Romans 10:6

The Word Brings Salvation

5For concerning the righteousness that is by the law, Moses writes: “The man who does these things will live by them.” 6But the righteousness that is by faith says: “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’ (that is, to bring Christ down) 7or, ‘Who will descend into the Abyss?’ (that is, to bring Christ up from the dead).”

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
But the righteousness that is by faith says: “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’ (that is, to bring Christ down)
American Standard Version (1901)
But the righteousness which is of faith saith thus, Say not in thy heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down:)
Bible in Basic English
But the righteousness which is of faith says these words, Say not in your heart, Who will go up to heaven? (that is, to make Christ come down:)
Douay-Rheims 1899
But the justice which is of faith, speaketh thus: Say not in thy heart, Who shall ascend into heaven? that is, to bring Christ down;
Free Bible Version
But the attitude of doing right that comes from trust says this: “Don't ask ‘who'll go to heaven?’ (asking to bring Christ down),”
Geneva Bible 1599
But the righteousnes which is of faith, speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heauen? (that is to bring Christ from aboue)
King James (Authorized) Version
But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down from above:)
Translation for Translators
But those whose record of sins God has erased as a result of their believing in Christ can say to anyone [PRS] as Moses said, “You should not critically think inwardly, ‘◄Someone will have to go up and enter heaven!/Who will go up and enter heaven?►’ [RHQ]” That is to say, someone will have to go up and bring Christ down to bring the message of salvation to us!
Unlocked Literal Bible
But the righteousness that comes from faith says this, “Do not say in your heart, 'Who will ascend into heaven?' (that is, to bring Christ down);
Noah Webster Bible
But the righteousness which is by faith speaketh on this wise, Say not in thy heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down.)
World English Bible
But the righteousness which is of faith says this, “Don’t say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’ (that is, to bring Christ down);
Young's Literal Translation
and the righteousness of faith doth thus speak: 'Thou mayest not say in thine heart, Who shall go up to the heaven,' that is, Christ to bring down?