- Home
- Bible
- Ecclesiastes
- Chapter 10
- Verse 10
Ecclesiastes 10:5
Verse
Summary
Commentary
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
"There is an evil which I have seen under the sun, like an error which proceedeth from the ruler." The introduction by the virtual relative raithi is as at Ecc 5:12; Ecc 6:1. Knobel, Hengst., and others give to the כ of כּשׁ the meaning of "according to," or "in consequence of which," which harmonizes neither with ra'ah nor with raithi. Also Kleinert's translation: "There is a misery - I have seen it under the sun - in respect of an error which proceedeth from the ruler," is untenable; for by this translation ra'ah is made the pred. while it is the subj. to ישׁ, and kishgagah the unfolding of this subject. Hitzig also remarks: "as [wie ein] an error, instead of which we have: in respect to [um einen] an error;" for he confounds things incongruous. Hitz., however, rightly recognises, as also Kleinert, the כ as Caph veritatis, which measures the concrete with the idea. Isa 13:6, compares the individual with the general which therein comes to view, Eze 26:10; Neh 7:2; cf. Sa2 9:8. Koheleth saw an evil under the sun; something which was like an error, appeared to him altogether like an error which proceedeth from the ruler. If we could translate שׁיּ by quod exiit, then כ would be the usual Caph similitudinis; but since it must be translated by quod exit, וגו כשׁ places the observed fact under a comprehensive generality: it had the nature of an error proceeding from the ruler. If this is correct, it is so much the less to be assumed that by השׁלּיט God is to be understood (Dan 5:21), as Jerome was taught by his Hebraeus: quod putent homines in hac inaequalitate rerum illum non juste et ut aequum est judicare. It is a governor in a state that is meant, by whom an error might easily be committed, and only too frequently is committed, in the promotion of degradation of persons. But since the world, with its wonderful division of high and low, appears like as it were an error proceeding from the Most High, there certainly falls a shadow on the providence of God Himself, the Governor of the world; but yet not so immediately that the subject of discourse is an "error" of God, which would be a saying more than irreverent. יּצא = יּצה is the metaplastic form for יּצאה or יּצאת (for which at Deu 28:57 incorrectly יּצת), not an error of transcription, as Olsh. supposes; vid., to the contrary. מלּפני (Symm. ἐξ ἔμπροστηεν) with יצא is the old usus loq. There now follows a sketch of the perverted world.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
as--rather, "by reason of an error" [MAURER and HOLDEN].
John Gill Bible Commentary
There is an evil which I have seen under the sun,.... Which Solomon had observed in the course of his life, practised in some kingdoms and by some princes on earth, under the sun; for there is nothing of the like kind, as after mentioned, done in heaven, above the sun; as an error which proceedeth from the ruler; from the supreme ruler of a nation, the king of it; and it is not only as an error, or like one, a seeming one; but it is a real error, bestowing places of honour and profit on undeserving persons: which error proceeds from ignorance of the persons; or from affection to them, and from friendship cultivated with them in the younger time of life, being educated with them; or through the misrepresentation and imposition of those about him, who have ends to serve by their promotion; or through his own lusts and passions, which these men indulge him in. It may be understood of God, the supreme ruler, who suffers such things to be; and which may seem to some an error in providence, though it is not: but the other sense is best.
Tyndale Open Study Notes
10:5-7 The unjust and destructive delegation of authority to those incapable of using it wisely is a grave mistake. Favoritism, nepotism, extortion, and bribery can place the most reckless fools in the most powerful positions.
Ecclesiastes 10:5
Wisdom and Folly
4If the ruler’s temper flares against you, do not abandon your post, for calmness lays great offenses to rest. 5There is an evil I have seen under the sun— an error that proceeds from the ruler: 6Folly is appointed to great heights, but the rich sit in lowly positions.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
- Keil-Delitzsch
- Jamieson-Fausset-Brown
- John Gill
- Tyndale
Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch Old Testament Commentary
"There is an evil which I have seen under the sun, like an error which proceedeth from the ruler." The introduction by the virtual relative raithi is as at Ecc 5:12; Ecc 6:1. Knobel, Hengst., and others give to the כ of כּשׁ the meaning of "according to," or "in consequence of which," which harmonizes neither with ra'ah nor with raithi. Also Kleinert's translation: "There is a misery - I have seen it under the sun - in respect of an error which proceedeth from the ruler," is untenable; for by this translation ra'ah is made the pred. while it is the subj. to ישׁ, and kishgagah the unfolding of this subject. Hitzig also remarks: "as [wie ein] an error, instead of which we have: in respect to [um einen] an error;" for he confounds things incongruous. Hitz., however, rightly recognises, as also Kleinert, the כ as Caph veritatis, which measures the concrete with the idea. Isa 13:6, compares the individual with the general which therein comes to view, Eze 26:10; Neh 7:2; cf. Sa2 9:8. Koheleth saw an evil under the sun; something which was like an error, appeared to him altogether like an error which proceedeth from the ruler. If we could translate שׁיּ by quod exiit, then כ would be the usual Caph similitudinis; but since it must be translated by quod exit, וגו כשׁ places the observed fact under a comprehensive generality: it had the nature of an error proceeding from the ruler. If this is correct, it is so much the less to be assumed that by השׁלּיט God is to be understood (Dan 5:21), as Jerome was taught by his Hebraeus: quod putent homines in hac inaequalitate rerum illum non juste et ut aequum est judicare. It is a governor in a state that is meant, by whom an error might easily be committed, and only too frequently is committed, in the promotion of degradation of persons. But since the world, with its wonderful division of high and low, appears like as it were an error proceeding from the Most High, there certainly falls a shadow on the providence of God Himself, the Governor of the world; but yet not so immediately that the subject of discourse is an "error" of God, which would be a saying more than irreverent. יּצא = יּצה is the metaplastic form for יּצאה or יּצאת (for which at Deu 28:57 incorrectly יּצת), not an error of transcription, as Olsh. supposes; vid., to the contrary. מלּפני (Symm. ἐξ ἔμπροστηεν) with יצא is the old usus loq. There now follows a sketch of the perverted world.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
as--rather, "by reason of an error" [MAURER and HOLDEN].
John Gill Bible Commentary
There is an evil which I have seen under the sun,.... Which Solomon had observed in the course of his life, practised in some kingdoms and by some princes on earth, under the sun; for there is nothing of the like kind, as after mentioned, done in heaven, above the sun; as an error which proceedeth from the ruler; from the supreme ruler of a nation, the king of it; and it is not only as an error, or like one, a seeming one; but it is a real error, bestowing places of honour and profit on undeserving persons: which error proceeds from ignorance of the persons; or from affection to them, and from friendship cultivated with them in the younger time of life, being educated with them; or through the misrepresentation and imposition of those about him, who have ends to serve by their promotion; or through his own lusts and passions, which these men indulge him in. It may be understood of God, the supreme ruler, who suffers such things to be; and which may seem to some an error in providence, though it is not: but the other sense is best.
Tyndale Open Study Notes
10:5-7 The unjust and destructive delegation of authority to those incapable of using it wisely is a grave mistake. Favoritism, nepotism, extortion, and bribery can place the most reckless fools in the most powerful positions.