Daniel 4:35
Nebuchadnezzar Restored
34But at the end of those days I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven, and my sanity was restored to me. Then I praised the Most High, and I honored and glorified Him who lives forever: “For His dominion is an everlasting dominion, and His kingdom endures from generation to generation. 35All the peoples of the earth are counted as nothing, and He does as He pleases with the army of heaven and the peoples of the earth. There is no one who can restrain His hand or say to Him, ‘What have You done?’”
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
All the peoples of the earth are counted as nothing, and He does as He pleases with the army of heaven
and the peoples of the earth. There is no one who can restrain His hand or say to Him, ‘What have You done?’”
American Standard Version (1901)
and all the inhabitants of the earth are reputed as nothing; and he doeth according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth; and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?
Bible in Basic English
And all the people of the earth are as nothing: he does his pleasure in the army of heaven and among the people of the earth: and no one is able to keep back his hand, or say to him, What are you doing?
Free Bible Version
Everyone who lives on earth are as nothing compared to him. He does whatever he chooses among the heavenly host and among those who live on earth. No one can hold him back from what he does, or ask him, “What are you doing?”
King James (Authorized) Version
And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and he doeth according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?
Translation for Translators
All the people in the world are very insignificant; we are not like him. He has the power to do whatever he wants to do, among the angels in heaven and among us people who live on the earth. So no one can stop him [SYN], and no one can challenge him,
saying to him, ‘Why are you doing these things?’
Unlocked Literal Bible
All the earth's inhabitants are considered by him to be as nothing;
he does among the army of heaven and the inhabitants of the earth
whatever suits his will.
No one can stop him or challenge him. No one can say to him, 'Why have you done this?'”
Noah Webster Bible
And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and he doeth according to his will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say to him, What doest thou?
World English Bible
All the inhabitants of the earth are reputed as nothing; and he does according to his will in the army of heaven,
and among the inhabitants of the earth; and no one can stop his hand, or ask him, “What are you doing?”
Young's Literal Translation
and all who are dwelling on the earth as nothing are reckoned, and according to his will He is doing among the forces of the heavens and those dwelling on the earth, and there is none that doth clap with his hand, and saith to Him, What hast Thou done?