Deuteronomy 30:12

The Choice of Life or Death

11For this commandment I give you today is not too difficult for you or beyond your reach. 12It is not in heaven, that you should need to ask, ‘Who will ascend into heaven to get it for us and proclaim it, that we may obey it?’ 13And it is not beyond the sea, that you should need to ask, ‘Who will cross the sea to get it for us and proclaim it, that we may obey it?’

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
It is not in heaven, that you should need to ask, ‘Who will ascend into heaven to get it for us and proclaim it, that we may obey it?’
American Standard Version (1901)
It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, and make us to hear it, that we may do it?
Bible in Basic English
They are not in heaven, for you to say, Who will go up to heaven for us and give us knowledge of them so that we may do them?
Douay-Rheims 1899
Nor is it in heaven, that thou shouldst say: Which of us can go up to heaven to bring it unto us, and we may hear and fulfill it in work?
Free Bible Version
It's not in heaven so you have to ask, “Who is going to go up to heaven get it for us and let us know what it says so we can obey it?”
Geneva Bible 1599
It is not in heauen, that thou shouldest say, Who shall go vp for vs to heauen, and bring it vs, and cause vs to heare it, that we may doe it?
King James (Authorized) Version
It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?
One Unity Resource Bible
It is not in heaven, so that you should say, “Who will go up for us to heaven, and bring it to us, that we may sh'ma ·hear obey· it, so we may do it?”
Translation for Translators
They are not in heaven, with the result that you need to say, ‘◄Who will need to go up to heaven for us to bring them down here to us in order that we can hear them and obey them?/Someone will need to go up to heaven for us to bring them down here to us in order that we can hear them and obey them.►’ [RHQ]
Unlocked Literal Bible
It is not in heaven, so that you should have to say, 'Who will go up for us to heaven and bring it down to us and make us able to hear it, so that we may do it?'
Noah Webster Bible
It is not in heaven, that thou shouldst say, Who shall ascend for us to heaven, and bring it to us, that we may hear it, and do it?
World English Bible
It is not in heaven, that you should say, “Who will go up for us to heaven, bring it to us, and proclaim it to us, that we may do it?”
Young's Literal Translation
It is not in the heavens, — saying, Who doth go up for us into the heavens, and doth take it for us, and doth cause us to hear it — that we may do it.