Daniel 11:44

The King Who Exalts Himself

43He will gain control of the treasures of gold and silver and over all the riches of Egypt, and the Libyans and Cushites will also submit to him. 44But news from the east and the north will alarm him, and he will go out with great fury to destroy many and devote them to destruction.45He will pitch his royal tents between the sea and the beautiful holy mountain, but he will meet his end with no one to help him.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
But news from the east and the north will alarm him, and he will go out with great fury to destroy many and devote them to destruction.
American Standard Version (1901)
But tidings out of the east and out of the north shall trouble him; and he shall go forth with great fury to destroy and utterly to sweep away many.
Bible in Basic English
But he will be troubled by news from the east and from the north; and he will go out in great wrath, to send destruction on, and put an end to, great numbers.
Free Bible Version
But news from the east and the north will alarm him, and in a furious rage he will set out to destroy and exterminate many people.
King James (Authorized) Version
But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.
Translation for Translators
But he will become very frightened/alarmed when he hears reports about what is happening in the east and in the north. So he will become very angry, and send his army to fight furiously and kill many of their enemies.
Unlocked Literal Bible
But news from the east and the north will frighten him, and he will go out with great rage to completely destroy and to set many apart for destruction.
Noah Webster Bible
But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.
World English Bible
But news out of the east and out of the north will trouble him; and he will go out with great fury to destroy and utterly to sweep away many.
Young's Literal Translation
'And reports trouble him out of the east and out of the north, and he hath gone forth in great fury to destroy, and to devote many to destruction;