Acts 8:32

Philip and the Ethiopian

31“How can I,” he said, “unless someone guides me?” And he invited Philip to come up and sit with him. 32The eunuch was reading this passage of Scripture: “He was led like a sheep to the slaughter, and as a lamb before the shearer is silent, so He did not open His mouth. 33In His humiliation He was deprived of justice. Who can recount His descendants? For His life was removed from the earth.”

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
The eunuch was reading this passage of Scripture: “He was led like a sheep to the slaughter, and as a lamb before the shearer is silent, so He did not open His mouth.
American Standard Version (1901)
Now the passage of the scripture which he was reading was this, He was led as a sheep to the slaughter; And as a lamb before his shearer is dumb, So he openeth not his mouth:
Bible in Basic English
Now the place in the book where he was reading was this: He was taken, like a sheep, to be put to death; and as a lamb is quiet when its wool is being cut, so he made no sound:
Douay-Rheims 1899
And the place of the scripture which he was reading was this: He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb without voice before his shearer, so openeth he not his mouth.
Free Bible Version
The Scripture passage he was reading was this: “He was led like a sheep to be slaughtered. Like a lamb is silent in front of his shearer, he didn't say a word.
Geneva Bible 1599
Nowe the place of the Scripture which he read, was this, Hee was lead as a sheepe to the slaughter: and like a lambe domme before his shearer, so opened he not his mouth.
King James (Authorized) Version
The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth:
Plain English Version
He was reading these words in God’s book, “Some people took him away to kill him, just like men take a sheep away to kill it, but he was quiet and didn’t say anything. You know that a sheep is quiet, and it doesn’t make a noise while men cut off all its wool, well, he was quiet, just like that.
Translation for Translators
The part of the Scriptures that the official was reading was this: He will be silent when they lead him away to kill him like when a sheep is led away to be killed. As a young sheep is silent when its wool is being cut off {someone cuts off its wool}, similarly he will not protest [MTY] when people cause him to suffer.
Unlocked Literal Bible
Now the passage of the scripture which the Ethiopian was reading was this, “He was led like a sheep to the slaughter, and like a lamb before his shearer is silent, so he did not open his mouth.
Noah Webster Bible
The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so he opened not his mouth:
World English Bible
Now the passage of the Scripture which he was reading was this, “He was led as a sheep to the slaughter. As a lamb before his shearer is silent, so he doesn’t open his mouth.
Young's Literal Translation
And the contents of the Writing that he was reading was this: 'As a sheep unto slaughter he was led, and as a lamb before his shearer dumb, so he doth not open his mouth;