Deuteronomy 30:13

The Choice of Life or Death

12It is not in heaven, that you should need to ask, ‘Who will ascend into heaven to get it for us and proclaim it, that we may obey it?’ 13And it is not beyond the sea, that you should need to ask, ‘Who will cross the sea to get it for us and proclaim it, that we may obey it?’ 14But the word is very near you; it is in your mouth and in your heart, so that you may obey it.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
And it is not beyond the sea, that you should need to ask, ‘Who will cross the sea to get it for us and proclaim it, that we may obey it?’
American Standard Version (1901)
Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, and make us to hear it, that we may do it?
Bible in Basic English
And they are not across the sea, for you to say, Who will go over the sea for us and give us news of them so that we may do them?
Douay-Rheims 1899
Nor is it beyond the sea: that thou mayst excuse thyself, and say: Which of us can cross the sea, and bring it unto us: that we may hear, and do that which is commanded?
Free Bible Version
It's not across the ocean not beyond the sea so you have to ask, “Who is going to cross the ocean to get it for us and let us know what it says so we can obey it?”
Geneva Bible 1599
Neither is it beyonde the sea, that thou shouldest say, Who shall go ouer the sea for vs, and bring it vs, and cause vs to heare it, that we may do it?
King James (Authorized) Version
Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?
One Unity Resource Bible
Neither is it beyond the sea, that you should say, “Who will go over the sea for us, and bring it to us, that we may that we may sh'ma ·hear obey· it, so it, so we may do it?”
Translation for Translators
And they are not on the other side of the sea, with the result that you need to say, ‘◄Who will need to cross the sea for us and bring them back to us, in order that we can hear them and obey them?/Someone will need to cross the sea for us and bring them back to us, in order that we can hear them and obey them.►’ [RHQ]
Unlocked Literal Bible
Neither is it beyond the sea, so that you should have to say, 'Who will go over the sea for us and bring it to us and make us to hear it, so that we may do it?'
Noah Webster Bible
Neither is it beyond the sea, that thou shouldst say, Who shall go over the sea for us, and bring it to us, that we may hear it, and do it?
World English Bible
Neither is it beyond the sea, that you should say, “Who will go over the sea for us, bring it to us, and proclaim it to us, that we may do it?”
Young's Literal Translation
And it [is] not beyond the sea, — saying, Who doth pass over for us beyond the sea, and doth take it for us, and doth cause us to hear it — that we may do it?