Menu

2 Samuel 19:41

2 Samuel 19:41 in Multiple Translations

Soon all the men of Israel came to the king and asked, “Why did our brothers, the men of Judah, take you away secretly and bring the king and his household across the Jordan, together with all of David’s men?”

¶ And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and have brought the king, and his household, and all David’s men with him, over Jordan?

And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and brought the king, and his household, over the Jordan, and all David’s men with him?

Then the men of Israel came to the king and said, Why have our countrymen of Judah taken you away in secret and come over Jordan with the king and all his family, because all his people are David's men?

But soon the men of Israel who were there came to the king and asked him, “Why did our brothers, the men of Judah, secretly take Your Majesty away and bring you and your household across the Jordan, together with all your men?”

And behold, all the men of Israel came to the King, and sayd vnto the King, Why haue our brethren the men of Iudah stollen thee away, and haue brought the King and his houshold, and all Dauids men with him ouer Iorden?

And, lo, all the men of Israel are coming unto the king, and they say unto the king, 'Wherefore have they stolen thee — our brethren, the men of Judah?' (and they bring the king and his household over the Jordan, and all the men of David with him).

Behold, all the men of Israel came to the king, and said to the king, “Why have our brothers the men of Judah stolen you away, and brought the king and his household, over the Jordan, and all David’s men with him?”

And behold, all the men of Israel came to the king, and said to him, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and have brought the king, and his household, and all David's men with him, over Jordan?

Therefore all the men of Israel running together to the king, said to him: Why have our brethren the men of Juda stolen thee away, and have brought the king and his household over the Jordan, and all the men of David with him?

Then all the soldiers from the other Israeli tribes came to the king and said, “◄Why is it that our relatives, the men from Judah, took you away from us and wanted to be the only ones to escort you and your family across the river, along with all your men?/It is not right that our relatives, the men from Judah, took you away from us and wanted to be the only ones to escort you and your family across the river, along with all your men.► [RHQ] Why did you not request us to do that?” [RHQ]

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 19:41

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 19:41 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יַּעֲבֹ֤ר הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ הַ/גִּלְגָּ֔לָ/ה וְ/כִמְהָ֖ן עָבַ֣ר עִמּ֑/וֹ וְ/כָל עַ֤ם יְהוּדָה֙ ו/יעברו הֶעֱבִ֣ירוּ אֶת הַ/מֶּ֔לֶךְ וְ/גַ֕ם חֲצִ֖י עַ֥ם יִשְׂרָאֵֽל
וַ/יַּעֲבֹ֤ר ʻâbar H5674 to pass Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ melek H4428 King's Art | N-ms
הַ/גִּלְגָּ֔לָ/ה Gilgâl H1537 Galilee Art | N-proper | Suff
וְ/כִמְהָ֖ן Kimhâm H3643 Chimham Conj | N-proper
עָבַ֣ר ʻâbar H5674 to pass V-Qal-Perf-3ms
עִמּ֑/וֹ ʻim H5973 with Prep | Suff
וְ/כָל kôl H3605 all Conj | N-ms
עַ֤ם ʻam H5971 Amaw N-ms
יְהוּדָה֙ Yᵉhûwdâh H3063 Judah N-proper
ו/יעברו ʻâbar H5674 to pass Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
הֶעֱבִ֣ירוּ ʻâbar H5674 to pass V-Hiphil-Perf-3cp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
וְ/גַ֕ם gam H1571 also Conj | DirObjM
חֲצִ֖י chêtsîy H2677 half N-ms
עַ֥ם ʻam H5971 Amaw N-ms
יִשְׂרָאֵֽל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 19:41

וַ/יַּעֲבֹ֤ר ʻâbar H5674 "to pass" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
הַ/גִּלְגָּ֔לָ/ה Gilgâl H1537 "Galilee" Art | N-proper | Suff
Gilgal refers to three places in Palestine, including a region conquered by Joshua. The name means 'a wheel, rolling' and is related to the word for Galilee, a region in northern Israel. Gilgal is mentioned in the book of Joshua.
Definition: Gilgal = "a wheel, rolling" a region conquered by Joshua, site unsure Another spelling of ga.lil (גָּלִיל "Galilee" H1551)
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: Gilgal. See also H1019 (בֵּית הַגִּלְגָּל). See also: Deuteronomy 11:30; 1 Samuel 11:15; Micah 6:5.
וְ/כִמְהָ֖ן Kimhâm H3643 "Chimham" Conj | N-proper
Chimham was an Israelite who lived during King David's time, his name means their longing. He was a follower of Barzillai and received a possession in Bethlehem from David.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.19.37 § Chimham = "their longing" 1) a follower and probably a son of Barzillai the Gileadite who returned from beyond Jordan with David; apparently David bestowed on him a possession in Bethlehem on which in later times an inn was standing 2) apparently the inn in Bethlehem located on the possession given by David to Chimham the follower or son of Barzillai the Gileadite
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: Chimham. See also: 2 Samuel 19:38; 2 Samuel 19:41; Jeremiah 41:17.
עָבַ֣ר ʻâbar H5674 "to pass" V-Qal-Perf-3ms
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
עִמּ֑/וֹ ʻim H5973 "with" Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
וְ/כָל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
עַ֤ם ʻam H5971 "Amaw" N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
יְהוּדָה֙ Yᵉhûwdâh H3063 "Judah" N-proper
Judah is the name of the tribe descended from Judah, the son of Jacob. It is also the name of the region where the tribe lived. The name means 'praised' and is first mentioned in Genesis.
Definition: § Judah = "praised" the tribe descended from Judah the son of Jacob
Usage: Occurs in 754 OT verses. KJV: Judah. See also: Genesis 29:35; 1 Samuel 23:3; 2 Kings 14:13.
ו/יעברו ʻâbar H5674 "to pass" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
הֶעֱבִ֣ירוּ ʻâbar H5674 "to pass" V-Hiphil-Perf-3cp
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
וְ/גַ֕ם gam H1571 "also" Conj | DirObjM
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
חֲצִ֖י chêtsîy H2677 "half" N-ms
This word means half or middle, describing a division or a part of something. It is used to talk about physical things or time, like half of the day. The Bible uses it in various contexts.
Definition: 1) half 1a) half 1b) middle
Usage: Occurs in 101 OT verses. KJV: half, middle, mid(-night), midst, part, two parts. See also: Exodus 12:29; Ruth 3:8; Psalms 102:25.
עַ֥ם ʻam H5971 "Amaw" N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
יִשְׂרָאֵֽל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.

Study Notes — 2 Samuel 19:41

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Judges 8:1 Then the men of Ephraim said to Gideon, “Why have you done this to us? Why did you fail to call us when you went to fight against Midian?” And they contended with him violently.
2 Judges 12:1 Then the men of Ephraim assembled and crossed the Jordan to Zaphon. They said to Jephthah, “Why have you crossed over to fight the Ammonites without calling us to go with you? We will burn your house down with you inside!”
3 John 7:5–6 For even His own brothers did not believe in Him. Therefore Jesus told them, “Although your time is always at hand, My time has not yet come.
4 2 Samuel 19:3 So they returned to the city quietly that day, as people steal away in humiliation after fleeing a battle.
5 Genesis 31:26–27 Then Laban said to Jacob, “What have you done? You have deceived me and carried off my daughters like captives of war! Why did you run away secretly and deceive me, without even telling me? I would have sent you away with joy and singing, with tambourines and harps.

2 Samuel 19:41 Summary

In 2 Samuel 19:41, the men of Israel were upset with the men of Judah because they felt they had been left out of the decision to bring King David back across the Jordan. This led to feelings of exclusion and jealousy, which can happen to us today when we feel like others are getting more attention or privilege than we are. However, as Christians, we are called to work towards unity and understanding, and to show loyalty and responsibility to those in authority over us, just like the men of Judah showed to King David (as seen in Ruth 3:1-9). By following the example of Jesus, who humbled himself and became a servant to all (Philippians 2:1-11), we can learn to put others first and work towards unity and harmony in our relationships.

Frequently Asked Questions

Why were the men of Israel upset with the men of Judah in 2 Samuel 19:41?

The men of Israel were upset because they felt the men of Judah had taken King David away from them without including them in the decision, as seen in 2 Samuel 19:41, and this led to feelings of exclusion and jealousy, similar to the conflicts seen in 1 Samuel 30:1-31.

What was the main issue that the men of Israel had with the men of Judah in this verse?

The main issue was that the men of Judah had taken King David and his household across the Jordan without consulting the men of Israel, leading to feelings of resentment and anger, as expressed in 2 Samuel 19:41-43.

How did the men of Judah respond to the accusations of the men of Israel in 2 Samuel 19:41-43?

The men of Judah responded by saying that they had taken King David because he was their relative, and they had not eaten at the king's expense or received anything for themselves, as stated in 2 Samuel 19:42, and they also pointed out that the king was their relative, which gave them a sense of responsibility and loyalty to him, similar to the loyalty shown in Ruth 3:1-9.

What can we learn from the conflict between the men of Israel and the men of Judah in 2 Samuel 19:41-43?

We can learn that conflicts and divisions can arise when there is a lack of communication and understanding, and that it is essential to address these issues in a spirit of humility and unity, as encouraged in Ephesians 4:1-3 and Philippian 2:1-4.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can work towards unity and understanding in my own relationships and community, just like the men of Judah and Israel were trying to do in 2 Samuel 19:41-43?
  2. How can I make sure that I am not excluding others or causing them to feel left out, as the men of Israel felt in this verse?
  3. What are some ways that I can show loyalty and responsibility to those in authority over me, just like the men of Judah showed to King David?
  4. How can I respond in a spirit of humility and unity when conflicts arise, as encouraged in Ephesians 4:1-3 and Philippian 2:1-4?

Gill's Exposition on 2 Samuel 19:41

And, behold, all the men of Israel came to the king,.... A large number of them, the other part that did not come over with David, some of their principal men, who met him upon the road: and said

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 19:41

All the men of Israel, to wit, such as were present. Stolen thee away, i.e. conveyed thee over Jordan hastily and privily, not expecting nor desiring our consent and concurrence in the business, which we were no less ready to afford than they. It is also a secret reflection upon the king, for permitting this precipitation. All David’ s men, i.e. all thy men; such changes of persons being most frequent in the Hebrew language; thy officers, and guards, and soldiers. This is mentioned as an aggravation of their fault, that they did not only carry the king over Jordan, but all his men too, without asking their advice.

Trapp's Commentary on 2 Samuel 19:41

2 Samuel 19:41 And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and have brought the king, and his household, and all David’ s men with him, over Jordan? Ver. 41. Why have they … stolen thee away?] Fetched thee home without our privity: as if they alone had true title to thee, and true love toward thee? This is the voice of those who will shortly fight against David under the son of Bichri; so little hold is there of popular favour. And all David’ s men with him, over Jordan.] Or thus; - "Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and have brought the king and his household over Jordan? Now all the men of David were with him," that is, his soldiers; - and this made the men of Judah so bold and fierce, as 2 Samuel 19:42-43.

Ellicott's Commentary on 2 Samuel 19:41

(41) All the men of Israel.—When David had crossed the Jordan, he naturally made a halt at Gilgal, and then the representatives of the remaining tribes came to him, full of wrath at the apparent neglect of them. Jealousies between the tribes, and especially between Judah on the one side and the ten tribes on the other, had all along existed, the tribe of Ephraim being particularly sensitive (Judges 8:1; Judges 12:1). By the successful wars of Saul these jealousies were held in check, but broke out in national separation on his death; after seven and a half years they were partially healed by David, and were kept in abeyance by the wise administration of Solomon, but at his death they broke out with fresh power, and dismembered the nation for ever.

Cambridge Bible on 2 Samuel 19:41

41–43. Dispute between the men of Judah and the men of Israel 41. And behold, all the men of Israel] This must be read in connexion with the preceding verse which introduces and explains it. The northern tribes had been foremost in proposing the restoration (2 Samuel 19:9-10), but owing no doubt to tribal jealousies, they had not been invited by the men of Judah to the gathering at Gilgal to welcome the king. Consequently only a fraction of them, probably those from the immediate neighbourhood and the trans-Jordanic country, were there. But while the king was still at Gilgal, the rest of the Israelite representatives arrived, and complained to David that they had been unwarrantably forestalled by Judah, and cheated of the honour and privilege of escorting him back. Cp. the instances of Ephraimite jealousy in Judges 8:1; Judges 12:1. stolen thee away] Brought thee home without our knowledge. They justly censured the men of Judah for doing by themselves that which should have been the united act of the whole nation, and possibly suspected that David himself was not altogether blameless (2 Samuel 19:11-12).

Barnes' Notes on 2 Samuel 19:41

It seems that David and his whole party made a halt at Gilgal 2 Samuel 19:15; 1 Samuel 11:14, and possibly made some solemn agreement there about the kingdom.

Whedon's Commentary on 2 Samuel 19:41

41. Why… Judah stolen thee away — Violent outburst of a deep jealousy that had been long maturing. All David’s men — His faithful adherents who had fled with him from Jerusalem or had rallied to his standard at Mahanaim.

Sermons on 2 Samuel 19:41

SermonDescription
Compilations Can You Drink of the Cup (Compilation) by Compilations In this sermon, the preacher emphasizes the difficulty and sacrifice involved in following Christianity. He highlights the need for complete dedication and leaving behind worldly d
Andrew Bonar The Brethren of Our Lord by Andrew Bonar Andrew Bonar reflects on the lack of belief from Jesus' own brethren, highlighting the emotional burden this placed on Christ during His ministry. He emphasizes the importance of f
David Servant The Unbelief of Jesus' Brothers and People of Jerusalem John 7:1-36 by David Servant David Servant delves into the significance of believing in Jesus beyond acknowledging historical facts or miracles, emphasizing the crucial belief in Jesus as the divine Son of God
T. Austin-Sparks James - the Lord's Brother by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks explores the life of James, the Lord's brother, emphasizing how his close proximity to Jesus did not lead to belief until after the Resurrection. He highlights the
Favell Lee Mortimer John 7:1-13. the Brethren of Christ Reproach Him. by Favell Lee Mortimer Favell Lee Mortimer reflects on how sinners, including Jesus' own relatives, scorned and disbelieved Him, urging believers to be patient in facing similar trials. The world, the ri
A.W. Tozer The Pain of Cross-Bearing by A.W. Tozer A.W. Tozer addresses the challenges of true discipleship in 'The Pain of Cross-Bearing,' emphasizing that many Christians compromise their faith for the sake of peace and acceptanc
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 31:26-31 by J. Vernon McGee J. Vernon McGee discusses the confrontation between Jacob and Laban, highlighting Laban's diplomatic approach and emotional manipulation as he questions Jacob about his secret depa

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate