Menu

2 Samuel 19:10

2 Samuel 19:10 in Multiple Translations

But Absalom, the man we anointed over us, has died in battle. So why do you say nothing about restoring the king?”

And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

And Absalom, whom we made a ruler over us, is dead in the fight. So now why do you say nothing about getting the king back? And word of what all Israel was saying came to the king.

Now Absalom, the man we chose to be our king by anointing him, has died in battle. Why don't we do something and invite King David to come back?”

And Absalom, whome we anoynted ouer vs, is dead in battel: therefore why are ye so slow to bring the King againe?

and Absalom whom we anointed over us [is] dead in battle, and now, why are ye silent — to bring back the king?'

Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why don’t you speak a word of bringing the king back?”

And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

But Absalom, whom we anointed over us, is dead in the battle: how long are you silent, and bring not back the king?

We appointed [MTY] Absalom to be our king, but he died in the battle against David’s soldiers. So ◄why does someone not try to bring King David back?/surely someone should try to bring King David back.►” [RHQ]

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 19:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 19:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְהִ֤י כָל הָ/עָם֙ נָד֔וֹן בְּ/כָל שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵ/אמֹ֑ר הַ/מֶּ֜לֶךְ הִצִּילָ֣/נוּ מִ/כַּ֣ף אֹיְבֵ֗י/נוּ וְ/ה֤וּא מִלְּטָ֨/נוּ֙ מִ/כַּ֣ף פְּלִשְׁתִּ֔ים וְ/עַתָּ֛ה בָּרַ֥ח מִן הָ/אָ֖רֶץ מֵ/עַ֥ל אַבְשָׁלֽוֹם
וַ/יְהִ֤י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
כָל kôl H3605 all N-ms
הָ/עָם֙ ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
נָד֔וֹן dîyn H1777 to judge V-Niphal
בְּ/כָל kôl H3605 all Prep | N-ms
שִׁבְטֵ֥י shêbeṭ H7626 tribe N-mp
יִשְׂרָאֵ֖ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
לֵ/אמֹ֑ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
הַ/מֶּ֜לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
הִצִּילָ֣/נוּ nâtsal H5337 to rescue V-Hiphil-Perf-3ms | Suff
מִ/כַּ֣ף kaph H3709 palm Prep | N-fs
אֹיְבֵ֗י/נוּ ʼôyêb H341 enemy V-Qal | Suff
וְ/ה֤וּא hûwʼ H1931 he/she/it Conj | Pron
מִלְּטָ֨/נוּ֙ mâlaṭ H4422 to escape V-Piel-Perf-3ms | Suff
מִ/כַּ֣ף kaph H3709 palm Prep | N-fs
פְּלִשְׁתִּ֔ים Pᵉlishtîy H6430 Philistines Ngmpa
וְ/עַתָּ֛ה ʻattâh H6258 now Conj | Adv
בָּרַ֥ח bârach H1272 to flee V-Qal-Perf-3ms
מִן min H4480 from Prep
הָ/אָ֖רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
מֵ/עַ֥ל ʻal H5921 upon Prep | Prep
אַבְשָׁלֽוֹם ʼĂbîyshâlôwm H53 Absalom N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 19:10

וַ/יְהִ֤י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
כָל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/עָם֙ ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
נָד֔וֹן dîyn H1777 "to judge" V-Niphal
To judge or plead a cause is the meaning of this Hebrew word, used to describe acting as a judge or governing.
Definition: 1) to judge, contend, plead 1a) (Qal) 1a1) to act as judge, minister judgment 1a2) to plead a cause 1a3) to execute judgment, requite, vindicate 1a4) to govern 1a5) to contend, strive 1b) (Niphal) to be at strife, quarrel Aramaic equivalent: din (דִּין "to judge" H1778)
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: (come) with a straight course. See also: Genesis 6:3; Psalms 72:2; Psalms 7:9.
בְּ/כָל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
שִׁבְטֵ֥י shêbeṭ H7626 "tribe" N-mp
This word means a stick or staff, but also a clan or tribe, and can refer to a symbol of authority or a tool for punishing. It is used in the Bible to describe the rods used by shepherds or the scepters of kings.
Definition: : tribe 1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe 1a) rod, staff 1b) shaft (of spear, dart) 1c) club (of shepherd's implement) 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) 1e) clan, tribe
Usage: Occurs in 178 OT verses. KJV: [idiom] correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. See also: Genesis 49:10; 2 Samuel 24:2; Psalms 2:9.
יִשְׂרָאֵ֖ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
לֵ/אמֹ֑ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הַ/מֶּ֜לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
הִצִּילָ֣/נוּ nâtsal H5337 "to rescue" V-Hiphil-Perf-3ms | Suff
To rescue means to snatch away or deliver from danger. It can also mean to strip or plunder, depending on the context, and appears in various forms throughout the Bible.
Definition: 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself Aramaic equivalent: ne.tsal (נְצַל "to rescue" H5338)
Usage: Occurs in 194 OT verses. KJV: [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out). See also: Genesis 31:9; Psalms 40:14; Psalms 7:2.
מִ/כַּ֣ף kaph H3709 "palm" Prep | N-fs
In the Bible, this word refers to the palm of the hand, like in Exodus 29 where it describes the priest's hands being filled with offerings. It can also symbolize power or strength, like in Psalm 16. It's about the hand or its shape.
Definition: : palm/hand 1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 1a) palm, hollow or flat of the hand 1b) power 1c) sole (of the foot) 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects 1d1) of thigh-joint 1d2) pan, vessel (as hollow) 1d3) hollow (of sling) 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) 1d5) handles (as bent)
Usage: Occurs in 180 OT verses. KJV: branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon. See also: Genesis 8:9; 2 Chronicles 6:13; Psalms 7:4.
אֹיְבֵ֗י/נוּ ʼôyêb H341 "enemy" V-Qal | Suff
This Hebrew word means enemy or adversary, referring to someone who hates or opposes another person or nation. It is used to describe personal or national enemies in the Bible.
Definition: 1) (Qal) enemy 1a) personal 1b) national
Usage: Occurs in 275 OT verses. KJV: enemy, foe. See also: Genesis 22:17; 2 Samuel 22:1; Psalms 3:8.
וְ/ה֤וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Conj | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
מִלְּטָ֨/נוּ֙ mâlaṭ H4422 "to escape" V-Piel-Perf-3ms | Suff
This verb means to escape or be delivered, like slipping away to safety. It is used in the Bible to describe people being saved from danger, like in the book of Psalms. The KJV translates it as deliver or escape.
Definition: 1) to slip away, escape, deliver, save, be delivered 1a)(Niphal) 1a1) to slip away 1a2) to escape 1a3) to be delivered 1b) (Piel) 1b1) to lay, let slip out (of eggs) 1b2) to let escape 1b3) to deliver, save (life) 1c) (Hiphil) 1c1) to give birth to 1c2) to deliver 1d) (Hithpael) 1d1) to slip forth, slip out, escape 1d2) to escape
Usage: Occurs in 85 OT verses. KJV: deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, [idiom] speedily, [idiom] surely. See also: Genesis 19:17; Psalms 41:2; Psalms 22:6.
מִ/כַּ֣ף kaph H3709 "palm" Prep | N-fs
In the Bible, this word refers to the palm of the hand, like in Exodus 29 where it describes the priest's hands being filled with offerings. It can also symbolize power or strength, like in Psalm 16. It's about the hand or its shape.
Definition: : palm/hand 1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 1a) palm, hollow or flat of the hand 1b) power 1c) sole (of the foot) 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects 1d1) of thigh-joint 1d2) pan, vessel (as hollow) 1d3) hollow (of sling) 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) 1d5) handles (as bent)
Usage: Occurs in 180 OT verses. KJV: branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon. See also: Genesis 8:9; 2 Chronicles 6:13; Psalms 7:4.
פְּלִשְׁתִּ֔ים Pᵉlishtîy H6430 "Philistines" Ngmpa
A Philistine is a person from the region of Philistia, which was inhabited by immigrants from other places. The Philistines were known for their conflicts with the Israelites, as recorded in the Bible. They were a distinct ethnic group.
Definition: Philistine = "immigrants" an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan Another name of ga.dol (גָּדוֹל "Great( Sea)" H1419J)
Usage: Occurs in 244 OT verses. KJV: Philistine. See also: Genesis 10:14; 1 Samuel 17:8; 1 Chronicles 10:1.
וְ/עַתָּ֛ה ʻattâh H6258 "now" Conj | Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
בָּרַ֥ח bârach H1272 "to flee" V-Qal-Perf-3ms
To flee means to run away quickly, as seen in the Bible when people escaped from danger or pursued others, like in the story of David and Absalom.
Definition: 1) to go through, flee, run away, chase, drive away, put to flight, reach, shoot (extend), hurry away 1a) (Qal) 1a1) to go, pass through 1a2) to flee 1a3) to hasten, come quickly 1b) (Hiphil) 1b1) to pass through 1b2) to cause to flee, put to flight 1b3) to drive away
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot. See also: Genesis 16:6; 1 Kings 11:17; Psalms 3:1.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הָ/אָ֖רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
מֵ/עַ֥ל ʻal H5921 "upon" Prep | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אַבְשָׁלֽוֹם ʼĂbîyshâlôwm H53 "Absalom" N-proper
Absalom was a son of King David, mentioned in 2 Samuel 3:3, and had several half-brothers. He is also referred to as Abishalom in some translations. Absalom played a significant role in the United Monarchy period.
Definition: A man of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.3.3; son of: David (H1732) and Maacah (H4601I); half-brother of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N); father of: Tamar (H8559I); also called Abishalom at 1Ki.15.2,10; § Absalom or Abishalom = "my father is peace" 1) father-in-law of Rehoboam 2) third son of David, killer of first-born son Amnon, also leader of revolt against his father-David
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: Abishalom, Absalom. See also: 2 Samuel 3:3; 2 Samuel 16:16; Psalms 3:1.

Study Notes — 2 Samuel 19:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Samuel 18:14 But Joab declared, “I am not going to wait like this with you!” And he took three spears in his hand and thrust them through the heart of Absalom while he was still alive in the oak tree.
2 Judges 18:9 They answered, “Come on, let us go up against them, for we have seen the land, and it is very good. Why would you fail to act? Do not hesitate to go there and take possession of the land!
3 Hosea 8:4 They set up kings, but not by Me. They make princes, but without My approval. With their silver and gold they make themselves idols, to their own destruction.
4 2 Samuel 15:12–13 While Absalom was offering the sacrifices, he sent for Ahithophel the Gilonite, David’s counselor, to come from his hometown of Giloh. So the conspiracy gained strength, and Absalom’s following kept increasing. Then a messenger came to David and reported, “The hearts of the men of Israel are with Absalom.”

2 Samuel 19:10 Summary

The people in 2 Samuel 19:10 are saying that since Absalom, the one they rebelled with, is now dead, they want to bring King David back as their leader. This shows that they are recognizing David's rightful place as their king, and they want to make things right with him. This is similar to how God wants us to come back to Him when we have sinned or rebelled against Him, as seen in Luke 15:11-32 and 1 John 1:9. By acknowledging and submitting to God's authority, we can experience restoration and forgiveness, just like the people in this verse.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the people mentioning Absalom's death in 2 Samuel 19:10?

The people are highlighting the fact that Absalom, the one they had rebelled with against King David, is now dead, and therefore, there is no reason not to restore David as their king, as seen in 2 Samuel 19:10, and this is in line with God's original plan for David to be king, as stated in 1 Samuel 16:13.

Why did the people wait until now to ask about restoring King David?

The people were likely waiting for the right moment to approach King David about returning to his throne, and with Absalom's death, they saw an opportunity to reunite with their king, much like the Israelites were reunited with God after their periods of rebellion, as described in Isaiah 1:18 and Hosea 14:1-2.

What can we learn from the people's desire to restore King David in 2 Samuel 19:10?

We can learn that even in times of rebellion and sin, God is always willing to forgive and restore us, just as the people wanted to restore King David, and this is reflected in God's promise to restore His people in Deuteronomy 30:1-10 and Jeremiah 31:31-34.

How does this verse relate to the concept of leadership and authority in the Bible?

This verse highlights the importance of recognizing and submitting to God-ordained leadership, as the people acknowledge King David's rightful place as their leader, which is in line with the biblical principle of submitting to those in authority, as taught in Romans 13:1-7 and Hebrews 13:17.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I have rebelled against God's authority, and how can I take steps to restore my relationship with Him?
  2. How can I, like the people in 2 Samuel 19:10, recognize and submit to God's plan for my life, even when it's difficult or unclear?
  3. What does it mean to 'restore' someone or something, and how can I apply this concept to my relationships and walk with God?
  4. In what ways can I demonstrate my loyalty and commitment to God, just as the people demonstrated their loyalty to King David in 2 Samuel 19:10?

Gill's Exposition on 2 Samuel 19:10

And Absalom, whom we anointed over us,.... To be king; which either was really done by Absalom's party, or in effect by proclaiming and appointing him king: is dead in battle; which shows the thing

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 19:10

And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back? No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 19:10

Whom we anointed, i.e. caused to be anointed by Zadok or Abiathar, or some other of the priests, whom they persuaded or constrained to do this office: for this being a sacred ceremony, of a great reputation, and a likely means to gain the more authority and veneration from the people to Absalom, as one whom God by his vicegerent had constituted and set up; and this rite being usual upon all translations of the government from one person to another in an extraordinary way, as this confessedly was; it is not likely that they would now omit it; though otherwise anointing is frequently put for designing or constituting. Is dead in battle; and therefore we have no obligation to him, and no hope of any thing from him. Why speak ye not a word? the people of Israel speak thus to the elders of Israel, as appears by comparing this verse with the next. Seeing their designs for Absalom disappointed, they now repented of that undertaking, and were willing to testify so much by their forwardness to bring back David, and reestablish him.

Trapp's Commentary on 2 Samuel 19:10

2 Samuel 19:10 And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back? Ver. 10. And Absalom … is dead.] By "the wrath of God revealed from heaven" against both him and us for so mad an attempt: and should we not now return to our right minds?

Ellicott's Commentary on 2 Samuel 19:10

(10) We anointed over us.—There is no other mention of the anointing of Absalom, and it certainly would not have been performed by the high-priests. It may have been done by some prophet, or this may be a mere form of expression taken from the custom of anointing, and only mean “whom we appointed over us.” Why speak ye not?—There was evidently a hesitation and delay, arising probably from a mere want of organisation, but yet of dangerous tendency. It is under these circumstances that David shows that politic power which had so often before stood him in good stead. The LXX. very unnecessarily places at the end of this verse the clause which is found at the end of 2 Samuel 19:11.

Cambridge Bible on 2 Samuel 19:10

9–15. Negotiations for David’s Restoration. His return 10. whom we anointed] The anointing of Absalom is not elsewhere mentioned. At the end of the verse the Sept. adds, “And the word of all Israel came to the king,” that is, either he heard of the movement for his restoration, or he actually received overtures from Israel. The clause is necessary to introduce 2 Samuel 19:11.

Sermons on 2 Samuel 19:10

SermonDescription
Paris Reidhead Speak a Word by Paris Reidhead In this sermon, the speaker discusses the challenges and crises in David's life. Despite being a shepherd boy with no prospects or esteem, David was anointed by Samuel to be the fu
St. John Chrysostom Homily 3 on the Statues by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches about the departure of Flavian, Bishop of Antioch, on an embassy to the Emperor Theodosius, emphasizing the sacrifice and dedication of a true shepherd who

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate