Acts 18:19

Paul Returns to Antioch

18Paul remained in Corinth for quite some time before saying goodbye to the brothers. He had his head shaved in Cenchrea to keep a vow he had made, and then he sailed for Syria, accompanied by Priscilla and Aquila.19When they reached Ephesus, Paul parted ways with Priscilla and Aquila. He himself went into the synagogue there and reasoned with the Jews.20When they asked him to stay for a while longer, he declined.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
When they reached Ephesus, Paul parted ways with Priscilla and Aquila. He himself went into the synagogue there and reasoned with the Jews.
American Standard Version (1901)
And they came to Ephesus, and he left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.
Bible in Basic English
And they came down to Ephesus and he left them there: and he himself went into the Synagogue and had a discussion with the Jews.
Douay-Rheims 1899
And he came to Ephesus, and left them there. But he himself entering into the synagogue, disputed with the Jews.
Free Bible Version
They arrived in Ephesus, where Paul left the others behind. He went to the synagogue to reason with the Jews.
Geneva Bible 1599
Then hee came to Ephesus, and left them there: but hee entred into the Synagogue and disputed with the Iewes.
King James (Authorized) Version
And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.
Plain English Version
That ship stopped half-way, at a town called Ephesus. They got off that ship there, and Paul went into the Jewish meeting house in Ephesus, and he talked to the Jewish people there. They asked him to stay there longer, but he said, “No, sorry, I’ve got to say goodbye and keep going. But if God wants me to come back here one day, I will come back.” Then he got on a ship to go to Syria country, and he sailed away from Ephesus. But Priscilla and Aquila stayed there.
Translation for Translators
They arrived at Ephesus city, and Priscilla and Aquila stayed there. Before Paul left Ephesus, he entered the Jewish meeting place and lectured to the Jews.
Unlocked Literal Bible
When they came to Ephesus, Paul left Priscilla and Aquila there, but he himself went into the synagogue and reasoned with the Jews.
Noah Webster Bible
And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.
World English Bible
He came to Ephesus, and he left them there; but he himself entered into the synagogue and reasoned with the Jews.
Young's Literal Translation
and he came down to Ephesus, and did leave them there, and he himself having entered into the synagogue did reason with the Jews: