case, then Amalek and his people mean the prince and the army that fought under him. But if Amalek stand here for the Amalekites, then his people must mean the confederates he had employed on this occasion.

Cambridge Bible on Exodus 17:13

13. discomfited] rather, disabled, or (in a fig. sense) prostrated (RVm.); lit. weakened1[157]. The verb occurs otherwise in Heb. only Job 14:10 a (‘man dieth and is powerless’), and Isaiah 14:12 (ημωςμ cannot mean ‘lay low’: read probably, ‘(lying) powerless on the corpses’): but it is found in the Targums; the cognate adj. weak occurs in Joel 4:10, and is common in Aramaic; and the substantive weakness in Exodus 32:18. [157] Read the transitive form εַ ?ιְ ?ηַ ?μֵּ ?ωׁ, as in the Targ. of Job 12:21.with the edge of the sword] lit. according to the mouth of the sword, i.e. as the sword devours (2 Samuel 11:25), = without quarter. So always. ‘With the edge’ is not correct.

Barnes' Notes on Exodus 17:13

With the edge of the sword - This expression always denotes a great slaughter of the enemy.

Whedon's Commentary on Exodus 17:13

9-13. Moses said unto Joshua, Choose us out men — Moses’s great successor, the second leader of Israel, and the type of the great Redeemer both in name and in office, now first abruptly appears before us.

Sermons on Exodus 17:13

SermonDescription
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 17:13-16 by J. Vernon McGee J. Vernon McGee emphasizes the significance of Joshua's preparation as Moses' successor and the ongoing battle against the flesh represented by Amalek. He highlights God's promise

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate