Menu

Daniel 10:11

Daniel 10:11 in Multiple Translations

He said to me, “Daniel, you are a man who is highly precious. Consider carefully the words that I am about to say to you. Stand up, for I have now been sent to you.” And when he had said this to me, I stood up trembling.

And he said unto me, O Daniel, a man greatly beloved, understand the words that I speak unto thee, and stand upright: for unto thee am I now sent. And when he had spoken this word unto me, I stood trembling.

And he said unto me, O Daniel, thou man greatly beloved, understand the words that I speak unto thee, and stand upright; for unto thee am I now sent. And when he had spoken this word unto me, I stood trembling.

And he said to me, O Daniel, you man dearly loved, take in the sense of the words I say to you and get up on to your feet: for to you I am now sent; and when he had said this to me I got on to my feet, shaking with fear.

He said to me, “Daniel, God loves you very much. Pay attention to what I'm telling you. Stand up, because I have been sent to you.” When he told me this I stood up, trembling.

And he sayde vnto me, O Daniel, a man greatly beloued, vnderstand the wordes that I speake vnto thee, and stand in thy place: for vnto thee am I nowe sent. And when hee had sayde this worde vnto me, I stood trembling.

'And he saith unto me: Daniel, man greatly desired, attend to the words that I am speaking unto thee, and stand on thy station, for now I have been sent unto thee. 'And when he speaketh with me this word, I have stood trembling.

He said to me, “Daniel, you greatly beloved man, understand the words that I speak to you, and stand upright, for I have been sent to you, now.” When he had spoken this word to me, I stood trembling.

And he said to me, O Daniel, a man greatly beloved, understand the words that I speak to thee, and stand upright: for to thee I am now sent. And when he had spoken this word to me, I stood trembling.

And he said to me: Daniel, thou man of desires, understand the words that I speak to thee, and stand upright: for I am sent now to thee. And when he had said this word to me, I stood trembling.

The man said to me, “Daniel, God loves you very much. Stand up and listen to what I am going to say to you, because God sent me to you.” When he said that, I stood up, but I was still trembling.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Daniel 10:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Daniel 10:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֣אמֶר אֵלַ֡/י דָּנִיֵּ֣אל אִישׁ חֲ֠מֻדוֹת הָבֵ֨ן בַּ/דְּבָרִ֜ים אֲשֶׁר֩ אָנֹכִ֨י דֹבֵ֤ר אֵלֶ֨י/ךָ֙ וַ/עֲמֹ֣ד עַל עָמְדֶ֔/ךָ כִּ֥י עַתָּ֖ה שֻׁלַּ֣חְתִּי אֵלֶ֑י/ךָ וּ/בְ/דַבְּר֥/וֹ עִמִּ֛/י אֶת הַ/דָּבָ֥ר הַ/זֶּ֖ה עָמַ֥דְתִּי מַרְעִֽיד
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֵלַ֡/י ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
דָּנִיֵּ֣אל Dânîyêʼl H1840 Daniel N-proper
אִישׁ ʼîysh H376 man N-ms
חֲ֠מֻדוֹת châmad H2530 to desire N-fp
הָבֵ֨ן bîyn H995 to understand V-Hiphil-Impv-2ms
בַּ/דְּבָרִ֜ים dâbâr H1697 Chronicles Prep | N-mp
אֲשֶׁר֩ ʼăsher H834 which Rel
אָנֹכִ֨י ʼânôkîy H595 I Pron
דֹבֵ֤ר dâbar H1696 to speak V-Qal
אֵלֶ֨י/ךָ֙ ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
וַ/עֲמֹ֣ד ʻâmad H5975 to stand Conj | V-Qal-Impv-2ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
עָמְדֶ֔/ךָ ʻâmad H5975 to stand N-ms | Suff
כִּ֥י kîy H3588 for Conj
עַתָּ֖ה ʻattâh H6258 now Adv
שֻׁלַּ֣חְתִּי shâlach H7971 to send V-Pual-Perf-1cs
אֵלֶ֑י/ךָ ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
וּ/בְ/דַבְּר֥/וֹ dâbar H1696 to speak Conj | Prep | V-Piel-Inf-a | Suff
עִמִּ֛/י ʻim H5973 with Prep | Suff
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/דָּבָ֥ר dâbâr H1697 Chronicles Art | N-ms
הַ/זֶּ֖ה zeh H2088 this Art | Pron
עָמַ֥דְתִּי ʻâmad H5975 to stand V-Qal-Perf-1cs
מַרְעִֽיד râʻad H7460 to tremble V-Hiphil
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Daniel 10:11

וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֵלַ֡/י ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
דָּנִיֵּ֣אל Dânîyêʼl H1840 "Daniel" N-proper
Daniel was a man from the tribe of Judah, son of David and Abigail, and his name means God is my judge.
Definition: A man of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.3.3; son of: David (H1732) and Abigail (H0026); half-brother of: Amnon (H0550), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N); also called Daniel at 1Ch.3.1; Aramaic of kil.av (כִּלְאָב "Chileab" H3609) § Daniel = "God is my judge" 1) the 2nd son of David, by Abigail the Carmelitess 2) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel 2a) also, 'Belteshazzar' (H1095 or H1096) 3) a priest of the line of Ithamar who sealed the covenant with Nehemiah
Usage: Occurs in 28 OT verses. KJV: Daniel. See also: 1 Chronicles 3:1; Daniel 1:21; Daniel 12:9.
אִישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
חֲ֠מֻדוֹת châmad H2530 "to desire" N-fp
This Hebrew word means to take great pleasure in something or someone, like a precious treasure. It's used to describe the beauty of God's creation and the joy of being in a loving relationship. In the Bible, it appears in Genesis and Psalms to express delight and desire.
Definition: v 1) to desire, covet, take pleasure in, delight in 1a) (Qal) to desire 1b) (Niphal) to be desirable 1c) (Piel) to delight greatly, desire greatly
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: beauty, greatly beloved, covet, delectable thing, ([idiom] great) delight, desire, goodly, lust, (be) pleasant (thing), precious (thing). See also: Genesis 2:9; Proverbs 6:25; Psalms 19:11.
הָבֵ֨ן bîyn H995 "to understand" V-Hiphil-Impv-2ms
To understand or discern, this verb means to separate mentally and know something with your mind, as seen in Proverbs where it talks about gaining insight.
Definition: 1) to discern, understand, consider 1a) (Qal) 1a1) to perceive, discern 1a2) to understand, know (with the mind) 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider 1a4) to have discernment, insight, understanding 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding 1c) (Hiphil) 1c1) to understand 1c2) to cause to understand, give understanding, teach 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently 1e) (Polel) to teach, instruct 2) (TWOT) prudent, regard
Usage: Occurs in 162 OT verses. KJV: attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man). See also: Genesis 41:33; Psalms 139:2; Psalms 5:2.
בַּ/דְּבָרִ֜ים dâbâr H1697 "Chronicles" Prep | N-mp
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
אֲשֶׁר֩ ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אָנֹכִ֨י ʼânôkîy H595 "I" Pron
This simple Hebrew word just means 'I', referring to the speaker, like in Genesis 27 where Esau says 'I' when talking to his father Isaac.
Definition: I (first pers. sing.) Another spelling of a.ni (אֲנִי, אָֽנֹכִ֫י "I" H0589)
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: I, me, [idiom] which. See also: Genesis 3:10; Deuteronomy 11:26; 2 Samuel 3:39.
דֹבֵ֤ר dâbar H1696 "to speak" V-Qal
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
אֵלֶ֨י/ךָ֙ ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
וַ/עֲמֹ֣ד ʻâmad H5975 "to stand" Conj | V-Qal-Impv-2ms
Means 'to stand' in a strong sense, like in Exodus 17:12 where Moses stood with his arms up to help Israel win a battle.
Definition: : stand/stop/establish 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
Usage: Occurs in 497 OT verses. KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. See also: Genesis 18:8; Joshua 21:44; 1 Chronicles 6:17.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
עָמְדֶ֔/ךָ ʻâmad H5975 "to stand" N-ms | Suff
Means 'to stand' in a strong sense, like in Exodus 17:12 where Moses stood with his arms up to help Israel win a battle.
Definition: : stand/stop/establish 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
Usage: Occurs in 497 OT verses. KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. See also: Genesis 18:8; Joshua 21:44; 1 Chronicles 6:17.
כִּ֥י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
עַתָּ֖ה ʻattâh H6258 "now" Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
שֻׁלַּ֣חְתִּי shâlach H7971 "to send" V-Pual-Perf-1cs
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
אֵלֶ֑י/ךָ ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
וּ/בְ/דַבְּר֥/וֹ dâbar H1696 "to speak" Conj | Prep | V-Piel-Inf-a | Suff
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
עִמִּ֛/י ʻim H5973 "with" Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/דָּבָ֥ר dâbâr H1697 "Chronicles" Art | N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
הַ/זֶּ֖ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
עָמַ֥דְתִּי ʻâmad H5975 "to stand" V-Qal-Perf-1cs
Means 'to stand' in a strong sense, like in Exodus 17:12 where Moses stood with his arms up to help Israel win a battle.
Definition: : stand/stop/establish 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
Usage: Occurs in 497 OT verses. KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. See also: Genesis 18:8; Joshua 21:44; 1 Chronicles 6:17.
מַרְעִֽיד râʻad H7460 "to tremble" V-Hiphil
This verb means to shake or tremble with fear or weakness. It can also describe an earthquake. In the Bible, it is used to convey a sense of awe or terror.
Definition: 1) to tremble, quake 1a) (Qal) 1a1) to tremble 1a2) (earth)quake 1b) (Hiphil) trembling (participle)
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: tremble. See also: Ezra 10:9; Psalms 104:32; Daniel 10:11.

Study Notes — Daniel 10:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Acts 26:16 ‘But get up and stand on your feet. For I have appeared to you to appoint you as a servant and as a witness of what you have seen from Me and what I will show you.
2 Ezekiel 2:1 “Son of man, ” He said to me, “stand up on your feet and I will speak to you.”
3 Daniel 8:16–17 And I heard the voice of a man calling from between the banks of the Ulai: “Gabriel, explain the vision to this man.” As he came near to where I stood, I was terrified and fell facedown. “Son of man,” he said to me, “understand that the vision concerns the time of the end.”
4 Mark 16:8 So the women left the tomb and ran away, trembling and bewildered. And in their fear they did not say a word to anyone.
5 Daniel 10:19 “Do not be afraid, you who are highly precious,” he said. “Peace be with you! Be strong now; be very strong!” As he spoke with me, I was strengthened and said, “Speak, my lord, for you have strengthened me.”
6 John 21:20 Peter turned and saw the disciple whom Jesus loved following them. He was the one who had leaned back against Jesus at the supper to ask, “Lord, who is going to betray You?”
7 Job 4:14–16 fear and trembling came over me and made all my bones shudder. Then a spirit glided past my face, and the hair on my body bristled. It stood still, but I could not discern its appearance; a form loomed before my eyes, and I heard a whispering voice:
8 Psalms 45:11 and the king will desire your beauty; bow to him, for he is your lord.
9 John 13:23 One of His disciples, the one whom Jesus loved, was reclining at His side.
10 Job 37:1 “At this my heart also pounds and leaps from its place.

Daniel 10:11 Summary

[This verse shows that Daniel was a very special person to God, and God sent an angel to talk to him. The angel told Daniel to listen carefully to what he had to say, and Daniel stood up even though he was shaking with fear. This reminds us that when God speaks to us, we should listen carefully and be humble, like Daniel. As the Bible says in Proverbs 1:7, 'the fear of the Lord is the beginning of knowledge', and in Isaiah 66:2, 'these are the ones I look on with favor: those who are humble and contrite in spirit'.]

Frequently Asked Questions

Why did the angel call Daniel a man who is highly precious?

The angel called Daniel a man who is highly precious because Daniel was a faithful servant of God, and God values those who seek to know and obey Him, as seen in Jeremiah 31:3 and Matthew 10:31.

What does it mean for Daniel to consider carefully the words of the angel?

For Daniel to consider carefully the words of the angel means that he was to give thoughtful attention to the message being communicated, much like the Psalmist in Psalm 119:148, who rose early to meditate on God's words.

Why did Daniel stand up trembling after the angel spoke to him?

Daniel stood up trembling because he was in awe of the angel's presence and the weight of the message being delivered, similar to the response of the disciples in Luke 5:8, who were amazed at the miracle they had just witnessed.

What can we learn from the angel's instruction to Daniel to stand up?

The angel's instruction to Daniel to stand up can teach us about the importance of humility and reverence in the presence of God, as seen in Isaiah 6:1-5, where the prophet Isaiah falls on his face before the Lord.

Reflection Questions

  1. How can I, like Daniel, cultivate a sense of reverence and awe in my daily walk with God?
  2. What are some ways that I can 'stand up' and be attentive to the voice of the Lord in my life?
  3. In what ways can I demonstrate my value and appreciation for the preciousness that God has placed on my life, as He did with Daniel?
  4. How can I apply the principle of careful consideration to the words of Scripture and the leading of the Holy Spirit in my life?

Gill's Exposition on Daniel 10:11

And he said unto me, O Daniel, a man greatly beloved,.... Or, "a man of desires" (u); a most desirable man, lovely to God and men; the same epithet Gabriel gives him, Daniel 9:22, which confirms the

Jamieson-Fausset-Brown on Daniel 10:11

And he said unto me, O Daniel, a man greatly beloved, understand the words that I speak unto thee, and stand upright: for unto thee am I now sent. And when he had spoken this word unto me, I stood trembling.

Matthew Poole's Commentary on Daniel 10:11

A man greatly beloved: the Lord moulds and models us as clay in his hands to receive his impressions: we are not fit for any great thing till we are abased; and yet when we are vilest in our eyes we are most precious in God’ s eyes. Understand the words that I speak unto thee, and stand upright. Thus Saul, when he was struck down, and struck blind, then he received his call and commission to be an apostle, and to know the mystery of Christ: see . When he had spoken this word unto me, I stood trembling: the Lord doth not restore at once his servants from their frailties, that they by gradual comforts may prize every drop of mercy, being not quickened at once, when they are mortified, but may be admonished, by the remains of fears and frailties, to keep their hearts humble.

Trapp's Commentary on Daniel 10:11

Daniel 10:11 And he said unto me, O Daniel, a man greatly beloved, understand the words that I speak unto thee, and stand upright: for unto thee am I now sent. And when he had spoken this word unto me, I stood trembling.Ver. 11. O Daniel, a man greatly beloved.] Such shall know God’ s secrets. See Daniel 9:23. Stand upright.] Heb., Stand upon thy standing. God by his grace and Word will raise up those that humble themselves in his presence. “ Deiecit ut relevet. ”

Ellicott's Commentary on Daniel 10:11

(11) Greatly beloved.—See Daniel 9:23, Note. The assuring words thus addressed to the prophet enabled him to stand upright, but his alarm had not as yet subsided.

Cambridge Bible on Daniel 10:11

11. And he said unto me] The speaker is the dazzling being described in Daniel 10:5-6. thou man greatly beloved] greatly desired, lit. man of desirablenesses: see on Daniel 9:23. stand upright] lit. stand upon thy standing, the idiom explained on Daniel 8:18. for now am I sent unto thee] now, i.e. (Daniel 9:22) at last, after the delay described in Daniel 10:12. trembling] that I should have been accosted by a being so august. The word, as Ezra 10:9 (not as Daniel 10:7, above).

Barnes' Notes on Daniel 10:11

And he said unto me, O Daniel, a man greatly beloved - That is, in heaven. Margin, as in Hebrew, “of desires.” See the notes at Daniel 9:23.

Whedon's Commentary on Daniel 10:11

11. Before the king of Babylon all courtiers were accustomed to bow with their foreheads in the dust.

Sermons on Daniel 10:11

SermonDescription
Erlo Stegen All That Matters by Erlo Stegen In this sermon, Ralph begins by describing a situation where they were unable to make blocks due to the water covering the sand. He then mentions seeing two donkeys on an island, e
Edward Payson Character of Daniel. by Edward Payson Edward Payson preaches about the exemplary life of Daniel, a man greatly beloved by God, emphasizing the importance of early piety, caution against worldly influences, fervent pray
Erlo Stegen He Who Loves Us by Erlo Stegen Erlo Stegen emphasizes the profound love of God for humanity, illustrated through the life of Daniel, who remained faithful to God despite the challenges of exile. He highlights th
Warren Wiersbe Be Rich: I Know a Secret by Warren Wiersbe In this sermon, the speaker emphasizes the importance of the mystery in the teachings of the apostle Paul. The mystery refers to the fact that when a person is saved, whether they
T. Austin-Sparks Men Whose Eyes Have Seen the King - Part 8 by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker emphasizes the importance of Jesus reigning until all His enemies are under His feet, as mentioned in 1 Corinthians 15:25. The speaker highlights the vi
C.H. Spurgeon The Conversion of Saul of Tarsus by C.H. Spurgeon The sermon transcript discusses the personal question that Jesus Christ asked Saul, "Why persecuteest thou me?" The preacher emphasizes that although he addresses the congregation
C.H. Spurgeon The Spur by C.H. Spurgeon The sermon transcript emphasizes the urgency and joy of spreading the message of God's love. It compares the mission of proclaiming the gospel to that of angels, who eagerly fulfil

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate