Menu

2 Samuel 13:34

2 Samuel 13:34 in Multiple Translations

Meanwhile, Absalom had fled. When the young man standing watch looked up, he saw many people coming down the road west of him, along the side of the hill. And the watchman went and reported to the king, “I see men coming from the direction of Horonaim, along the side of the hill.”

But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill side behind him.

But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill-side behind him.

But Absalom went in flight. And the young man who kept the watch, lifting up his eyes, saw that a great band of people was coming down the slope by the way of the Horons; and the watchman came and gave word to the king, saying, I saw men coming down by the way of the Horons, from the hillside.

In the meantime, Absalom had run away. When the watchman in Jerusalem looked out, he saw a large crowd coming along the road west of him, down the side of the hill.

Then Absalom fled: and the yong man that kept the watch, lift vp his eyes, and looked, and behold, there came much people by the way of the hill side behinde him.

And Absalom fleeth, and the young man who is watching lifteth up his eyes and looketh, and lo, much people are coming by the way behind him, on the side of the hill.

But Absalom fled. The young man who kept the watch lifted up his eyes and looked, and behold, many people were coming by way of the hillside behind him.

But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and behold, there came many people by the way of the hillside behind him.

But Absalom fled away: and the young man that kept the watch, lifted up his eyes and looked, and behold there came much people by a by-way on the side of the mountain.

In the meantime, Absalom ran away. Just then, the soldier/sentry who was standing on the city wall saw a large crowd of people coming down the hill along the road from Horonaim. He ran and told the king what he had seen.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 13:34

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 13:34 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּבְרַ֖ח אַבְשָׁל֑וֹם וַ/יִּשָּׂ֞א הַ/נַּ֤עַר הַ/צֹּפֶה֙ אֶת עינ/ו עֵינָ֔י/ו וַ/יַּ֗רְא וְ/הִנֵּ֨ה עַם רַ֜ב הֹלְכִ֥ים מִ/דֶּ֛רֶךְ אַחֲרָ֖י/ו מִ/צַּ֥ד הָ/הָֽר
וַ/יִּבְרַ֖ח bârach H1272 to flee Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אַבְשָׁל֑וֹם ʼĂbîyshâlôwm H53 Absalom N-proper
וַ/יִּשָּׂ֞א nâsâʼ H5375 to lift Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הַ/נַּ֤עַר naʻar H5288 youth Art | N-ms
הַ/צֹּפֶה֙ tsâphâh H6822 to watch Art | V-Qal
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
עינ/ו ʻayin H5869 eye N-cd | Suff
עֵינָ֔י/ו ʻayin H5869 eye N-cd | Suff
וַ/יַּ֗רְא râʼâh H7200 Provider Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
וְ/הִנֵּ֨ה hinnêh H2009 behold Conj | Part
עַם ʻam H5971 Amaw N-ms
רַ֜ב rab H7227 many Adj
הֹלְכִ֥ים hâlak H1980 to go V-Qal
מִ/דֶּ֛רֶךְ derek H1870 way Prep | N-cs
אַחֲרָ֖י/ו ʼachar H310 after Prep | Suff
מִ/צַּ֥ד tsad H6654 side Prep | N-ms
הָ/הָֽר har H2022 mountain Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 13:34

וַ/יִּבְרַ֖ח bârach H1272 "to flee" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To flee means to run away quickly, as seen in the Bible when people escaped from danger or pursued others, like in the story of David and Absalom.
Definition: 1) to go through, flee, run away, chase, drive away, put to flight, reach, shoot (extend), hurry away 1a) (Qal) 1a1) to go, pass through 1a2) to flee 1a3) to hasten, come quickly 1b) (Hiphil) 1b1) to pass through 1b2) to cause to flee, put to flight 1b3) to drive away
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot. See also: Genesis 16:6; 1 Kings 11:17; Psalms 3:1.
אַבְשָׁל֑וֹם ʼĂbîyshâlôwm H53 "Absalom" N-proper
Absalom was a son of King David, mentioned in 2 Samuel 3:3, and had several half-brothers. He is also referred to as Abishalom in some translations. Absalom played a significant role in the United Monarchy period.
Definition: A man of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.3.3; son of: David (H1732) and Maacah (H4601I); half-brother of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N); father of: Tamar (H8559I); also called Abishalom at 1Ki.15.2,10; § Absalom or Abishalom = "my father is peace" 1) father-in-law of Rehoboam 2) third son of David, killer of first-born son Amnon, also leader of revolt against his father-David
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: Abishalom, Absalom. See also: 2 Samuel 3:3; 2 Samuel 16:16; Psalms 3:1.
וַ/יִּשָּׂ֞א nâsâʼ H5375 "to lift" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
הַ/נַּ֤עַר naʻar H5288 "youth" Art | N-ms
In the original Hebrew, this word means a young person, either a boy or a girl, from infancy to adolescence. It is used to describe the servants and attendants who worked for kings and other important people in the Old Testament, like King David's servants.
Definition: 1) a boy, lad, servant, youth, retainer 1a) boy, lad, youth 1b) servant, retainer
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). See also: Genesis 14:24; 1 Samuel 25:5; Psalms 37:25.
הַ/צֹּפֶה֙ tsâphâh H6822 "to watch" Art | V-Qal
Tsaphah means to watch or observe, often by leaning forward to see into the distance. It can also mean to wait or keep watch, like a guard.
Definition: 1) to look out or about, spy, keep watch, observe, watch 1a)(Qal) to keep watch, spy 1b) (Piel) to watch, watch closely
Usage: Occurs in 33 OT verses. KJV: behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man). See also: Genesis 31:49; Proverbs 31:27; Psalms 5:4.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עינ/ו ʻayin H5869 "eye" N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
עֵינָ֔י/ו ʻayin H5869 "eye" N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
וַ/יַּ֗רְא râʼâh H7200 "Provider" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
וְ/הִנֵּ֨ה hinnêh H2009 "behold" Conj | Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
עַם ʻam H5971 "Amaw" N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
רַ֜ב rab H7227 "many" Adj
This Hebrew word means a chief or captain, someone in charge. It is used in 2 Samuel 23:19 to describe a great and powerful man. The idea is one of leadership and authority.
Definition: adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly
Usage: Occurs in 443 OT verses. KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). See also: Genesis 6:5; 1 Kings 11:1; Psalms 3:2.
הֹלְכִ֥ים hâlak H1980 "to go" V-Qal
Means to walk or go, used in many different contexts in the Bible. It can describe physical movement, but also spiritual or emotional journeys. Appears in various forms, such as 'to go' or 'to walk'.
Definition: : walk/move 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 473 OT verses. KJV: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl. See also: Genesis 2:14; Judges 4:9; 1 Kings 13:12.
מִ/דֶּ֛רֶךְ derek H1870 "way" Prep | N-cs
Derek refers to a road or path, and can also mean a way of life or manner of action. It is often used to describe a journey or direction, and can be used figuratively to describe a person's character or moral path.
Definition: : road/route 1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
Usage: Occurs in 626 OT verses. KJV: along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). See also: Genesis 3:24; Deuteronomy 28:29; 1 Kings 15:34.
אַחֲרָ֖י/ו ʼachar H310 "after" Prep | Suff
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
מִ/צַּ֥ד tsad H6654 "side" Prep | N-ms
This word refers to the side of something, like the side of a building or a person's side. It can also mean an enemy or adversary, like someone who opposes you. It is used in the Bible to describe locations or relationships.
Definition: side Aramaic equivalent: tsad (צַד "side" H6655)
Usage: Occurs in 27 OT verses. KJV: (be-) side. See also: Genesis 6:16; 1 Samuel 6:8; Psalms 91:7.
הָ/הָֽר har H2022 "mountain" Art | N-ms
A mountain or hill, sometimes used to describe a spiritual high point. In the Bible, it can refer to a real mountain or a figurative one. The word is often translated as hill or mount.
Definition: : mount/hill hill, mountain, hill country, mount
Usage: Occurs in 486 OT verses. KJV: hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion. See also: Genesis 7:19; Deuteronomy 3:12; Judges 18:13.

Study Notes — 2 Samuel 13:34

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Genesis 4:8–14 Then Cain said to his brother Abel, “Let us go out to the field.” And while they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him. And the LORD said to Cain, “Where is your brother Abel?” “I do not know!” he answered. “Am I my brother’s keeper?” “What have you done?” replied the LORD. “The voice of your brother’s blood cries out to Me from the ground. Now you are cursed and banished from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand. When you till the ground, it will no longer yield its produce to you. You will be a fugitive and a wanderer on the earth.” But Cain said to the LORD, “My punishment is greater than I can bear. Behold, this day You have driven me from the face of the earth, and from Your face I will be hidden; I will be a fugitive and a wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me.”
2 Proverbs 28:17 A man burdened by bloodguilt will flee into the Pit; let no one support him.
3 Amos 5:19 It will be like a man who flees from a lion, only to encounter a bear, or who enters his house and rests his hand against the wall, only to be bitten by a snake.
4 2 Samuel 13:37–38 Now Absalom fled and went to Talmai son of Ammihud, the king of Geshur. But David mourned for his son every day. After Absalom had fled and gone to Geshur, he stayed there three years.

2 Samuel 13:34 Summary

[This verse tells us that while Absalom was running away, a watchman saw a group of people coming towards the king's location and reported it to him. The watchman was doing his job by keeping an eye out for anything important, similar to the instructions given to the watchman in Ezekiel 3:17. This event is a reminder that our actions have consequences, and we should always consider how our decisions might affect those around us, as warned in Galatians 6:7-8. By being diligent and responsible, like the watchman, we can fulfill our duties and serve others effectively, as taught in Colossians 3:23-24.]

Frequently Asked Questions

What was happening while Absalom was fleeing?

While Absalom was fleeing, a young watchman saw many people coming down the road and reported this to King David, as seen in 2 Samuel 13:34. This event was unfolding after the death of Amnon, as mentioned in 2 Samuel 13:33.

Why did the watchman report to the king about the people coming from Horonaim?

The watchman reported to the king because it was his duty to inform the king of any significant events or movements, especially those that could affect the kingdom's security, similar to the role of watchmen in Ezekiel 3:17 and 33:2-6.

How did the watchman's report relate to Jonadab's words to the king?

The watchman's report confirmed Jonadab's statement that not all of the king's sons were dead, but rather only Amnon had been killed, as stated in 2 Samuel 13:32-33. This connection is crucial in understanding the unfolding events in 2 Samuel 13:34-36.

What can we learn from the watchman's diligence in 2 Samuel 13:34?

The watchman's diligence in reporting to the king teaches us the importance of being vigilant and responsible in our duties, as emphasized in Proverbs 10:5 and 27:23, where diligence and watchfulness are valued as key virtues.

Reflection Questions

  1. What does this verse reveal about the importance of diligence and watchfulness in our daily lives, and how can we apply this principle in our own responsibilities?
  2. How does the watchman's report to the king reflect the value of clear communication and timely information, and what can we learn from this in our relationships with others?
  3. In what ways does this verse illustrate the consequences of sin and the impact of our actions on those around us, as seen in the aftermath of Amnon's death and Absalom's flight?
  4. What does this event teach us about the role of timing and circumstance in shaping the outcomes of our decisions, and how can we seek God's wisdom in our own decision-making processes, as encouraged in James 1:5-8?
  5. How can we, like Jonadab, offer words of comfort and hope to those around us who are facing difficult circumstances, and what biblical principles can guide us in doing so, such as those found in 2 Corinthians 1:3-4?

Gill's Exposition on 2 Samuel 13:34

But Absalom fled,.... He who promised his servants protection could not protect himself, and who no doubt fled with him; he knew what he had done was death by law, and that there was no city of

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 13:34

Then the king arose, and tare his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 13:34

Absalom fled; he who had undertaken to defend his servants flees or his own life. Behind him; behind the watchman; for it seems they did not come in the direct road, where the watchman looked for them, but (for some reason or fancy they had) fetched a compass, and came that way which he least expected them.

Trapp's Commentary on 2 Samuel 13:34

2 Samuel 13:34 But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill side behind him.Ver. 34. But Absalom fled.] If he had stayed, he should by right have been served as our king Richard I used to serve murderers: he caused such to be tied to the murdered, and buried with him quickly. Lifted up his eyes, and looked.] And by the sound of his trumpet signified what he had seen. By the way of the hill side,] viz., Between Baalhazer and Jerusalem: which were eight miles apart, saith Hen. Bunting. Patr., Trav.

Ellicott's Commentary on 2 Samuel 13:34

(34) Absalom fled.—This is connected on one side with 2 Samuel 13:29, and on the other with 2 Samuel 13:37. Several things were happening at once. When the king’s sons fled to the palace, Absalom, taking advantage of the confusion, escaped another way. The reason for mentioning the fact just here is that otherwise he would seem to be included among “the king’s sons” of the two following verses. Behind him—i.e., from the west, the Oriental always being supposed to face the east in speaking of the points of the compass.

Cambridge Bible on 2 Samuel 13:34

34. But Absalom fled] This brief statement of Absalom’s escape is inserted here in anticipation of 2 Samuel 13:37-38, in order to contrast Absalom’s flight with the return of the king’s sons to Jerusalem. the young man that kept the watch] At Jerusalem, probably in the tower over one of the gates. Cp. ch. 2 Samuel 18:24. much people] The princes had been attended by a numerous retinue of followers. by the way of the hill side behind him] From the way behind him from the side of the hill: that is probably, if the text is sound, from the west. But the Sept. has important variations, thus: “And behold much people were coming in the way behind him by the side of the hill at the descent. And the watchman came and told the king, and said, I have seen men coming from the way of Oronen, by the side of the hill. And Jonadab said,” &c. Oronen may represent Horonaim or Beth-horon, the dual form referring to the two places of that name, the “Upper” and “Lower” Beth-horon—which lay north-west of Jerusalem.

Barnes' Notes on 2 Samuel 13:34

Absalom fled - This is the sequel to 2 Samuel 13:29. The king’s sons rose from table and fled, and Absalom taking advantage of the confusion, also escaped and fled.

Sermons on 2 Samuel 13:34

SermonDescription
David Guzik (2 Samuel) Amnon, Tamar, and Absalom by David Guzik In this sermon, the preacher discusses the tragic events that unfolded in Israel when Absalom, the son of King David, sought revenge for the violation of his sister Tamar. Absalom
A.W. Tozer (1 Peter - Part 27): Who Is He That Will Harm You? by A.W. Tozer In this sermon, the preacher describes the physical deterioration of a man who is nearing death. Despite his weakened state, the preacher emphasizes that the devil and death cannot
A.W. Tozer Holy Spirit, Why Some Can't Receive Him by A.W. Tozer In this sermon, the speaker emphasizes the importance of being able to hear and recognize the voice of God. He compares Christians to a generation that is odd and different from th
Art Katz Cain and Abel (The First Murder) - Part 1 by Art Katz In this sermon, the speaker reflects on a 10-day period of fasting and prayer where they were seeking a fresh baptism of the Holy Spirit. They acknowledge that God did not act in t
Leonard Ravenhill Woe, Lo, and Go - Part 3 by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having a vision and being filled with compassion. He refers to the story of Isaiah, who had a vision of God and recognized
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 4:1-2 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher focuses on the fourth chapter of Genesis, which explores the root and fruit of sin. The speaker emphasizes that sin is not just a minor issue, but a se
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 4:8-10 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher focuses on the story of Cain and Abel from the Bible. He highlights the significance of Abel's blood crying out to God from the ground, representing th

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate