Menu

Deuteronomy 12:30

Deuteronomy 12:30 in Multiple Translations

be careful not to be ensnared by their ways after they have been destroyed before you. Do not inquire about their gods, asking, “How do these nations serve their gods? I will do likewise.”

Take heed to thyself that thou be not snared by following them, after that they be destroyed from before thee; and that thou enquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? even so will I do likewise.

take heed to thyself that thou be not ensnared to follow them, after that they are destroyed from before thee; and that thou inquire not after their gods, saying, How do these nations serve their gods? even so will I do likewise.

After their destruction take care that you do not go in their ways, and that you do not give thought to their gods, saying, How did these nations give worship to their gods? I will do as they did.

make sure you don't fall into the trap of following their ways after they have been destroyed right in front of you. Don't try and find out about their gods, asking, “I wonder how these people worship their gods? I'll do like they did.”

Beware, lest thou be taken in a snare after them, after that they be destroied before thee, and lest thou aske after their gods, saying, Howe did these nations serue their gods, that I may doe so likewise?

take heed to thee, lest thou be snared after them, after their being destroyed out of thy presence, and lest thou enquire about their gods, saying, How do these nations serve their gods, and I do so — even I?

be careful that you are not ensnared to follow them after they are destroyed from before you, and that you not inquire after their gods, saying, “How do these nations serve their gods? I will do likewise.”

Take heed to thyself that thou be not snared by following them, after that they are destroyed from before thee; and that thou inquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? even so will I do likewise.

Beware lest thou imitate them, after they are destroyed at thy coming in, and lest thou seek after their ceremonies, saying: As these nations have worshipped their gods, so will I also worship.

After he does that, be sure that you do not worship the gods that they have been worshiping, because if you do that, you will be caught in the same trap that they were caught in [MET]. Do not ask anyone about those gods, saying, ‘Tell me how they worshiped their gods, in order that I can worship them also.’

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 12:30

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 12:30 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הִשָּׁ֣מֶר לְ/ךָ֗ פֶּן תִּנָּקֵשׁ֙ אַחֲרֵי/הֶ֔ם אַחֲרֵ֖י הִשָּׁמְדָ֣/ם מִ/פָּנֶ֑י/ךָ וּ/פֶן תִּדְרֹ֨שׁ לֵֽ/אלֹהֵי/הֶ֜ם לֵ/אמֹ֨ר אֵיכָ֨ה יַעַבְד֜וּ הַ/גּוֹיִ֤ם הָ/אֵ֨לֶּה֙ אֶת אֱלֹ֣הֵי/הֶ֔ם וְ/אֶעֱשֶׂה כֵּ֖ן גַּם אָֽנִי
הִשָּׁ֣מֶר shâmar H8104 to keep V-Niphal-Impv-2ms
לְ/ךָ֗ Prep | Suff
פֶּן pên H6435 lest Conj
תִּנָּקֵשׁ֙ nâqash H5367 to snare V-Niphal-Imperf-2ms
אַחֲרֵי/הֶ֔ם ʼachar H310 after Prep | Suff
אַחֲרֵ֖י ʼachar H310 after Prep
הִשָּׁמְדָ֣/ם shâmad H8045 to destroy V-Niphal-Inf-a | Suff
מִ/פָּנֶ֑י/ךָ pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
וּ/פֶן pên H6435 lest Conj | Conj
תִּדְרֹ֨שׁ dârash H1875 to seek V-Qal-Imperf-2ms
לֵֽ/אלֹהֵי/הֶ֜ם ʼĕlôhîym H430 God Prep | N-mp | Suff
לֵ/אמֹ֨ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
אֵיכָ֨ה ʼêyk H349 how? Part
יַעַבְד֜וּ ʻâbad H5647 to serve V-Qal-Imperf-3mp
הַ/גּוֹיִ֤ם gôwy H1471 Gentile Art | N-mp
הָ/אֵ֨לֶּה֙ ʼêl-leh H428 these Art | Pron
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֱלֹ֣הֵי/הֶ֔ם ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
וְ/אֶעֱשֶׂה ʻâsâh H6213 to make Conj | V-Qal-Imperf-1cs
כֵּ֖ן kên H3651 right Part
גַּם gam H1571 also DirObjM
אָֽנִי ʼănîy H589 I Pron
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 12:30

הִשָּׁ֣מֶר shâmar H8104 "to keep" V-Niphal-Impv-2ms
To keep or obey means to protect, attend to, or guard something, like keeping a promise or watching over someone, as seen in the commands to observe the Sabbath.
Definition: : obey/observe 1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
Usage: Occurs in 440 OT verses. KJV: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man). See also: Genesis 2:15; Deuteronomy 11:1; 1 Kings 14:8.
לְ/ךָ֗ "" Prep | Suff
פֶּן pên H6435 "lest" Conj
This word is used to express caution or warning, similar to saying 'lest' or 'beware that'. It is often used in the Bible to advise against certain actions or to warn of potential consequences.
Definition: conj 1) lest, not, beware lest adv 2) lest
Usage: Occurs in 125 OT verses. KJV: (lest) (peradventure), that...not. See also: Genesis 3:3; Judges 14:15; Psalms 2:12.
תִּנָּקֵשׁ֙ nâqash H5367 "to snare" V-Niphal-Imperf-2ms
This verb means to snare or entrap someone, often using a noose or trap. In the Bible, it can be used literally or figuratively, such as when God delivers people from snares. It involves laying traps or being caught in one.
Definition: 1) to knock, strike, bring down 1a) (Qal) to strike down 1b) (Niphal) to be thrust after, be impelled 1c) (Piel) to strike at, take aim at 1d) (Hithpael) to be struck 2) (CLBL) to ensnare 2a) (Qal) to ensnare 2b) (Niphal) to be ensnared 2c) (Piel) to lay snares 2d) (Hithpael) to lay snares
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: catch (lay a) snare. See also: Deuteronomy 12:30; Psalms 9:17; Psalms 38:13.
אַחֲרֵי/הֶ֔ם ʼachar H310 "after" Prep | Suff
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
אַחֲרֵ֖י ʼachar H310 "after" Prep
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
הִשָּׁמְדָ֣/ם shâmad H8045 "to destroy" V-Niphal-Inf-a | Suff
The Hebrew word shâmad means to destroy or desolate something, used to describe annihilation or devastation. It is used in the Bible to describe the destruction of cities or nations, such as in the book of Isaiah.
Definition: 1) to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated 1a) (Niphal) 1a1) to be annihilated, be exterminated 1a2) to be destroyed, be devastated 1b) (Hiphil) 1b1) to annihilate, exterminate 1b2) to destroy Aramaic equivalent: she.mad (שְׁמַד "to destroy" H8046)
Usage: Occurs in 86 OT verses. KJV: destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, [idiom] utterly. See also: Genesis 34:30; 2 Samuel 22:38; Psalms 37:38.
מִ/פָּנֶ֑י/ךָ pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
וּ/פֶן pên H6435 "lest" Conj | Conj
This word is used to express caution or warning, similar to saying 'lest' or 'beware that'. It is often used in the Bible to advise against certain actions or to warn of potential consequences.
Definition: conj 1) lest, not, beware lest adv 2) lest
Usage: Occurs in 125 OT verses. KJV: (lest) (peradventure), that...not. See also: Genesis 3:3; Judges 14:15; Psalms 2:12.
תִּדְרֹ֨שׁ dârash H1875 "to seek" V-Qal-Imperf-2ms
To seek or ask is the meaning of this Hebrew word, often used to describe seeking God or worshiping him. It can also mean to investigate or enquire about something.
Definition: 1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require 1a) (Qal) 1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place) 1a2) to consult, enquire of, seek 1a2a) of God 1a2b) of heathen gods, necromancers 1a3) to seek deity in prayer and worship 1a3a) God 1a3b) heathen deities 1a4) to seek (with a demand), demand, require 1a5) to investigate, enquire 1a6) to ask for, require, demand 1a7) to practice, study, follow, seek with application 1a8) to seek with care, care for 1b) (Niphal) 1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God) 1b2) to be sought, be sought out 1b3) to be required (of blood)
Usage: Occurs in 152 OT verses. KJV: ask, [idiom] at all, care for, [idiom] diligently, inquire, make inquisition, (necro-) mancer, question, require, search, seek (for, out), [idiom] surely. See also: Genesis 9:5; Ezra 10:16; Psalms 9:11.
לֵֽ/אלֹהֵי/הֶ֜ם ʼĕlôhîym H430 "God" Prep | N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
לֵ/אמֹ֨ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֵיכָ֨ה ʼêyk H349 "how?" Part
In the Bible, this word means 'how' or 'where', like in Genesis when God asks Adam 'where are you'. It's also used to express surprise or excitement.
Definition: interrog adv how?
Usage: Occurs in 74 OT verses. KJV: how, what. See also: Genesis 26:9; Ecclesiastes 2:16; Psalms 11:1.
יַעַבְד֜וּ ʻâbad H5647 "to serve" V-Qal-Imperf-3mp
To serve or work is the meaning of this verb, which can also imply slavery or bondage, as seen in the story of the Israelites in Egypt. It is used to describe various types of work or service, including serving God or other people. The word has different forms and meanings in different contexts.
Definition: : serve[someone] 1) to work, serve 1a) (Qal) 1a1) to labour, work, do work 1a2) to work for another, serve another by labour 1a3) to serve as subjects 1a4) to serve (God) 1a5) to serve (with Levitical service) 1b) (Niphal) 1b1) to be worked, be tilled (of land) 1b2) to make oneself a servant 1c) (Pual) to be worked 1d) (Hiphil) 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve 1d2) to cause to serve as subjects 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
Usage: Occurs in 262 OT verses. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper, See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:14; Psalms 2:11.
הַ/גּוֹיִ֤ם gôwy H1471 "Gentile" Art | N-mp
This word refers to a Gentile, someone who is not Hebrew or Israeli. It can also describe a large group of animals or a nation of people, emphasizing their unity and shared identity.
Definition: 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) 1c) Goyim? = "nations" Also named: ethnos (ἔθνος "Gentiles" G1484)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: Gentile, heathen, nation, people. See also: Genesis 10:5; Judges 4:16; Psalms 2:1.
הָ/אֵ֨לֶּה֙ ʼêl-leh H428 "these" Art | Pron
This Hebrew word is used to point out specific people or things, like saying 'these' or 'those'. It appears in the book of Genesis, where God says 'let there be light' and separates the light from the darkness.
Definition: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent Aramaic equivalent: el.leh (אֵלֶּה "these" H0429)
Usage: Occurs in 697 OT verses. KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). See also: Genesis 2:4; Exodus 35:1; Deuteronomy 1:35.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֱלֹ֣הֵי/הֶ֔ם ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
וְ/אֶעֱשֶׂה ʻâsâh H6213 "to make" Conj | V-Qal-Imperf-1cs
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
כֵּ֖ן kên H3651 "right" Part
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
גַּם gam H1571 "also" DirObjM
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
אָֽנִי ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.

Study Notes — Deuteronomy 12:30

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 10:2 This is what the LORD says: “Do not learn the ways of the nations or be terrified by the signs in the heavens, though the nations themselves are terrified by them.
2 Ezekiel 20:32 When you say, ‘Let us be like the nations, like the peoples of the lands, serving wood and stone,’ what you have in mind will never come to pass.
3 Deuteronomy 7:16 You must destroy all the peoples the LORD your God will deliver to you. Do not look on them with pity. Do not worship their gods, for that will be a snare to you.
4 Exodus 23:31–33 And I will establish your borders from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the desert to the Euphrates. For I will deliver the inhabitants into your hand, and you will drive them out before you. You shall make no covenant with them or with their gods. They must not remain in your land, lest they cause you to sin against Me. For if you serve their gods, it will surely be a snare to you.”
5 Psalms 106:34–38 They did not destroy the peoples as the LORD had commanded them, but they mingled with the nations and adopted their customs. They worshiped their idols, which became a snare to them. They sacrificed their sons and their daughters to demons. They shed innocent blood— the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was polluted with blood.
6 Ezekiel 20:28 When I brought them into the land that I swore to give them and they saw any high hill or leafy tree, there they offered their sacrifices, presented offerings that provoked Me, sent up their fragrant incense, and poured out their drink offerings.
7 Ephesians 4:17 So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer walk as the Gentiles do, in the futility of their thinking.
8 Judges 2:2–3 and you are not to make a covenant with the people of this land, but you shall tear down their altars.’ Yet you have not obeyed My voice. What is this you have done? So now I tell you that I will not drive out these people before you; they will be thorns in your sides, and their gods will be a snare to you.”
9 1 Peter 4:3–4 For you have spent enough time in the past carrying out the same desires as the Gentiles: living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing, and detestable idolatry. Because of this, they consider it strange of you not to plunge with them into the same flood of reckless indiscretion, and they heap abuse on you.
10 Leviticus 18:3 You must not follow the practices of the land of Egypt, where you used to live, and you must not follow the practices of the land of Canaan, into which I am bringing you. You must not walk in their customs.

Deuteronomy 12:30 Summary

[This verse is warning us not to copy the bad habits and practices of people who don't know God, even if we're living in the same place as them. We need to be careful not to get caught up in their sinful ways, as it can lead us away from God. Instead, we should focus on following God's commands and trusting in His love and power to help us, as promised in Deuteronomy 7:9 and Psalm 37:3-4. By doing so, we can stay close to God and live a life that pleases Him.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to be 'ensnared by their ways' in Deuteronomy 12:30?

This means to be caught or trapped by the sinful habits and practices of the nations being destroyed, which can lead to spiritual compromise and idolatry, as warned in Deuteronomy 7:16 and Exodus 23:33.

Why should we not inquire about the gods of other nations?

We should not inquire about the gods of other nations because it can lead to curiosity and temptation to follow their idolatrous practices, which are detestable to God, as seen in Deuteronomy 12:31 and Leviticus 18:3.

How can we avoid being influenced by the ways of the world?

We can avoid being influenced by the ways of the world by being careful to obey God's commands, as stated in Deuteronomy 12:28, and by trusting in His power to help us overcome temptation, as promised in 1 Corinthians 10:13.

What is the consequence of following the ways of other nations?

The consequence of following the ways of other nations is that it can lead to spiritual corruption and separation from God, as warned in Deuteronomy 8:19-20 and Hosea 11:2.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I may be unintentionally following the ways of the world, and how can I repent and turn back to God?
  2. How can I balance being in the world but not of the world, as Jesus taught in John 17:14-19?
  3. What are some common idols or false gods that people worship today, and how can I avoid being tempted by them?
  4. How can I cultivate a deeper desire to follow God's ways and commands, even when it's difficult or unpopular?

Gill's Exposition on Deuteronomy 12:30

Take heed to thyself, that thou be not snared by following them,.... Their examples and customs, and so be drawn into the same idolatrous practices; see Psalms 106:35, after that they be destroyed

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 12:30

Take heed to thyself that thou be not snared by following them, after that they be destroyed from before thee; and that thou inquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods?

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 12:30

Snared; drawn into their sin and ruin. After that they be destroyed; i.e. by following the example they left, when their persons are destroyed. That thou inquire not after their gods, through curiosity to know their gods, and the manner of the worship, lest thy vain and foolish mind be seduced by its speciousness or newness.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 12:30

(30) Take heed to thyself that thou be not snared.—A necessary caution. “The fear” of heathen deities often attached itself to their seats of worship. It was found necessary to caution Israel against the fear of them and the dread of them in much later times. (See Jeremiah 10:2-5.)

Cambridge Bible on Deuteronomy 12:30

29–31. Transition to the Laws in 13 (and those in Deuteronomy 16:21 to Deuteronomy 17:7) When settled in W. Palestine Israel shall not inquire into the manner of the worship of the local deities, and so be enticed to imitate it in the worship of their own God, for the Canaanites in their worship practise every abomination to Jehovah: they even burn their children to the gods.—Here we meet one of the greater difficulties raised by the order of the laws in the code. For unless this short passage be merely one of the many exhortations, which, like a chorus, break in upon both the narratives and the laws of D, it is meant as an introduction to the laws against seducers to idolatry, which follow in ch. 13. Yet, as such, it is abrupt and incomplete; Deuteronomy 12:31 warns against every abomination to Jehovah, and then, instead of a list of those abominations, gives only one. Now others are given in Deuteronomy 16:21 to Deuteronomy 17:7; and that passage is clearly out of place where it stands, between laws relating to judicial authorities and procedure. The suggestion has therefore been made (first by Dillmann, cp. Driver on Deuteronomy 16:21 and Bertholet on Deuteronomy 12:29 and Marti in Kautzsch’s Heil. Schrift des A.T.) that Deuteronomy 16:21 to Deuteronomy 17:7 originally stood between Deuteronomy 12:29-31 and Deuteronomy 13:2 ff. There is much in favour of this suggestion; Deuteronomy 16:21 to Deuteronomy 17:7 naturally continues Deuteronomy 12:29-31 and has phrases in common with this (which thy God hateth and abomination), while its second part commanding the punishment of idolatrous Israelites as naturally leads up to the three laws in Deuteronomy 13:2 ff. (Deuteronomy 13:1 ff.). On the relation to Deuteronomy 12:29-31 of Deuteronomy 18:9-12, also on the sacrifice of children, see on the latter passage. A further difficulty is Deuteronomy 12:32 (Deuteronomy 13:1), see the note on it. Deuteronomy 12:29. When the Lord thy God shall cut off the nations] So Deuteronomy 19:1 (cp. deuter. Joshua 23:4 f.); beyond this the verses differ. whither thou goest in to dispossess them] Characteristic of the Sg. passages, cp. Deuteronomy 9:5; Deuteronomy 19:1 has whose land the Lord thy God is about to give thee. and thou shalt have dispossessed them] So Deuteronomy 19:1 : R.V. succeedest them. and dwellest in their land] Deuteronomy 19:1, their cities. Deuteronomy 12:30. take heed to thyself] See Deuteronomy 6:12. ensnared to follow them] snared away after them; cp. Deuteronomy 7:16; Deuteronomy 7:25. inquire not after] See on seek, Deuteronomy 12:5. How do these nations, serve, etc.] Rather How used these nations to worship. so will I do, I also or in my turn] The lighter form of the pronoun, ’anî, used in the Song of Solomon 32 and throughout P, is found in D (which elsewhere uses the heavier form ’ânôki) only here and Deuteronomy 29:5; and is to he explained by the common O.T. usage of preferring ’anî when the pronoun is employed in emphasis as here.

Barnes' Notes on Deuteronomy 12:30

This caution is based upon the notion generally entertained in the ancient pagan world, that each country had its own tutelary deities whom it would be perilous to neglect; compare 1 Kings 20:23; 2 Kings 17:26.

Whedon's Commentary on Deuteronomy 12:30

29-32. Take heed to thyself — A solemn warning against the idolatry of these Canaanite nations.

Sermons on Deuteronomy 12:30

SermonDescription
Paris Reidhead Cost of Discipleship - Part 10 by Paris Reidhead In this sermon, the speaker shares a personal story of how he realized he was lost and disobedient to his parents. Despite being involved in church activities and memorizing script
Alan Ives The History of Rock - Part 2 by Alan Ives In this sermon, the preacher discusses the importance of maintaining a natural and normal approach to music in worship. He compares the excitement and thrill of extra musical notes
Paul Hattaway Unreached Peoples: The Drokpa People of the Himalayas by Paul Hattaway This sermon delves into the unique traditions and lifestyle of the Drogpa people, who live in a fruitful yet isolated area, practicing ancient customs and idol worship. Despite the
Joshua Daniel Learn Not the Way of the Heathen - Part 1 by Joshua Daniel This sermon by Joshua Daniel emphasizes the importance of not following the ways of the world but instead staying true to God's teachings. He warns against adopting the abominable
Bob Sorge It's Not Business, It's Personal by Bob Sorge In this sermon, Bob Sorge discusses the importance of having a father figure in worship ministry. He emphasizes the unique and precious relationship that can be formed with a fathe
Derek Prince Glimpses of the Future - Part 3 by Derek Prince This sermon delves into various prophetic glimpses from the book of Revelation and other biblical passages, highlighting the significance of young people in evangelism, the role of
Chuck Smith (Through the Bible) Exodus 23-25 by Chuck Smith In this sermon, the preacher discusses various teachings from the Bible. He emphasizes the importance of judges not receiving gifts in order to maintain impartiality in their judgm

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate