Menu

2 Samuel 18:5

2 Samuel 18:5 in Multiple Translations

Now the king had commanded Joab, Abishai, and Ittai, “Treat the young man Absalom gently for my sake.” And all the people heard the king’s orders to each of the commanders regarding Absalom.

And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.

And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.

And the king gave orders to Joab and Abishai and Ittai, saying, Because of me, be gentle to the young man Absalom. And this order about Absalom was given in the hearing of all the people.

The king ordered Joab, Abishai and Ittai, “Treat young Absalom gently for me.” All the men heard the king giving orders to each of his commanders about Absalom.

And the King commanded Ioab and Abishai, and Ittai, saying, Entreate the yong man Absalom gently for my sake. and all the people heard whe the King gaue al the captaines charge concerning Absalom.

and the king chargeth Joab, and Abishai, and Ittai, saying, 'Gently — for me, for the youth, for Absalom;' and all the people heard in the king's charging all the heads concerning Absalom.

The king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, “Deal gently for my sake with the young man Absalom.” All the people heard when the king commanded all the captains concerning Absalom.

And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.

And the king commanded Joab, and Abisai, and Ethai, saying: Save me the boy Absalom. And all the people heard the king giving charge to all the princes concerning Absalom.

While they were leaving, the king commanded Joab, Abishai, and Ittai, “For my sake, do not harm my son Absalom!” And all the troops heard it when David gave that order about Absalom to those three commanders.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 18:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 18:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְצַ֣ו הַ/מֶּ֡לֶךְ אֶת י֠וֹאָב וְ/אֶת אֲבִישַׁ֤י וְ/אֶת אִתַּי֙ לֵ/אמֹ֔ר לְ/אַט לִ֖/י לַ/נַּ֣עַר לְ/אַבְשָׁל֑וֹם וְ/כָל הָ/עָ֣ם שָׁמְע֗וּ בְּ/צַוֺּ֥ת הַ/מֶּ֛לֶךְ אֶת כָּל הַ/שָּׂרִ֖ים עַל דְּבַ֥ר אַבְשָׁלֽוֹם
וַ/יְצַ֣ו tsâvâh H6680 to command Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
הַ/מֶּ֡לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
י֠וֹאָב Yôwʼâb H3097 Joab N-proper
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
אֲבִישַׁ֤י ʼĂbîyshay H52 Abishai N-proper
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
אִתַּי֙ ʼIttay H863 Ittai N-proper
לֵ/אמֹ֔ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
לְ/אַט ʼaṭ H328 mutterer Prep | Adv
לִ֖/י Prep | Suff
לַ/נַּ֣עַר naʻar H5288 youth Prep | N-ms
לְ/אַבְשָׁל֑וֹם ʼĂbîyshâlôwm H53 Absalom Prep | N-proper
וְ/כָל kôl H3605 all Conj | N-ms
הָ/עָ֣ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
שָׁמְע֗וּ shâmaʻ H8085 to hear V-Qal-Perf-3cp
בְּ/צַוֺּ֥ת tsâvâh H6680 to command Prep | V-Piel-Inf-a
הַ/מֶּ֛לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
הַ/שָּׂרִ֖ים sar H8269 ruler Art | N-mp
עַל ʻal H5921 upon Prep
דְּבַ֥ר dâbâr H1697 Chronicles N-ms
אַבְשָׁלֽוֹם ʼĂbîyshâlôwm H53 Absalom N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 18:5

וַ/יְצַ֣ו tsâvâh H6680 "to command" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
To command or give orders, as seen in the Bible when God gives charge to his people. It can also mean to appoint or ordain someone for a task. This word is used in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
Usage: Occurs in 475 OT verses. KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. See also: Genesis 2:16; Leviticus 10:13; Deuteronomy 12:11.
הַ/מֶּ֡לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
י֠וֹאָב Yôwʼâb H3097 "Joab" N-proper
Joab was a prominent Israelite, his name means Jehovah is father. He was King David's nephew and army general, playing a key role in the Bible, including in the books of Samuel and Kings.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Ezr.8.9 § Joab = "Jehovah is father" 1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army 2) a Judaite descendant of Kenaz 3) a post exilic family
Usage: Occurs in 124 OT verses. KJV: Joab. See also: 1 Samuel 26:6; 2 Samuel 19:2; Psalms 60:2.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֲבִישַׁ֤י ʼĂbîyshay H52 "Abishai" N-proper
Abishai was an Israelite and nephew of King David, first mentioned in 1 Samuel 26:6, his name means my father is Jesse or my father is a gift. He was the brother of Joab and Asahel. Abishai played a significant role in the United Monarchy.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 1Sa.26.6 and Zeruiah (H6870); brother of: Joab (H3097) and Asahel (H6214) § Abishai = "my father is Jesse" or "my father is a gift" grandson of Jesse, nephew of David via his sister Zeruiah, brother of Joab
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: Abishai. See also: 1 Samuel 26:6; 2 Samuel 18:5; 1 Chronicles 19:15.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אִתַּי֙ ʼIttay H863 "Ittai" N-proper
Ittai was a powerful warrior in King David's army, known for his bravery and strength. His name means 'with me' and he was a loyal companion to David. He's mentioned in 2 Samuel and 1 Chronicles.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.23.29; son of: Ribai (H7380); also called Ithai at 1Ch.11.31; § Ittai or Ithai = "with me" 1) a Gittite commander from Gath in David's army 2) one of David's 30 mighty warriors, a Benjamite
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: Ithai, Ittai. See also: 2 Samuel 15:19; 2 Samuel 18:5; 1 Chronicles 11:31.
לֵ/אמֹ֔ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לְ/אַט ʼaṭ H328 "mutterer" Prep | Adv
This word means doing something gently or softly, like a necromancer's incantations. It can also mean flowing or being smooth.
Definition: enchanter, necromancer (substantive)
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: charmer, gently, secret, softly. See also: Genesis 33:14; Job 15:11; Isaiah 8:6.
לִ֖/י "" Prep | Suff
לַ/נַּ֣עַר naʻar H5288 "youth" Prep | N-ms
In the original Hebrew, this word means a young person, either a boy or a girl, from infancy to adolescence. It is used to describe the servants and attendants who worked for kings and other important people in the Old Testament, like King David's servants.
Definition: 1) a boy, lad, servant, youth, retainer 1a) boy, lad, youth 1b) servant, retainer
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). See also: Genesis 14:24; 1 Samuel 25:5; Psalms 37:25.
לְ/אַבְשָׁל֑וֹם ʼĂbîyshâlôwm H53 "Absalom" Prep | N-proper
Absalom was a son of King David, mentioned in 2 Samuel 3:3, and had several half-brothers. He is also referred to as Abishalom in some translations. Absalom played a significant role in the United Monarchy period.
Definition: A man of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.3.3; son of: David (H1732) and Maacah (H4601I); half-brother of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N); father of: Tamar (H8559I); also called Abishalom at 1Ki.15.2,10; § Absalom or Abishalom = "my father is peace" 1) father-in-law of Rehoboam 2) third son of David, killer of first-born son Amnon, also leader of revolt against his father-David
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: Abishalom, Absalom. See also: 2 Samuel 3:3; 2 Samuel 16:16; Psalms 3:1.
וְ/כָל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/עָ֣ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
שָׁמְע֗וּ shâmaʻ H8085 "to hear" V-Qal-Perf-3cp
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
בְּ/צַוֺּ֥ת tsâvâh H6680 "to command" Prep | V-Piel-Inf-a
To command or give orders, as seen in the Bible when God gives charge to his people. It can also mean to appoint or ordain someone for a task. This word is used in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
Usage: Occurs in 475 OT verses. KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. See also: Genesis 2:16; Leviticus 10:13; Deuteronomy 12:11.
הַ/מֶּ֛לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/שָּׂרִ֖ים sar H8269 "ruler" Art | N-mp
A leader or person in charge, like a prince or captain, as seen in the Bible with King David and other rulers.
Definition: 1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden
Usage: Occurs in 368 OT verses. KJV: captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. See also: Genesis 12:15; 1 Kings 22:32; 2 Chronicles 32:21.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
דְּבַ֥ר dâbâr H1697 "Chronicles" N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
אַבְשָׁלֽוֹם ʼĂbîyshâlôwm H53 "Absalom" N-proper
Absalom was a son of King David, mentioned in 2 Samuel 3:3, and had several half-brothers. He is also referred to as Abishalom in some translations. Absalom played a significant role in the United Monarchy period.
Definition: A man of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.3.3; son of: David (H1732) and Maacah (H4601I); half-brother of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N); father of: Tamar (H8559I); also called Abishalom at 1Ki.15.2,10; § Absalom or Abishalom = "my father is peace" 1) father-in-law of Rehoboam 2) third son of David, killer of first-born son Amnon, also leader of revolt against his father-David
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: Abishalom, Absalom. See also: 2 Samuel 3:3; 2 Samuel 16:16; Psalms 3:1.

Study Notes — 2 Samuel 18:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 21:18–21 If a man has a stubborn and rebellious son who does not obey his father and mother and does not listen to them when disciplined, his father and mother are to lay hold of him and bring him to the elders of his city, to the gate of his hometown, and say to the elders, “This son of ours is stubborn and rebellious; he does not obey us. He is a glutton and a drunkard.” Then all the men of his city will stone him to death. So you must purge the evil from among you, and all Israel will hear and be afraid.
2 2 Samuel 16:11 Then David said to Abishai and to all his servants, “Behold, my own son, my own flesh and blood, seeks my life. How much more, then, this Benjamite! Leave him alone and let him curse me, for the LORD has told him so.
3 Psalms 103:13 As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear Him.
4 2 Samuel 17:14 Then Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Archite is better than that of Ahithophel.” For the LORD had purposed to thwart the good counsel of Ahithophel in order to bring disaster on Absalom.
5 2 Samuel 18:12 The man replied, “Even if a thousand shekels of silver were weighed out into my hands, I would not raise my hand against the son of the king. For we heard the king command you and Abishai and Ittai, ‘Protect the young man Absalom for my sake. ’
6 Luke 23:34 Then Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” And they divided up His garments by casting lots.
7 2 Samuel 17:1–4 Furthermore, Ahithophel said to Absalom, “Let me choose twelve thousand men and set out tonight in pursuit of David. I will attack him while he is weak and weary; I will throw him into a panic, and all the people with him will flee; I will strike down only the king and bring all the people back to you as a bride returning to her husband. You seek the life of only one man; then all the people will be at peace.” This proposal seemed good to Absalom and all the elders of Israel.

2 Samuel 18:5 Summary

[King David told his commanders to be gentle with his son Absalom, even though Absalom was rebelling against him, because he loved him deeply, just like God loves us (Psalm 103:13). The people heard about the king's instructions, which would have been an important consideration for them as they went into battle (2 Samuel 18:5). This shows us that love and forgiveness can be powerful, even in difficult situations, and that we should strive to show mercy and compassion to others, just like King David did (Proverbs 24:17).]

Frequently Asked Questions

Why did King David instruct his commanders to treat Absalom gently?

King David gave this instruction because of his love for his son Absalom, despite Absalom's rebellion against him, as seen in 2 Samuel 18:5, and this shows the depth of a father's love, similar to God's love for us as described in Psalm 103:13.

Did the people know about the king's instructions regarding Absalom?

Yes, all the people heard the king's orders to each of the commanders regarding Absalom, as stated in 2 Samuel 18:5, which would have been a significant point of discussion and consideration among the troops.

How does this verse relate to the concept of forgiveness?

This verse shows King David's desire to forgive and spare his son, even when faced with rebellion, which reflects the biblical principle of forgiveness found in Matthew 6:14-15 and Ephesians 4:32.

What can we learn from King David's actions in this situation?

We can learn about the importance of showing mercy and compassion, even to those who may have wronged us, as King David did with Absalom, which is also taught in Proverbs 24:17 and Luke 6:27-28.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can show mercy and compassion to those around me, just like King David showed to Absalom?
  2. How can I balance the need for justice with the desire to show forgiveness and kindness, as seen in King David's instructions?
  3. What does this verse teach me about the love of a father, and how can I apply that to my relationships with others?
  4. In what ways can I reflect God's love, as described in 1 John 4:8, in my interactions with others, especially those who may have wronged me?

Gill's Exposition on 2 Samuel 18:5

And the king commanded Joab, and Abishai, and Ittai,.... His three generals, to whom he had committed his army divided into three parts: saying, [deal] gently for my sake with the young man, [even]

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 18:5

And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 18:5

Deal gently with Absalom; if you conquer, (which he presaged they would by God’ s gracious answer to his prayer for the turning of Ahithophel’ s counsel into foolishness,) take him prisoner, but do not kill him. Which desire proceeded, partly, from his great indulgence towards his children; partly, from David’ s consciousness that he himself was the meritorious and procuring cause of this rebellion, Absalom being given up to it for the punishment of David’ s sins, and therefore did indeed deserve some pity from him; partly, from the consideration of his youth, which commonly makes men foolish, and heady, and violent, and subject to ill counsels; and partly, from his piety, being loth that he should be cut off in the act of his sin without any space or means for repentance, whereby both his soul and body would be in danger to perish for ever. All the people, to wit, the citizens and others who stood with the king in the gate when the army marched forth.

Trapp's Commentary on 2 Samuel 18:5

2 Samuel 18:5 And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, [Deal] gently for my sake with the young man, [even] with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.Ver. 5. Deal gently for my sake.] Heb., Leniter propter me, sc., agite. Though he hath deserved no favour, yet do something for me, who cannot grow out of kind, though he doth, who cannot choose but love him after all the unkindness, and am much afraid lest he should die in his sins. This is said to be the best line in all Terence, “ Pro peccato magno paulum supplicii satis est patri. ” A little punishment for a great offence seemeth to a father to be enough. It doth so surely to our heavenly Father. Laudent alii pietatem Dei, ego misericordiam. And all the people heard.] But no man ever heard David threaten, that if they slew Absalom, he would slay himself, as Josephus falsely saith that he did. August.

Adam Clarke's Commentary on 2 Samuel 18:5

Verse 5. Deal gently - with the young man] David was the father of this worthless young man; and is it to be wondered at that he feels as a father? Who in his circumstances, that had such feelings as every man should have, would have felt, or acted otherwise?

Cambridge Bible on 2 Samuel 18:5

5. all the people heard] Cp. “in our hearing” in 2 Samuel 18:12.

Whedon's Commentary on 2 Samuel 18:5

5. Gently for my sake with the young man — Josephus says that he was afraid some mischief might befall himself if Absalom were slain.

Sermons on 2 Samuel 18:5

SermonDescription
Samuel Logan Brengle Deal Gently by Samuel Logan Brengle Samuel Logan Brengle emphasizes the importance of dealing gently with others, drawing parallels between King David's plea for Absalom and Jesus' compassion for sinners. Despite Abs
Thomas Brooks More Ugly and Horrid Than the Devil Himself! by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes the grave danger of bosom sins, which are cherished sins that individuals hold onto despite their destructive nature. He contrasts the attitudes of unsound
Mel Esh Penetrating the Spirit of This Age by Mel Esh In this sermon, the speaker discusses the importance of penetrating the spirit of this age and the sanctifying effect of missionary brethren. He shares a personal experience of wit
Conrad Murrell Lord! Save Our Children! by Conrad Murrell Conrad Murrell preaches on the importance of understanding and interpreting the Scriptures correctly to avoid harmful consequences like a wrong view of salvation and misplaced trus
F.B. Meyer No Distinction Between What God Appointed and What God Permitted. by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes that both God's appointments and permissions are part of His divine will, using examples from Job, Joseph, David, and Jesus to illustrate that even when faced
A.B. Simpson He Opened Not His Mouth by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes the grace required to endure misunderstandings and unkind judgments with a spirit of sweetness, highlighting that true Christian character is tested in such
Erlo Stegen Poison From the Tongue by Erlo Stegen In this sermon, the preacher emphasizes the importance of being cautious about the content we consume, particularly videos. He warns against allowing negative influences into our l

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate