Menu

2 Samuel 19:9

2 Samuel 19:9 in Multiple Translations

And all the people throughout the tribes of Israel were arguing, “The king rescued us from the hand of our enemies and delivered us from the hand of the Philistines, but now he has fled the land because of Absalom.

¶ And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king saved us out of the hand of our enemies, and he delivered us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land for Absalom.

And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king delivered us out of the hand of our enemies, and he saved us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land from Absalom.

And through all the tribes of Israel the people were having arguments, saying, The king made us safe from the hands of those who were against us and made us free from the hands of the Philistines; and now he has gone in flight from the land, because of Absalom.

Everyone among the tribes of Israel were arguing with each other, saying, “The king rescued us from the persecution of our enemies, he saved us from the Philistines, but now he's had to run from the country because of Absalom.

Then all the people were at strife thorowout all the tribes of Israel, saying, The King saued vs out of the hand of our enemies, and he deliuered vs out of the hande of the Philistims, and nowe he is fled out of the lande for Absalom.

And it cometh to pass, all the people are contending through all the tribes of Israel, saying, 'The king delivered us out of the hand of our enemies, yea, he himself delivered us out of the hand of the Philistines, and now he hath fled out of the land because of Absalom,

All the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, “The king delivered us out of the hand of our enemies, and he saved us out of the hand of the Philistines; and now he has fled out of the land from Absalom.

And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king saved us from the hand of our enemies, and he delivered us from the hand of the Philistines; and now he hath fled out of the land for Absalom.

And all the people were at strife in all the tribes of Israel, saying: The king delivered us out of the hand of our enemies, and he saved us out of the hand of the Philistines: and now he is fled out of the land for Absalom.

Then all the people throughout the tribes of Israel started to quarrel among themselves. They said to each other, “King David rescued us from the people of Philistia and from our other enemies. But now he has fled from Absalom and left Israel!

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 19:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 19:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יָּ֥קָם הַ/מֶּ֖לֶךְ וַ/יֵּ֣שֶׁב בַּ/שָּׁ֑עַר וּֽ/לְ/כָל הָ/עָ֞ם הִגִּ֣ידוּ לֵ/אמֹ֗ר הִנֵּ֤ה הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ יוֹשֵׁ֣ב בַּ/שַּׁ֔עַר וַ/יָּבֹ֤א כָל הָ/עָם֙ לִ/פְנֵ֣י הַ/מֶּ֔לֶךְ וְ/יִשְׂרָאֵ֔ל נָ֖ס אִ֥ישׁ לְ/אֹהָלָֽי/ו
וַ/יָּ֥קָם qûwm H6965 -kamai Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הַ/מֶּ֖לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
וַ/יֵּ֣שֶׁב yâshab H3427 to dwell Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
בַּ/שָּׁ֑עַר shaʻar H8179 gate Prep | N-ms
וּֽ/לְ/כָל kôl H3605 all Conj | Prep | N-ms
הָ/עָ֞ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
הִגִּ֣ידוּ nâgad H5046 to tell V-Hiphil-Perf-3cp
לֵ/אמֹ֗ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
הִנֵּ֤ה hinnêh H2009 behold Part
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ melek H4428 King's Art | N-ms
יוֹשֵׁ֣ב yâshab H3427 to dwell V-Qal
בַּ/שַּׁ֔עַר shaʻar H8179 gate Prep | N-ms
וַ/יָּבֹ֤א bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
כָל kôl H3605 all N-ms
הָ/עָם֙ ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
לִ/פְנֵ֣י pânîym H6440 face Prep | N-cp
הַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
וְ/יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 Israel Conj | N-proper
נָ֖ס nûwç H5127 to flee V-Qal-Perf-3ms
אִ֥ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
לְ/אֹהָלָֽי/ו ʼôhel H168 tent Prep | N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 19:9

וַ/יָּ֥קָם qûwm H6965 "-kamai" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
Qum means to rise or stand up, used in various contexts like rising to power or standing firm, as seen in Jeremiah and Ezra.
Definition: Combined with lev (לֵב "Leb" H3820B) § -Kamai = "my adversary" Leb-kamai, i.e., people of Gambulai
Usage: Occurs in 596 OT verses. KJV: abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). See also: Genesis 4:8; Numbers 30:13; Ruth 4:10.
הַ/מֶּ֖לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
וַ/יֵּ֣שֶׁב yâshab H3427 "to dwell" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
בַּ/שָּׁ֑עַר shaʻar H8179 "gate" Prep | N-ms
In the Bible, this Hebrew word means a gate or door, often referring to city entrances or temple doors, like in Genesis and Exodus. It can also symbolize a meeting place or marketplace. The word is used to describe important locations in the Bible.
Definition: : gate 1) gate 1a) gate (of entrance) 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) 1b1) city, town 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) 1d) heaven
Usage: Occurs in 302 OT verses. KJV: city, door, gate, port ([idiom] -er). See also: Genesis 19:1; 1 Chronicles 9:18; Psalms 9:14.
וּֽ/לְ/כָל kôl H3605 "all" Conj | Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/עָ֞ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
הִגִּ֣ידוּ nâgad H5046 "to tell" V-Hiphil-Perf-3cp
To tell or declare something openly, as in Genesis 3:11 where God asks Adam to tell the truth. It means to stand boldly and announce something to someone present. In Exodus 32:27, Moses tells the Levites to declare their actions to the people.
Definition: 1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter. See also: Genesis 3:11; 1 Samuel 14:33; 2 Kings 9:15.
לֵ/אמֹ֗ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הִנֵּ֤ה hinnêh H2009 "behold" Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
יוֹשֵׁ֣ב yâshab H3427 "to dwell" V-Qal
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
בַּ/שַּׁ֔עַר shaʻar H8179 "gate" Prep | N-ms
In the Bible, this Hebrew word means a gate or door, often referring to city entrances or temple doors, like in Genesis and Exodus. It can also symbolize a meeting place or marketplace. The word is used to describe important locations in the Bible.
Definition: : gate 1) gate 1a) gate (of entrance) 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) 1b1) city, town 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) 1d) heaven
Usage: Occurs in 302 OT verses. KJV: city, door, gate, port ([idiom] -er). See also: Genesis 19:1; 1 Chronicles 9:18; Psalms 9:14.
וַ/יָּבֹ֤א bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
כָל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/עָם֙ ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
לִ/פְנֵ֣י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
הַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
וְ/יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" Conj | N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
נָ֖ס nûwç H5127 "to flee" V-Qal-Perf-3ms
To flee means to quickly leave a place, like escaping from danger, as seen in the Bible when David fled from King Saul. It can also mean to disappear or vanish. In the book of Psalms, it describes God delivering his people from harm.
Definition: 1) to flee, escape 1a) (Qal) 1a1) to flee 1a2) to escape 1a3) to take flight, m depart, disappear 1a4) to fly (to the attack) on horseback 1b) (Polel) to drive at 1c) (Hithpolel) to take flight 1d) (Hiphil) 1d1) to put to flight 1d2) to drive hastily 1d3) to cause to disappear, hide Aramaic equivalent: nud (נוּד "to flee" H5111)
Usage: Occurs in 143 OT verses. KJV: [idiom] abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, [idiom] hide, lift up a standard. See also: Genesis 14:10; 2 Samuel 17:2; Psalms 60:6.
אִ֥ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
לְ/אֹהָלָֽי/ו ʼôhel H168 "tent" Prep | N-mp | Suff
The Hebrew word for a tent, often used to describe the tabernacle or a nomad's home. In Exodus 33:7-11, it refers to the sacred tent where God meets with Moses.
Definition: : tent 1) tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) Also means: o.hel (אֹ֫הֶל ": home" H0168H)
Usage: Occurs in 314 OT verses. KJV: covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent. See also: Genesis 4:20; Leviticus 14:23; Joshua 22:4.

Study Notes — 2 Samuel 19:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Samuel 15:14 And David said to all the servants with him in Jerusalem, “Arise and let us flee, or we will not escape from Absalom! We must leave quickly, or he will soon overtake us, heap disaster on us, and put the city to the sword.”
2 Genesis 3:12–13 And the man answered, “The woman whom You gave me, she gave me fruit from the tree, and I ate it.” Then the LORD God said to the woman, “What is this you have done?” “The serpent deceived me,” she replied, “and I ate.”
3 2 Samuel 8:1–14 Some time later, David defeated the Philistines, subdued them, and took Metheg-ammah from the hand of the Philistines. David also defeated the Moabites, made them lie down on the ground, and measured them off with a cord. He measured off with two lengths those to be put to death, and with one length those to be spared. So the Moabites became subject to David and brought him tribute. David also defeated Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, who had marched out to restore his dominion along the Euphrates River. David captured from him a thousand chariots, seven thousand charioteers, and twenty thousand foot soldiers, and he hamstrung all the horses except a hundred he kept for the chariots. When the Arameans of Damascus came to help King Hadadezer of Zobah, David struck down twenty-two thousand men. Then he placed garrisons in Aram of Damascus, and the Arameans became subject to David and brought him tribute. So the LORD made David victorious wherever he went. And David took the gold shields that belonged to the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem. And from Betah and Berothai, cities of Hadadezer, King David took a large amount of bronze. When King Toi of Hamath heard that David had defeated the entire army of Hadadezer, he sent his son Joram to greet King David and bless him for fighting and defeating Hadadezer, who had been at war with Toi. Joram brought with him articles of silver and gold and bronze, and King David dedicated these to the LORD, along with the silver and gold he had dedicated from all the nations he had subdued— from Edom and Moab, from the Ammonites and Philistines and Amalekites, and from the spoil of Hadadezer son of Rehob, king of Zobah. And David made a name for himself when he returned from striking down eighteen thousand Edomites in the Valley of Salt. He placed garrisons throughout Edom, and all the Edomites were subject to David. So the LORD made David victorious wherever he went.
4 1 Samuel 18:25 Saul replied, “Say to David, ‘The king desires no other dowry but a hundred Philistine foreskins as revenge on his enemies.’” But Saul intended to cause David’s death at the hands of the Philistines.
5 1 Samuel 17:50 Thus David prevailed over the Philistine with a sling and a stone; without a sword in his hand he struck down the Philistine and killed him.
6 2 Samuel 5:20 So David went to Baal-perazim, where he defeated the Philistines and said, “Like a bursting flood, the LORD has burst out against my enemies before me.” So he called that place Baal-perazim.
7 James 3:14–16 But if you harbor bitter jealousy and selfish ambition in your hearts, do not boast in it or deny the truth. Such wisdom does not come from above, but is earthly, unspiritual, demonic. For where jealousy and selfish ambition exist, there will be disorder and every evil practice.
8 1 Samuel 18:5–7 So David marched out and prospered in everything Saul sent him to do, and Saul set him over the men of war. And this was pleasing in the sight of all the people, and of Saul’s officers as well. As the troops were returning home after David had killed the Philistine, the women came out of all the cities of Israel to meet King Saul with singing and dancing, with joyful songs, and with tambourines and other instruments. And as the women danced, they sang out: “Saul has slain his thousands, and David his tens of thousands.”
9 1 Samuel 19:5 He took his life in his hands when he struck down the Philistine, and the LORD worked a great salvation for all Israel. You saw it and rejoiced, so why would you sin against innocent blood by killing David for no reason?”
10 Exodus 32:24 So I said to them, ‘Whoever has gold, let him take it off,’ and they gave it to me. And when I threw it into the fire, out came this calf!”

2 Samuel 19:9 Summary

[The people of Israel are talking about how King David used to save them from their enemies, but now he's running away from his own son Absalom. They're confused and don't understand why David, who was so brave and strong in the past, is now hiding. This reminds us that even the strongest leaders can be weak and vulnerable at times, and that's why we need to trust in God's power and sovereignty, as seen in Psalm 20:7 and Proverbs 21:31. We can learn from David's example and trust in God's deliverance, even when things seem impossible, as seen in 2 Corinthians 1:8-10.]

Frequently Asked Questions

What is the context of the people's argument in 2 Samuel 19:9?

The people are discussing King David's flight from the land due to Absalom's rebellion, and they are reminded of David's past victories over their enemies, as seen in 1 Samuel 19:5 and 1 Samuel 23:1-5.

Why are the people bringing up the Philistines in 2 Samuel 19:9?

The people mention the Philistines because David had previously delivered them from the Philistines, as seen in 1 Samuel 17:51 and 1 Samuel 18:25, and they are contrasting this with his current situation.

What is the tone of the people's argument in 2 Samuel 19:9?

The tone of the people's argument is one of confusion and disillusionment, as they struggle to understand why David, who had been so victorious in the past, is now fleeing from his own son Absalom, as seen in 2 Samuel 15:14.

How does this verse relate to the overall story of David's reign?

This verse is a pivotal moment in the story of David's reign, as it marks a turning point in the people's perception of David and their desire to restore him to the throne, as seen in 2 Samuel 19:10-11 and Psalm 3:1-8.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I, like the people in 2 Samuel 19:9, focus on the past victories of God instead of the present challenges?
  2. How can I, like King David, trust in God's sovereignty even when faced with rebellion and opposition, as seen in Psalm 23:4 and Proverbs 3:5-6?
  3. What are some areas in my life where I need to trust in God's deliverance, just as the people of Israel trusted in David's deliverance from their enemies?
  4. How can I balance my desire for a powerful and victorious leader with the reality of human weakness and failure, as seen in 2 Samuel 19:9 and 1 Corinthians 1:25-31?

Gill's Exposition on 2 Samuel 19:9

And all the people were at strife through all the tribes of Israel,.... Excepting the tribe of Judah; they blamed and reproved one another for taking part with Absalom in the rebellion, and

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 19:9

And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king saved us out of the hand of our enemies, and he delivered us out of the hand of the Philistines; and now he is

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 19:9

All the people were at strife; quarrelling one with another, as the authors or abettors of this shameful and cursed rebellion, discoursing privately and publicly of David’ s high merits, which God, being now reconciled to David, brings afresh to their memories, and reneweth the sense of their obligations to their king, which they had lately shaken off. Thus the crowns of kings sit faster or looser upon their heads, as God is pleased to dispose of the thoughts and hearts of their people, which he can turn in an instant which way he will. Now he is fled out of the land for Absalom: now we come to reflect upon our own actions, we are sensible of our folly and unworthiness in adhering to Absalom, and thereby forcing David to flee out of the land of Canaan to the parts beyond Jordan for his security.

Trapp's Commentary on 2 Samuel 19:9

2 Samuel 19:9 And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king saved us out of the hand of our enemies, and he delivered us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land for Absalom.Ver. 9. And all the people were at strife.] Hereby it appeareth that David was not readmitted without some dispute, some great thoughts of heart: the devil doubtless stickled hard to have hindered it. Saying, The king saved us.] The prevailing and better part said so.

Ellicott's Commentary on 2 Samuel 19:9

(9) The king saved us.—With the collapse of the rebellion the accompanying infatuation passed away, and the people began to remember how much they owed to David. There seems to have been a general disposition among the people to return to their allegiance, yet the movement was without organisation or leadership.

Whedon's Commentary on 2 Samuel 19:9

9. Were at strife — ðãåï, Were casting reproaches at one another. They felt that in following Absalom they had been guilty of insurrection against the king, and were under obligations to secure his return from Mahanaim.

Sermons on 2 Samuel 19:9

SermonDescription
David Guzik (2 Samuel) Bringing Back the King by David Guzik In this sermon, the preacher discusses the story of David's return to Jerusalem and the response of the people of Judah. He emphasizes the importance of using our resources for the
Carl Armerding Psalm 3 by Carl Armerding In this sermon, the speaker emphasizes the importance of crying out to the Lord in times of need. He shares a personal testimony of a doctor who was also a minister and how he expe
David Guzik (2 Samuel) Treachery and Loyalty by David Guzik In this sermon, the preacher focuses on the character of Absalom and his cunning tactics to win the hearts of the people of Israel. Absalom would sympathize with anyone who came to
Zac Poonen Profiteering Christianity by Zac Poonen This sermon emphasizes the dangers of seeking personal gain in the name of Christianity, using examples from the stories of Balaam, Naaman, and Gehazi. It highlights the importance
Jack Hyles Am I My Brother's Keeper? by Jack Hyles In this sermon, the preacher emphasizes the importance of thinking of others rather than oneself. He shares personal anecdotes about growing up in adverse circumstances and how he
Zac Poonen A Life of Self Acknowlegement by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of discipline in various aspects of life, such as time management, financial stewardship, and controlling bodily desires. It also highlights t
Zac Poonen (Secret of Paul's Authority) 2. Paul Kept His Conscience Clean by Zac Poonen In this sermon, the speaker shares a story about a godly cobbler who refused to compromise his work for the sake of making more money. The cobbler's assistant suggests using old le

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate