Menu

2 Samuel 16:21

2 Samuel 16:21 in Multiple Translations

Ahithophel replied, “Sleep with your father’s concubines, whom he has left to keep the palace. When all Israel hears that you have become a stench to your father, then the hands of all who are with you will be strengthened.”

And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father’s concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong.

And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father’s concubines, that he hath left to keep the house; and all Israel will hear that thou art abhorred of thy father: then will the hands of all that are with thee be strong.

And Ahithophel said to Absalom, Go in to your father's women who are here looking after his house; then all Israel will have the news that you are hated by your father, and the hands of your supporters will be strong.

Ahithophel told him, “Go and sleep with your father's concubines—the ones he left here to look after the palace. Then everyone in Israel will realize that you have so offended your father there's no turning back, which will encourage all your supporters.”

And Ahithophel said vnto Absalom, Goe in to thy fathers concubines, which he hath left to keepe the house: and when all Israel shall heare, that thou art abhorred of thy father, the hands of all that are with thee, shall be strong.

And Ahithophel saith unto Absalom, 'Go in unto the concubines of thy father, whom he left to keep the house, and all Israel hath heard that thou hast been abhorred by thy father, and the hands of all who [are] with thee have been strong.'

Ahithophel said to Absalom, “Go in to your father’s concubines that he has left to keep the house. Then all Israel will hear that you are abhorred by your father. Then the hands of all who are with you will be strong.”

And Ahithophel said to Absalom, Go in to thy father's concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred by thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong.

And Achitophel said to Absalom: Go in to the concubines of thy father, whom he hath left to keep the house: that when all Israel shall hear that thou hast disgraced thy father, their hands may be strengthened with thee.

Ahithophel replied, “Your father left some of his slave wives in the palace to take care of it. Have sex [EUP] with them. When everyone in Israel hears that you have done that, they will realize that you are acting very contemptuously toward your father. Then all those who are with you will be very encouraged.”

He answered, “10 of your father’s wives stayed behind to look after the house. You have to sleep with them, as if you are married to them. If you do that, you will make your father ashamed, and he will hate you properly. Then everybody will know that you are the big boss in his house now. Everybody will hear that you were really brave, and that you did it in the open. Then they will follow you.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 16:21

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 16:21 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֤אמֶר אֲחִיתֹ֨פֶל֙ אֶל אַבְשָׁלֹ֔ם בּ֚וֹא אֶל פִּלַגְשֵׁ֣י אָבִ֔י/ךָ אֲשֶׁ֥ר הִנִּ֖יחַ לִ/שְׁמ֣וֹר הַ/בָּ֑יִת וְ/שָׁמַ֤ע כָּל יִשְׂרָאֵל֙ כִּֽי נִבְאַ֣שְׁתָּ אֶת אָבִ֔י/ךָ וְ/חָ֣זְק֔וּ יְדֵ֖י כָּל אֲשֶׁ֥ר אִתָּֽ/ךְ
וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֲחִיתֹ֨פֶל֙ ʼĂchîythôphel H302 Ahithophel N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
אַבְשָׁלֹ֔ם ʼĂbîyshâlôwm H53 Absalom N-proper
בּ֚וֹא bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Impv-2ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
פִּלַגְשֵׁ֣י pîylegesh H6370 concubine N-fp
אָבִ֔י/ךָ ʼâb H1 father N-ms | Suff
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
הִנִּ֖יחַ yânach H3240 to rest V-Hiphil-Perf-3ms
לִ/שְׁמ֣וֹר shâmar H8104 to keep Prep | V-Qal-Inf-a
הַ/בָּ֑יִת bayith H1004 place Art | N-ms
וְ/שָׁמַ֤ע shâmaʻ H8085 to hear Conj | V-Qal-3ms
כָּל kôl H3605 all N-ms
יִשְׂרָאֵל֙ Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
כִּֽי kîy H3588 for Conj
נִבְאַ֣שְׁתָּ bâʼash H887 to stink V-Niphal-Perf-2ms
אֶת ʼêth H854 with Prep
אָבִ֔י/ךָ ʼâb H1 father N-ms | Suff
וְ/חָ֣זְק֔וּ châzaq H2388 to strengthen Conj | V-Qal-3cp
יְדֵ֖י yâd H3027 hand N-cd
כָּל kôl H3605 all N-ms
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
אִתָּֽ/ךְ ʼêth H854 with Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 16:21

וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֲחִיתֹ֨פֶל֙ ʼĂchîythôphel H302 "Ahithophel" N-proper
Ahithophel was an Israelite who lived during King David's time and was one of his closest advisors. His name means 'my brother is foolish' and he is known for joining Absalom's rebellion against David. Ahithophel is also the grandfather of Bathsheba.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.15.12; father of: Eliam (H0463H) § Ahithophel = "my brother is foolish (folly)" a counsellor of David, grandfather of Bathsheba (cf 2Sa 11:3, 23:34), who joined Absalom in revolt against David, and committed suicide when Absalom did not heed his counsel
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: Ahithophel. See also: 2 Samuel 15:12; 2 Samuel 17:6; 1 Chronicles 27:34.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אַבְשָׁלֹ֔ם ʼĂbîyshâlôwm H53 "Absalom" N-proper
Absalom was a son of King David, mentioned in 2 Samuel 3:3, and had several half-brothers. He is also referred to as Abishalom in some translations. Absalom played a significant role in the United Monarchy period.
Definition: A man of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.3.3; son of: David (H1732) and Maacah (H4601I); half-brother of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N); father of: Tamar (H8559I); also called Abishalom at 1Ki.15.2,10; § Absalom or Abishalom = "my father is peace" 1) father-in-law of Rehoboam 2) third son of David, killer of first-born son Amnon, also leader of revolt against his father-David
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: Abishalom, Absalom. See also: 2 Samuel 3:3; 2 Samuel 16:16; Psalms 3:1.
בּ֚וֹא bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Impv-2ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
פִּלַגְשֵׁ֣י pîylegesh H6370 "concubine" N-fp
A concubine is a woman who lives with a man but is not his wife, as seen in the stories of Abraham and Solomon. This word can also refer to a paramour, or a person's lover. The Bible mentions concubines in the context of polygamy and relationships.
Definition: 1) concubine, paramour 1a) concubine 1b) paramour
Usage: Occurs in 35 OT verses. KJV: concubine, paramour. See also: Genesis 22:24; 2 Samuel 5:13; Ezekiel 23:20.
אָבִ֔י/ךָ ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הִנִּ֖יחַ yânach H3240 "to rest" V-Hiphil-Perf-3ms
To rest or settle down, implying a sense of calmness or stillness, as described in the Bible.
Definition: 1) to rest 1a) (Qal) 1a1) to rest, settle down and remain 1a2) to repose, have rest, be quiet 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet 1b2) to cause to rest, cause to alight, set down 1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place 1b4) to let remain, leave 1b5) to leave, depart from 1b6) to abandon 1b7) to permit 1c) (Hophal) 1c1) to obtain rest, be granted rest 1c2) to be left, be placed 1c3) open space (subst)
Usage: Occurs in 73 OT verses. KJV: bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to H5117 (נוּחַ), and the others here.) See also: Genesis 2:15; 1 Kings 13:30; Psalms 17:14.
לִ/שְׁמ֣וֹר shâmar H8104 "to keep" Prep | V-Qal-Inf-a
To keep or obey means to protect, attend to, or guard something, like keeping a promise or watching over someone, as seen in the commands to observe the Sabbath.
Definition: : obey/observe 1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
Usage: Occurs in 440 OT verses. KJV: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man). See also: Genesis 2:15; Deuteronomy 11:1; 1 Kings 14:8.
הַ/בָּ֑יִת bayith H1004 "place" Art | N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
וְ/שָׁמַ֤ע shâmaʻ H8085 "to hear" Conj | V-Qal-3ms
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
יִשְׂרָאֵל֙ Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
נִבְאַ֣שְׁתָּ bâʼash H887 "to stink" V-Niphal-Perf-2ms
This Hebrew word means to smell bad or stink, and can also mean to be morally offensive. It is used to describe something or someone that is disgusting or wicked.
Definition: 1) to have a bad smell, stink, smell bad 1a) (Qal) to stink, smell bad 1b) (Niphal) 1b1) to become odious 1b2) to make oneself odious 1c) (Hiphil) 1c1) to stink, emit a stinking odour 1c2) to cause to stink 1c3) of wickedness (fig.) 1d) (Hithpael) to make oneself odious 2) (TWOT) to abhor
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: (make to) be abhorred (had in abomination, loathsome, odious), (cause a, make to) stink(-ing savour), [idiom] utterly. See also: Genesis 34:30; 1 Samuel 27:12; Psalms 38:6.
אֶת ʼêth H854 "with" Prep
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
אָבִ֔י/ךָ ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
וְ/חָ֣זְק֔וּ châzaq H2388 "to strengthen" Conj | V-Qal-3cp
To strengthen means to be strong or courageous, and can also mean to seize or conquer, as seen in various KJV translations.
Definition: : strengthen/support/encourage 1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 1a) (Qal) 1a1) to be strong, grow strong 1a1a) to prevail, prevail upon 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure 1a1c) to press, be urgent 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) 1a1e) to be severe, be grievous 1a2) to strengthen 1b) (Piel) 1b1) to make strong 1b2) to restore to strength, give strength 1b3) to strengthen, sustain, encourage 1b4) to make strong, make bold, encourage 1b5) to make firm 1b6) to make rigid, make hard 1c) (Hiphil) 1c1) to make strong, strengthen 1c2) to make firm 1c3) to display strength 1c4) to make severe 1c5) to support 1c6) to repair 1c7) to prevail, prevail upon 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support 1c9) to hold, contain 1d) (Hithpael) 1d1) to strengthen oneself 1d2) to put forth strength, use one's strength 1d3) to withstand 1d4) to hold strongly with
Usage: Occurs in 266 OT verses. KJV: aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand. See also: Genesis 19:16; 1 Chronicles 22:13; Psalms 27:14.
יְדֵ֖י yâd H3027 "hand" N-cd
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
אִתָּֽ/ךְ ʼêth H854 "with" Prep | Suff
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.

Study Notes — 2 Samuel 16:21

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Samuel 20:3 When David returned to his palace in Jerusalem, he took the ten concubines he had left to care for the palace, and he placed them in a house under guard. He provided for them, but he no longer slept with them. They were confined until the day of their death, living as widows.
2 2 Samuel 15:16 Then the king set out, and his entire household followed him. But he left behind ten concubines to take care of the palace.
3 Zechariah 8:13 As you have been a curse among the nations, O house of Judah and house of Israel, so I will save you, and you will be a blessing. Do not be afraid; let your hands be strong.”
4 Leviticus 18:8 You must not have sexual relations with your father’s wife; it would dishonor your father.
5 2 Samuel 2:7 Now then, be strong and courageous, for though Saul your lord is dead, the house of Judah has anointed me as their king.”
6 Genesis 38:16 Not realizing that she was his daughter-in-law, he went over to her and said, “Come now, let me sleep with you.” “What will you give me for sleeping with you?” she inquired.
7 Genesis 6:4 The Nephilim were on the earth in those days—and afterward as well—when the sons of God had relations with the daughters of men. And they bore them children who became the mighty men of old, men of renown.
8 1 Samuel 13:4 And all Israel heard the news: “Saul has attacked an outpost of the Philistines, and now Israel has become a stench to the Philistines!” Then the people were summoned to join Saul at Gilgal.
9 Genesis 49:3–4 Reuben, you are my firstborn, my might, and the beginning of my strength, excelling in honor, excelling in power. Uncontrolled as the waters, you will no longer excel, because you went up to your father’s bed, onto my couch, and defiled it.
10 1 Corinthians 5:1 It is actually reported that there is sexual immorality among you, and of a kind that is intolerable even among pagans: A man has his father’s wife.

2 Samuel 16:21 Summary

[In 2 Samuel 16:21, Ahithophel gives counsel to Absalom that is rooted in rebellion and sin, revealing the dangers of rejecting God's authority. This act of sleeping with his father's concubines is a public declaration of Absalom's rebellion, much like the way that our own sinful actions can have public consequences, as seen in Galatians 6:7-8. By examining this verse, we can learn about the importance of submitting to God's authority and seeking His guidance, rather than relying solely on human wisdom. As we reflect on this verse, we can ask ourselves how we can demonstrate respect and submission to God-ordained authority in our own lives.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of Ahithophel's counsel to Absalom in 2 Samuel 16:21?

Ahithophel's counsel to Absalom is significant because it reveals the depths of rebellion and sin that can occur when we reject God's authority, as seen in 1 Samuel 15:23, where rebellion is compared to witchcraft.

Why did Ahithophel suggest that Absalom sleep with his father's concubines?

Ahithophel suggested this act to publicly declare Absalom's rebellion against his father, King David, and to strengthen the hands of those who were with Absalom, as stated in 2 Samuel 16:21, much like the way Absalom's actions were a fulfillment of the prophecy in 2 Samuel 12:11.

How does this verse relate to the biblical theme of authority and submission?

This verse highlights the importance of respecting and submitting to God-ordained authority, as seen in Romans 13:1-2, and the consequences of rebelling against it, as demonstrated by Absalom's actions in 2 Samuel 16:21.

What can we learn from Ahithophel's character in this verse?

Ahithophel's character reveals the dangers of worldly wisdom and the importance of seeking God's counsel, as encouraged in Proverbs 3:5-6, rather than relying solely on human wisdom, which can lead to destructive advice like that given in 2 Samuel 16:21.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I may be rebelling against God's authority in my life, and how can I submit to Him?
  2. How can I balance the desire for human wisdom and counsel with the need to seek God's guidance, as seen in Proverbs 3:5-6?
  3. What are some consequences of sin and rebellion that I can see in my own life or in the lives of those around me, and how can I learn from these examples?
  4. In what ways can I demonstrate respect and submission to God-ordained authority in my life, such as in my relationships with parents, leaders, or government officials?

Gill's Exposition on 2 Samuel 16:21

And Ahithophel said unto Absalom,.... Either immediately of himself, without consulting with others; or after a consultation had been held between them, he as the president of it, and their mouth,

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 16:21

And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father's concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong.

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 16:21

This counsel he gave, partly to revenge the injury done to Bath-sheba, who was the daughter of Eliam, who was the son of Ahithophel, ; and principally for his own and the people’ s safety, that the breach between David and Absalom might be made wide and irreparable by so vile an action which must needs provoke David in the highest degree, both for the sin and shame of it; as the like action had done Jacob, ,4; and cut off all hopes of reconciliation, which otherwise might have been expected by some treaty between Absalom and his tender-hearted father; in which case his followers, and especially Ahithophel himself, had been left to David’ s mercy. Israel shall hear that thou art abhorred of thy father; and therefore obliged by thy own interest to prosecute the war with all possible rigour, and to abandon all thoughts of peace; as knowing that his father, though he might dissemble, yet would never forgive so foul and scandalous a crime. Then shall the hands of all that are with thee be strong; they will fight with greater courage and resolution when they are freed from the fear of thy reconciliation, which otherwise would make their hearts faint and hands slack in thy cause. But by this we may see the character of Absalom’ s party, and how abominably wicked they were, whom such a loathsome and scandalous action tied the faster to him, whom for that very reason they should have deserted and abhorred. And we may further learn how corrupt and filthy the body of the people was, and how ripe for that severe judgment which is now hastening to them.

Trapp's Commentary on 2 Samuel 16:21

2 Samuel 16:21 And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father’ s concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that [are] with thee be strong. Ver. 21. Go in unto thy father’ s concubines.] O tongue worthy to have been cut out, shred in gobbets and driven down the throat of him that thus misused him, to the engaging of Absalom in such an unpardonable villainy, beside hazard of his immortal soul! That thou art abhorred of thy father.] And so no hope of reconciliation.

Ellicott's Commentary on 2 Samuel 16:21

(21) And Ahithophel said.—The counsel of Ahithophel was in effect that Absalom should make the breach between him and his father absolute and irreconcilable. His followers would thus be assured of the impossibility of his securing a pardon for himself while they were left to their fate. After adopting this course, he must necessarily persist to the end. The taking of the harem of his predecessor by the incoming monarch was an Oriental custom, to the enormity of which the mind was blunted by the practice of polygamy.

Adam Clarke's Commentary on 2 Samuel 16:21

Verse 21. Go in unto thy father's concubines] It may be remembered that David left ten of them behind to take care of the house, see 2 Samuel 15:16. Ahithophel advised this infernal measure, in order to prevent the possibility of a reconciliation between David and his son; thus was the prophecy to Nathan fulfilled, 2 Samuel 12:11. And this was probably transacted in the very same place where David's eye took the adulterous view of Bath-sheba; see 2 Samuel 11:2. The wives of the conquered king were always the property of the conqueror; and in possessing these, he appeared to possess the right to the kingdom. Herodotus informs us that Smerdis, having seized on the Persian throne after the death of Cambyses, espoused all the wives of his predecessor, lib. iii., c. 68. But for a son to take his father's wives was the sum of abomination, and was death by the law of God, Leviticus 20:11. This was a sin rarely found, even among the Gentiles. Every part of the conduct of Absalom shows him to have been a most profligate young man; he was proud, vindictive, adulterous, incestuous, a parricide, and, in fine, reprobate to every good word and work. We still however recollect that David had grievously sinned, and we should also recollect that he suffered grievously for it; and that his humiliation, repentance, and amendment, were most decisive and exemplary. Reader, God is as just as he is merciful.

Cambridge Bible on 2 Samuel 16:21

20–23. Ahithophel’s counsel 21. And Ahithophel said, &c.] Ahithophel advised Absalom to make a decisive assumption of royal authority by publicly taking possession of the royal harem. This act was a claim of heirship and succession[101], and was not regarded with abhorrence by the Israelites, whose feelings on such matters were blunted by the practice of polygamy. See note on ch. 2 Samuel 3:7. Its object was to make the breach between Absalom and his father irreparable, and to strengthen the resolution of his followers, by proving that the rebellion was not to end in his securing a pardon from his father and leaving them to their fate, but that he was determined to run all risks. [101] A similar custom existed among the heathen Saxons. See Green’s Making of England, p. 246.

Barnes' Notes on 2 Samuel 16:21

Taking possession of the harem was the most decided act of sovereignty (see 1 Kings 2:22). It was also the greatest offence and insult that could be offered. Such an act on Absalom’s part made reconciliation impossible.

Whedon's Commentary on 2 Samuel 16:21

’S IMPIOUS COUNSEL, 2 Samuel 16:20-23. 21. Go in unto thy father’s concubines — This would be a most bold and irrevocable assumption of all the royal rights, and render the breach between Absalom and

Sermons on 2 Samuel 16:21

SermonDescription
Zac Poonen Spiritual Dangers When We Are Blessed by Zac Poonen Zac Poonen preaches about the dangers that come when the blessing of the Lord is upon our lives and labors. He highlights the risks of spiritual pride, unwillingness to receive cor
Ed Miller Gideon #1: The Presence of the Lord by Ed Miller In this sermon, the speaker focuses on the burden he has for the people of God and their need for blessings. He references Genesis 12:2-3, where God promises to bless Abraham and m
Zac Poonen From Babylon to Jerusalem - (Zechariah) ch.8:14 - 10:12 by Zac Poonen In this sermon, the preacher emphasizes that God is faithful to fulfill both his promises of judgment and blessings. He encourages believers not to fear, as God has proven his fait
Zac Poonen From Babylon to Jerusalem - (Zechariah) ch.5:5 - 8:13 by Zac Poonen In this sermon, the preacher discusses the four spirits of heaven mentioned in Revelation 7. These spirits are sent forth by God to execute tasks of judgment. The preacher emphasiz
Zac Poonen (Youth Conference 2006) Thirst for the Spirit's Power by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of not making excuses for God or His work. He shares personal experiences of being called upon to speak when someone else didn
Zac Poonen (Church Leadership) 13. Jesus Is the Author of Faith by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of belief and faith in God. He shares a story of two individuals, one who believed in God's power and another who did not. Des
Art Katz Israel's Chastisement by Art Katz In this sermon, the preacher emphasizes that the actions of God in the present times are a demonstration of His power and nature, both in judgment and mercy. The sermon highlights

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate