Menu

Deuteronomy 29:5

Deuteronomy 29:5 in Multiple Translations

For forty years I led you in the wilderness, yet your clothes and sandals did not wear out.

And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.

And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxed old upon you, and thy shoe is not waxed old upon thy foot.

For forty years I have been your guide through the waste land: your clothing has not become old on your backs, or your shoes on your feet.

For forty years I led you through the desert, but your clothes and sandals didn't wear out.

And I haue led you fourty yere in the wildernesse: your clothes are not waxed olde vpon you, neyther is thy shooe waxed olde vpon thy foote.

and I cause you to go forty years in a wilderness; your garments have not been consumed from off you, and thy shoe hath not worn away from off thy foot;

I have led you forty years in the wilderness. Your clothes have not grown old on you, and your sandals have not grown old on your feet.

And I have led you forty years in the wilderness: your clothes have not become old upon you, and thy shoe hath not become old upon thy foot.

He hath brought you forty years through the desert: your garments are not worn out, neither are the shoes of your feet consumed with age.

For 40 years Yahweh has led you while you traveled/walked through the desert. During that time, your clothes and your sandals have not worn out.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 29:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 29:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB לֶ֚חֶם לֹ֣א אֲכַלְתֶּ֔ם וְ/יַ֥יִן וְ/שֵׁכָ֖ר לֹ֣א שְׁתִיתֶ֑ם לְמַ֨עַן֙ תֵּֽדְע֔וּ כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵי/כֶֽם
לֶ֚חֶם lechem H3899 food N-cs
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
אֲכַלְתֶּ֔ם ʼâkal H398 to eat V-Qal-Perf-2mp
וְ/יַ֥יִן yayin H3196 wine Conj | N-ms
וְ/שֵׁכָ֖ר shêkâr H7941 strong drink Conj | N-ms
לֹ֣א lôʼ H3808 not Part
שְׁתִיתֶ֑ם shâthâh H8354 to drink V-Qal-Perf-2mp
לְמַ֨עַן֙ maʻan H4616 because Prep
תֵּֽדְע֔וּ yâdaʻ H3045 to know V-Qal-Imperf-2mp
כִּ֛י kîy H3588 for Conj
אֲנִ֥י ʼănîy H589 I Pron
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֵי/כֶֽם ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 29:5

לֶ֚חֶם lechem H3899 "food" N-cs
This Hebrew word refers to food, especially bread or grain. It's used throughout the Bible to describe meals, sacrifices, and daily life, highlighting the importance of food in ancient Israelite culture.
Definition: : food(eating) 1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general)
Usage: Occurs in 277 OT verses. KJV: (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also: Genesis 3:19; 1 Samuel 20:34; Psalms 14:4.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
אֲכַלְתֶּ֔ם ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Perf-2mp
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
וְ/יַ֥יִן yayin H3196 "wine" Conj | N-ms
The Hebrew word for wine, 'yayin', refers to fermented wine and its effects, including intoxication. It is often mentioned in the Bible in the context of banquets and feasts, such as in the book of Esther.
Definition: wine
Usage: Occurs in 134 OT verses. KJV: banqueting, wine, wine(-bibber). See also: Genesis 9:21; Proverbs 20:1; Psalms 60:5.
וְ/שֵׁכָ֖ר shêkâr H7941 "strong drink" Conj | N-ms
Shekar refers to strong drink or intoxicating liquor in the Bible. It is an intensely alcoholic beverage that can cause drunkenness, as seen in Proverbs 31:6.
Definition: strong drink, intoxicating drink, fermented or intoxicating liquor
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: strong drink, [phrase] drunkard, strong wine. See also: Leviticus 10:9; Proverbs 20:1; Psalms 69:13.
לֹ֣א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
שְׁתִיתֶ֑ם shâthâh H8354 "to drink" V-Qal-Perf-2mp
In the Bible, this Hebrew word means to drink, and it's used in many ways, like drinking from a cup or feasting. It's also used to describe being drunk or taking part in a big celebration. We see it in stories like the Last Supper in Matthew 26:27.
Definition: 1) to drink 1a) (Qal) 1a1) to drink 1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig) 1a2) to feast 1b) (Niphal) to be drunk Aramaic equivalent: she.tah (שְׁתָה "to drink" H8355)
Usage: Occurs in 193 OT verses. KJV: [idiom] assuredly, banquet, [idiom] certainly, drink(-er, -ing), drunk ([idiom] -ard), surely. (Prop. intensive of H8248 (שָׁקָה).) See also: Genesis 9:21; 2 Kings 19:24; Psalms 50:13.
לְמַ֨עַן֙ maʻan H4616 "because" Prep
This Hebrew word means because of something or for a specific purpose. It is used to explain why something happens or is done. In the Bible, it is used to describe God's intentions or purposes.
Definition: 1) purpose, intent prep 1a) for the sake of 1b) in view of, on account of 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj 1d) to the end that
Usage: Occurs in 252 OT verses. KJV: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to. See also: Genesis 12:13; 2 Kings 13:23; Psalms 5:9.
תֵּֽדְע֔וּ yâdaʻ H3045 "to know" V-Qal-Imperf-2mp
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
כִּ֛י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אֲנִ֥י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֵי/כֶֽם ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.

Study Notes — Deuteronomy 29:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 8:4 Your clothing did not wear out and your feet did not swell during these forty years.
2 Nehemiah 9:21 For forty years You sustained them in the wilderness, so that they lacked nothing. Their clothes did not wear out and their feet did not swell.
3 Deuteronomy 8:2 Remember that these forty years the LORD your God led you all the way in the wilderness, so that He might humble you and test you in order to know what was in your heart, whether or not you would keep His commandments.
4 Matthew 6:31–32 Therefore do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’ For the Gentiles strive after all these things, and your heavenly Father knows that you need them.
5 Matthew 10:10 Take no bag for the road, or second tunic, or sandals, or staff; for the worker is worthy of his provisions.
6 Deuteronomy 1:3 In the fortieth year, on the first day of the eleventh month, Moses proclaimed to the Israelites all that the LORD had commanded him concerning them.
7 Joshua 9:13 These wineskins were new when we filled them, but look, they are cracked. And these clothes and sandals are worn out from our very long journey.”
8 Joshua 9:5 They put worn, patched sandals on their feet and threadbare clothing on their bodies, and their whole supply of bread was dry and moldy.

Deuteronomy 29:5 Summary

This verse tells us that even though the Israelites were in the wilderness for 40 years, their clothes and sandals did not wear out, which is a miracle. This shows us that God takes care of His people and provides for their needs, just like He promised in Exodus 16:35. It's a reminder that God is always with us, even in difficult times, and that we can trust Him to meet our needs, as Jesus taught in Matthew 6:25-34. By looking back at how God provided for the Israelites, we can have faith that He will do the same for us today.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the Israelites' clothes and sandals not wearing out in the wilderness?

The fact that their clothes and sandals did not wear out is a testament to God's miraculous provision and care for His people, as seen in Deuteronomy 29:5, and is reminiscent of the way God provided for the Israelites in the wilderness, as described in Exodus 16:35 and Numbers 32:13.

How does this verse relate to the concept of God's faithfulness?

This verse highlights God's faithfulness to His people, as He provided for their physical needs in the wilderness, demonstrating His reliability and trustworthiness, as also seen in Lamentations 3:22-23 and Hebrews 13:5-6.

What can we learn from the Israelites' experience in the wilderness?

The Israelites' experience in the wilderness teaches us about God's provision, faithfulness, and patience, as well as the importance of trusting and obeying Him, as emphasized in Deuteronomy 8:2-5 and Psalm 78:40-41.

How does this verse apply to our lives today?

This verse reminds us that God is still our Provider and Caregiver, and that we can trust Him to meet our needs, just as He did for the Israelites in the wilderness, as promised in Matthew 6:25-34 and Philippians 4:19.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which God has provided for me in my own life, and how can I express gratitude for His care?
  2. How can I apply the lesson of God's faithfulness in the wilderness to my own experiences of waiting or uncertainty?
  3. In what ways do I struggle with trusting God's provision, and what steps can I take to deepen my trust in Him?
  4. How can I use my own experiences of God's provision to encourage and support others who may be struggling with doubt or fear?

Gill's Exposition on Deuteronomy 29:5

And I have led you forty years in the wilderness,.... From the time of their coming out of Egypt unto that day, which though not quite complete, is given as a round number.

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 29:5

The great temptations which thine eyes have seen, the signs, and those great miracles: No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 29:5

So far that it was necessary for you to throw them away, and to get new ones. See on "".

Trapp's Commentary on Deuteronomy 29:5

Deuteronomy 29:5 And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.Ver. 5. Your clothes.]

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 29:5

(5) See on Deuteronomy 8:4.

Adam Clarke's Commentary on Deuteronomy 29:5

Verse 5. Your clothes are not waxen old] See Clarke on Deuteronomy 8:4.

Cambridge Bible on Deuteronomy 29:5

5. I have led you, etc.] So Amos 2:10; cp. above Deuteronomy 2:7, Deuteronomy 8:2. I, here the speaker’s personality, is merged in that of the Deity; for other instances see on Deuteronomy 7:4. But LXX has ἤ ?ãáãåí. your clothes, etc.] Varied from Deuteronomy 8:4. With Sam. LXX read your shoes and your feet.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 29:5

5. Forty years in the wilderness — Comp. Deuteronomy 1:3; Deuteronomy 8:2. Your clothes are not waxen old — See note on Deuteronomy 8:4.

Sermons on Deuteronomy 29:5

SermonDescription
William MacDonald Insights by William MacDonald In this sermon, the preacher focuses on the verse 1 Peter 5:7, specifically the phrase "He careth for you." He begins by highlighting examples from the Old Testament where God show
Manley Beasley Conformed to His Image by Manley Beasley In this sermon, the speaker emphasizes the importance of understanding the message of Romans 7 in the life of a believer who wants to trust God. He uses the examples of Moses and A
Mack Tomlinson Sanctification and Humility by Mack Tomlinson In this sermon, the preacher emphasizes that all punishment and wrath for our sins were poured out on Christ at the cross. He explains that God disciplines us out of love to correc
Zac Poonen (Gaining God's Approval) 2. Well-Pleasing to the Father by Zac Poonen Zac Poonen emphasizes the contrast between the Israelites, with whom God was not well-pleased despite witnessing miracles, and Jesus, who was approved by the Father due to His fait
T. Austin-Sparks A Living Hope - Part 5 by T. Austin-Sparks In this sermon, the preacher discusses the similarities between the books of Deuteronomy and Philippians, highlighting a point of transition or crisis in both. In Deuteronomy, the
Alan Redpath Christian Revolution by Alan Redpath In this sermon, the preacher focuses on the importance of the message of the living Christ in today's world. He highlights the current state of revolt and unrest in various countri
Jacob Prasch Esther by Jacob Prasch In this sermon, the speaker discusses the concept of going through seasons in life. He uses the story of Esther from the Bible to illustrate this idea. The first season is the seas

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate