Menu

Deuteronomy 22:29

Deuteronomy 22:29 in Multiple Translations

then the man who lay with her must pay the young woman’s father fifty shekels of silver, and she must become his wife because he has violated her. He must not divorce her as long as he lives.

Then the man that lay with her shall give unto the damsel’s father fifty shekels of silver, and she shall be his wife; because he hath humbled her, he may not put her away all his days.

then the man that lay with her shall give unto the damsel’s father fifty shekels of silver, and she shall be his wife, because he hath humbled her; he may not put her away all his days.

Then the man will have to give the virgin's father fifty shekels of silver and make her his wife, because he has put shame on her; he may never put her away all his life.

the man must pay the woman's father fifty shekels of silver, and he must marry her because he has brought shame on her. He is not allowed to divorce her as long as he lives.

Then the man that lay with her, shall giue vnto the maydes father fiftie shekels of siluer: and she shalbe his wife, because he hath humbled her: he can not put her away all his life.

then hath the man who is lying with her given to the father of the damsel fifty silverlings, and to him she is for a wife; because that he hath humbled her, he is not able to send her away all his days.

then the man who lay with her shall give to the lady’s father fifty shekels of silver. She shall be his wife, because he has humbled her. He may not put her away all his days.

Then the man that lay with her shall give to the damsel's father fifty shekels of silver, and she shall be his wife; because he hath humbled her, he may not put her away all his days.

He that lay with her shall give to the father of the maid fifty sides of silver, and shall have her to wife, because he hath humbled her: he may not put her away all the days of his life.

that man must pay 50 pieces of silver to the young woman’s father, and he must marry her, because he forced her to have sex with him. He is not allowed to divorce her for the rest of his life.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 22:29

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 22:29 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ֠/נָתַן הָ/אִ֨ישׁ הַ/שֹּׁכֵ֥ב עִמָּ֛/הּ לַ/אֲבִ֥י ה/נער הַֽ/נַּעֲרָ֖ה חֲמִשִּׁ֣ים כָּ֑סֶף וְ/לֽ/וֹ תִהְיֶ֣ה לְ/אִשָּׁ֗ה תַּ֚חַת אֲשֶׁ֣ר עִנָּ֔/הּ לֹא יוּכַ֥ל שַׁלְּחָ֖/ה כָּל יָמָֽי/ו
וְ֠/נָתַן nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-3ms
הָ/אִ֨ישׁ ʼîysh H376 man Art | N-ms
הַ/שֹּׁכֵ֥ב shâkab H7901 to lie down Art | V-Qal
עִמָּ֛/הּ ʻim H5973 with Prep | Suff
לַ/אֲבִ֥י ʼâb H1 father Prep | N-ms
ה/נער naʻărâh H5291 maiden Art | N-fs
הַֽ/נַּעֲרָ֖ה naʻărâh H5291 maiden Art | N-fs
חֲמִשִּׁ֣ים chămishshîym H2572 fifty Adj
כָּ֑סֶף keçeph H3701 silver N-ms
וְ/לֽ/וֹ Conj | Prep | Suff
תִהְיֶ֣ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-3fs
לְ/אִשָּׁ֗ה ʼishshâh H802 woman Prep | N-fs
תַּ֚חַת tachath H8478 underneath Prep
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
עִנָּ֔/הּ ʻânâh H6031 be occupied V-Piel-Perf-3ms | Suff
לֹא lôʼ H3808 not Part
יוּכַ֥ל yâkôl H3201 be able V-Qal-Imperf-3ms
שַׁלְּחָ֖/ה shâlach H7971 to send V-Piel-Inf-a | Suff
כָּל kôl H3605 all N-ms
יָמָֽי/ו yôwm H3117 day N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 22:29

וְ֠/נָתַן nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
הָ/אִ֨ישׁ ʼîysh H376 "man" Art | N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
הַ/שֹּׁכֵ֥ב shâkab H7901 "to lie down" Art | V-Qal
To lie down can mean to rest, sleep, or have sexual relations, and is used in various contexts throughout the Bible. It can also mean to relax or be at rest.
Definition: : lay_down/lie_with 1) to lie down 1a) (Qal) 1a1) to lie, lie down, lie on 1a2) to lodge 1a3) to lie (of sexual relations) 1a4) to lie down (in death) 1a5) to rest, relax (fig) 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) 1c) (Pual) to be lain with (sexually) 1d) (Hiphil) to make to lie down 1e) (Hophal) to be laid
Usage: Occurs in 194 OT verses. KJV: [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay. See also: Genesis 19:4; 1 Kings 11:43; Psalms 3:6.
עִמָּ֛/הּ ʻim H5973 "with" Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
לַ/אֲבִ֥י ʼâb H1 "father" Prep | N-ms
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
ה/נער naʻărâh H5291 "maiden" Art | N-fs
A maiden is a young, unmarried woman, often described as a servant or attendant. In the Bible, it refers to women like the maidens who served in the temple or the young women who were eligible for marriage.
Definition: 1) girl, damsel, female servant 1a) girl, damsel, little girl 1a1) of young woman, marriageable young woman, concubine, prostitute 1b) maid, female attendant, female servant
Usage: Occurs in 57 OT verses. KJV: damsel, maid(-en), young (woman). See also: Genesis 24:14; Ruth 2:5; Proverbs 9:3.
הַֽ/נַּעֲרָ֖ה naʻărâh H5291 "maiden" Art | N-fs
A maiden is a young, unmarried woman, often described as a servant or attendant. In the Bible, it refers to women like the maidens who served in the temple or the young women who were eligible for marriage.
Definition: 1) girl, damsel, female servant 1a) girl, damsel, little girl 1a1) of young woman, marriageable young woman, concubine, prostitute 1b) maid, female attendant, female servant
Usage: Occurs in 57 OT verses. KJV: damsel, maid(-en), young (woman). See also: Genesis 24:14; Ruth 2:5; Proverbs 9:3.
חֲמִשִּׁ֣ים chămishshîym H2572 "fifty" Adj
This Hebrew word simply means the number fifty, used in various biblical contexts like measurements and quantities. It appears in Leviticus and Numbers.
Definition: 1) fifty 1a) fifty (cardinal number) 1b) a multiple of fifty (with other numbers) 1c) fiftieth (ordinal number)
Usage: Occurs in 141 OT verses. KJV: fifty. See also: Genesis 6:15; 1 Kings 7:2; Isaiah 3:3.
כָּ֑סֶף keçeph H3701 "silver" N-ms
Silver or money, often referring to payment or wealth, like the silver talents in Matthew 25. It can also describe silver as a valuable metal or ornament.
Definition: : money/payment/silver 1) silver, money 1a) silver 1a1) as metal 1a2) as ornament 1a3) as colour 1b) money, shekels, talents
Usage: Occurs in 343 OT verses. KJV: money, price, silver(-ling). See also: Genesis 13:2; Numbers 22:18; 2 Chronicles 1:17.
וְ/לֽ/וֹ "" Conj | Prep | Suff
תִהְיֶ֣ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-3fs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
לְ/אִשָּׁ֗ה ʼishshâh H802 "woman" Prep | N-fs
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
תַּ֚חַת tachath H8478 "underneath" Prep
This Hebrew word means underneath or below, often used to describe physical locations or positions. It appears in various books, including Genesis, Exodus, and Psalms, to indicate something is under or beneath something else. The word has several related meanings.
Definition: : under/below 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. See also: Genesis 1:7; Deuteronomy 7:24; 1 Kings 20:42.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עִנָּ֔/הּ ʻânâh H6031 "be occupied" V-Piel-Perf-3ms | Suff
To afflict or oppress someone, making them feel low or depressed. In the Bible, it can also mean to humble oneself, as seen in Psalm 35:13. It involves being put down or becoming weak.
Definition: (Qal) to be occupied, be busied with
Usage: Occurs in 79 OT verses. KJV: abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for H6030 (עָנָה)), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for H6030 (עָנָה)), speak (by mistake for H6030 (עָנָה)), submit self, weaken, [idiom] in any wise. See also: Genesis 15:13; 2 Kings 17:20; Psalms 35:13.
לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יוּכַ֥ל yâkôl H3201 "be able" V-Qal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to be able or have power, used in various contexts, such as overcoming or enduring, and is translated as 'be able' or 'have power' in the KJV.
Definition: 1) to prevail, overcome, endure, have power, be able 1a) (Qal) 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor 1a3) to have ability, have strength Aramaic equivalent: ye.khel (יְכִל "be able" H3202)
Usage: Occurs in 182 OT verses. KJV: be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. See also: Genesis 13:6; 1 Kings 14:4; Psalms 13:5.
שַׁלְּחָ֖/ה shâlach H7971 "to send" V-Piel-Inf-a | Suff
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
יָמָֽי/ו yôwm H3117 "day" N-mp | Suff
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.

Study Notes — Deuteronomy 22:29

Show Verse Quote Highlights

Context — Marriage Violations

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 22:19 They are also to fine him a hundred shekels of silver and give them to the young woman’s father, because this man has given a virgin of Israel a bad name. And she shall remain his wife; he must not divorce her as long as he lives.
2 Deuteronomy 22:24 you must take both of them out to the gate of that city and stone them to death—the young woman because she did not cry out in the city, and the man because he has violated his neighbor’s wife. So you must purge the evil from among you.
3 Deuteronomy 21:14 And if you are not pleased with her, you are to let her go wherever she wishes. But you must not sell her for money or treat her as a slave, since you have dishonored her.

Deuteronomy 22:29 Summary

[This verse is talking about a situation where a man has done something wrong to a young woman, and now he has to make it right by marrying her and taking care of her for the rest of his life, as seen in Deuteronomy 22:29. This is because marriage is a sacred commitment, as described in Genesis 2:24 and Ephesians 5:25-33. The man has to pay her father fifty shekels of silver, which is like a promise to take care of her, similar to what is described in Exodus 22:16-17. This verse is teaching us about the importance of respecting the boundaries of marriage and taking responsibility for our actions.]

Frequently Asked Questions

Why does the man have to pay fifty shekels of silver to the young woman's father?

The payment of fifty shekels of silver is a form of restitution for the man's actions, as seen in Deuteronomy 22:29, and is also a way of providing for the young woman's future, as the money would be given to her father as a kind of dowry, similar to what is described in Exodus 22:16-17.

Is this verse promoting forced marriage?

While it may seem that way, the context of Deuteronomy 22:28-30 suggests that the goal is to protect the young woman from shame and provide for her well-being, as seen in Deuteronomy 22:29, and to hold the man accountable for his actions, which is a theme also seen in Genesis 2:24 and Ephesians 5:25-33.

Can the man ever divorce the young woman?

According to Deuteronomy 22:29, the man is not allowed to divorce the young woman as long as he lives, which emphasizes the importance of commitment and responsibility in marriage, a theme also seen in Malachi 2:14-16 and Matthew 19:3-9.

How does this verse relate to God's design for marriage?

This verse, in the context of Deuteronomy 22:28-30, highlights the importance of respecting the boundaries of marriage and the consequences of violating them, which is in line with God's design for marriage as seen in Genesis 2:24 and Ephesians 5:25-33, where marriage is described as a sacred institution between one man and one woman.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can apply the principle of taking responsibility for my actions, as seen in Deuteronomy 22:29, to my own life?
  2. How can I work to protect and respect the boundaries of others, especially in relationships?
  3. What does this verse teach me about God's heart for justice and protection of the vulnerable, and how can I reflect that in my own life?
  4. In what ways can I prioritize commitment and responsibility in my own relationships, as emphasized in Deuteronomy 22:29?

Gill's Exposition on Deuteronomy 22:29

Then the man that lay with her shall give unto the damsel's father fifty shekels of silver, .] For the abuse of his daughter and besides this was obliged to give her her dowry also, as Philo (d)

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 22:29

Fifty shekels of silver, besides the dowry, as Philo the learned Jew notes, which is here omitted, because that was common and customary, and because it might easily be gathered out of , it being sufficient here to mention what was peculiar to this case. She shall be his wife, to wit, if her father consent to it, which is to be supposed out of , it being not likely that the father should lose his paternal right of disposing his child when she was in some sort forced, rather than when she was enticed. He may not put her away all his days, which others were suffered to do, , and he who enticed the maid was not prohibited to do.

Trapp's Commentary on Deuteronomy 22:29

Deuteronomy 22:29 Then the man that lay with her shall give unto the damsel’ s father fifty [shekels] of silver, and she shall be his wife; because he hath humbled her, he may not put her away all his days.Ver. 29. She shall be his wife.] Howbeit he must be humbled before the Lord, for entering into his ordinance through the devil’ s portal.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 22:29

Deuteronomy 22:28-29.—.See Exodus 22:16-17. The sin of seduction before marriage is punished by a heavy fine. We have recently amended our own laws in the direction of this very precept. But the fact that marriage was made compulsory in these cases makes the Law stricter still. It seems, however, from Exodus 22:17, that the girl’s father might forbid the marriage, though the seducer could not escape from it in any other way. (30) See Leviticus 18:7. A principle, not merely a precept, is implied here, as appears by the details of Leviticus 18

Cambridge Bible on Deuteronomy 22:29

29. humbled] See Deuteronomy 22:24. He may not, etc., as in Deuteronomy 22:19.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 22:29

13-29. If any man take a wife, etc. — This section relates to purity in reference to marriage. The wellbeing of the family and of the state depends upon strict observance of the laws of purity in the relation of husband and wife.

Sermons on Deuteronomy 22:29

SermonDescription
Philip Doddridge Some More Particular Directions for Maintaining Continual Communion With God by Philip Doddridge Philip Doddridge preaches about the importance of maintaining a devout, spiritual, and heavenly character in daily life, emphasizing the need for self-examination, prayer, and devo

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate