Hebrew Word Reference — 2 Samuel 10:4
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
Hanun means gracious and is the name of an Ammonite king who fought against David, as well as an Israelite who helped repair Jerusalem's wall, as mentioned in Nehemiah 3:30.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Neh.3.30; son of: Zalaph (H6764) § Hanun = "gracious" 1) son of Nahash and king of Ammon who dishonoured David's ambassadors and lost the subsequent war with David 2) a man who, with the people of Zanoah, repaired the ravine gate in the wall of Jerusalem 3) the 6th son of Zalaph, who also assisted in the repair of the wall of Jerusalem, apparently on the east side
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: Hanun. See also: 2 Samuel 10:1; 1 Chronicles 19:3; Nehemiah 3:30.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
This Hebrew word means to shave or be bald, and can also mean to lay waste or destroy something. It is used in Leviticus to describe the shaving of priests and in Isaiah to describe the devastation of a city.
Definition: 1) to poll, shave, shave off, be bald 1a) (Piel) 1a1) to shave 1a2) to shave off 1a3) (fig. of devastation) 1b)(Pual) to be shaven 1c) (Hithpael) to shave oneself
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: poll, shave (off). See also: Genesis 41:14; Judges 16:17; Isaiah 7:20.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
This word means half or middle, describing a division or a part of something. It is used to talk about physical things or time, like half of the day. The Bible uses it in various contexts.
Definition: 1) half 1a) half 1b) middle
Usage: Occurs in 101 OT verses. KJV: half, middle, mid(-night), midst, part, two parts. See also: Exodus 12:29; Ruth 3:8; Psalms 102:25.
This Hebrew word refers to a beard, often indicating age or wisdom, as seen in the customs of ancient Israelite men. It is first mentioned in Leviticus 19:27. The beard was a symbol of dignity and respect.
Definition: 1) beard, chin 1a) beard 1b) chin
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: beard. See also: Leviticus 13:29; 2 Samuel 20:9; Psalms 133:2.
This Hebrew word means to cut or destroy something, but it also has a special meaning related to making a covenant or agreement. In Genesis 15:18, God makes a covenant with Abram, symbolized by cutting animals in half, showing the seriousness of the promise. This word is used to describe important agreements and alliances.
Definition: : cut/fell 1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 1a) (Qal) 1a1) to cut off 1a1a) to cut off a body part, behead 1a2) to cut down 1a3) to hew 1a4) to cut or make a covenant 1b) (Niphal) 1b1) to be cut off 1b2) to be cut down 1b3) to be chewed 1b4) to be cut off, fail 1c) (Pual) 1c1) to be cut off 1c2) to be cut down 1d) (Hiphil) 1d1) to cut off 1d2) to cut off, destroy 1d3) to cut down, destroy 1d4) to take away 1d5) to permit to perish 1e) (Hophal) cut off
Usage: Occurs in 280 OT verses. KJV: be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want. See also: Genesis 9:11; 1 Samuel 24:6; Psalms 12:4.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
In the Bible, this word refers to a garment or piece of clothing. It is related to the idea of something being measured or fitted. The word is used to describe the clothes people wore in ancient times.
Definition: garment
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: garment. See also: 2 Samuel 10:4; 1 Chronicles 19:4.
This word means half or middle, describing a division or a part of something. It is used to talk about physical things or time, like half of the day. The Bible uses it in various contexts.
Definition: 1) half 1a) half 1b) middle
Usage: Occurs in 101 OT verses. KJV: half, middle, mid(-night), midst, part, two parts. See also: Exodus 12:29; Ruth 3:8; Psalms 102:25.
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
The Bible uses this word to describe the buttocks or the seat of the body. It's used in a few places, like when Solomon talks about the body in Song of Solomon 7:2.
Definition: seat (of body), buttocks
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: buttock. See also: 2 Samuel 10:4; Isaiah 20:4.
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
Context — David’s Messengers Disgraced
2And David said, “I will show kindness to Hanun son of Nahash, just as his father showed kindness to me.” So David sent some of his servants to console Hanun concerning his father. But when they arrived in the land of the Ammonites,
3the princes of the Ammonites said to Hanun their lord, “Just because David has sent you comforters, do you really believe he is showing respect for your father? Has not David instead sent his servants to explore the city, spy it out, and overthrow it?”
4So Hanun took David’s servants, shaved off half of each man’s beard, cut off their garments at the hips, and sent them away.
5When this was reported to David, he sent messengers to meet the men, since they had been thoroughly humiliated. The king told them, “Stay in Jericho until your beards have grown back, and then return.”
6When the Ammonites realized that they had become a stench to David, they hired twenty thousand Aramean foot soldiers from Beth-rehob and Zoba, as well as a thousand men from the king of Maacah and twelve thousand men from Tob.
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Isaiah 20:4 |
so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, naked and barefoot, with bared buttocks—to Egypt’s shame. |
| 2 |
Jeremiah 41:5 |
eighty men who had shaved off their beards, torn their garments, and cut themselves came from Shechem, Shiloh, and Samaria, carrying grain offerings and frankincense for the house of the LORD. |
| 3 |
1 Chronicles 19:3–4 |
the princes of the Ammonites said to Hanun, “Just because David has sent you comforters, do you really believe he is showing respect for your father? Have not his servants come to you to explore the land, spy it out, and overthrow it?” So Hanun took David’s servants, shaved their beards, cut off their garments at the hips, and sent them away. |
| 4 |
Isaiah 15:2 |
Dibon goes up to its temple to weep at its high places. Moab wails over Nebo, as well as over Medeba. Every head is shaved, every beard is cut off. |
| 5 |
Leviticus 19:27 |
You must not cut off the hair at the sides of your head or clip off the edges of your beard. |
| 6 |
Psalms 109:4–5 |
In return for my love they accuse me, but I am a man of prayer. They repay me evil for good, and hatred for my love. |
| 7 |
Isaiah 47:2–3 |
Take millstones and grind flour; remove your veil; strip off your skirt, bare your thigh, and wade through the streams. Your nakedness will be uncovered and your shame will be exposed. I will take vengeance; I will spare no one.” |
2 Samuel 10:4 Summary
[This verse shows how Hanun, the king of the Ammonites, responded to David's attempt to show him kindness after his father's death. Hanun humiliated David's servants by shaving off half of their beards and cutting off their clothes, which was a way of insulting David himself. This action was a result of the Ammonite princes' suspicion that David's servants were actually spies, as seen in 2 Samuel 10:3. Despite this insult, David responded with kindness and care for his servants, telling them to stay in Jericho until their beards had grown back, as seen in 2 Samuel 10:5.]
Frequently Asked Questions
Why did Hanun shave off half of each of David's servants' beards?
Hanun shaved off half of each man's beard as a way to humiliate and insult David's servants, showing his disdain for David's gesture of kindness, similar to how the Philistines treated Samson in Judges 16:19
What was the significance of cutting off the servants' garments at the hips?
Cutting off the servants' garments at the hips was a way to further humiliate them, leaving them exposed and vulnerable, much like how Noah's son Ham was punished for his actions in Genesis 9:20-27
How does this verse relate to the concept of honor and shame in the biblical world?
In the biblical world, honor and shame were highly valued concepts, and Hanun's actions towards David's servants were a way to shame David and assert his own honor, as seen in other passages like Proverbs 10:7 and 2 Samuel 10:3
What can we learn from David's response to the humiliation of his servants?
David's response to the humiliation of his servants shows that he is a leader who cares for his people and wants to protect them, much like how Jesus taught his disciples to love and care for one another in John 13:34-35
Reflection Questions
- How do I respond when I am humiliated or insulted by others, and what can I learn from David's example in this verse?
- What are some ways that I can show kindness and compassion to those who may have wronged me, as David attempted to do with Hanun?
- How can I balance the desire to protect my own honor and reputation with the need to show love and humility towards others, as seen in this verse and in passages like 1 Peter 2:20-23?
- In what ways can I apply the principles of honor and shame in my own relationships and interactions with others, and how can I use these principles to build stronger, more loving relationships?
Gill's Exposition on 2 Samuel 10:4
Wherefore Hanun took David's servants,.... His ambassadors: and shaved off one half of their beards; that is, he ordered them to be shaved off; than which a greater indignity could not have been well
Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 10:4
Wherefore Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away. Hanun ... shaved off the one half of their beards.
Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 10:4
Shaved off the one half of their beards; partly that he might compel them to bear a part in their mourning, and that in such a way as was usual with them, but forbidden to the Israelites, ; which probably was not unknown to them; and partly to fasten this as a reproach upon them, and to make them ridiculous and contemptible. Compare 47:2 50:6. Even to their buttocks: this was worse than the former, because the Israelites wore no breeches, and so their nakedness was hereby uncovered. Compare .
Trapp's Commentary on 2 Samuel 10:4
2 Samuel 10:4 Wherefore Hanun took David’ s servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, [even] to their buttocks, and sent them away. Ver. 4. Wherefore Hanun took David’ s servants.] His ambassadors, whom to misuse was against the law of nations, and severely punished by the Romans upon the Corinthians, whose city they razed and destroyed for some contumelious speeches given to their ambassadors. But Hanun did not only reproach and revile these men, sed turpiter deformavit Legatorum vultum et vestitum, but basely deformed and abused them, which the Vulgate rendereth, Decalvavit, rasit, praecidit tunicas eorum, making it a threefold indignity and ignominy that he put upon them. And shaved off the one half of their beards.] Which, amongst the Greeks and the Egyptians, was wont to be done in derision and for a scorn. Imo apud omnes nationes probrosum est barbam vellere. But there was more in it than all this; for these Ammonites knew that the Israelites were forbidden either a shaven beard or a short garment. In despite therefore, likely, to their law, David’ s ambassadors are sent away with both. Julian the apostate served the Christians, whom he contumeliously called Galileans, in like sort, writing books against their gospel, and robbing them of their riches, that, as he said, they might go more readily to heaven. And cut off their garments.] Which the Hebrews wore long and side, both for ease and honesty.
See Isaiah 20:4; Isaiah 47:2-3. As for those Christiansthat separate knowledge and good conscience, they deal by their holy calling, saith one, as Hanun did by David’ s servants, when he disguised them, and cut heir garments in the midst. Even to their buttocks.] That the shame of their nakedness might appear, and especially that of their circumcision, so derided by the heathen. “ Credat Iudaeus Apella ” Plut., in Ages. Herod. Euterp.
Ellicott's Commentary on 2 Samuel 10:4
(4) Shaved off the one half of their beards.—According to Oriental ideas, the extremest insult which could have been inflicted. “Cutting off a person’s beard is regarded by the Arabs as an indignity quite equal to flogging and branding among ourselves. Many would rather die than have their beard shaved off (Arvieux, quoted by Keil). It is remarkable that in none of David’s wars does he appear as the aggressor.
Adam Clarke's Commentary on 2 Samuel 10:4
Verse 4. Shaved off the one half of their beards] The beard is held in high respect in the East: the possessor considers it his greatest ornament; often swears by it; and, in matters of great importance, pledges it. Nothing can be more secure than a pledge of this kind; its owner will redeem it at the hazard of his life. The beard was never cut off but in mourning, or as a sign of slavery. Cutting off half of the beard and the clothes rendered the men ridiculous, and made them look like slaves: what was done to these men was an accumulation of insult.
Cambridge Bible on 2 Samuel 10:4
4. shaved off the one half of their beards] Compare the story in Herodotus of the thief who made some guards drunk, and for an insult shaved their right cheeks (II. 121). No grosser insult could have been devised. The beard was and still is to an Oriental the badge of the dignity of manhood. It was only shaved as a sign of the deepest mourning. See Isaiah 15:2; Jeremiah 41:5. “Cutting off a person’s beard is regarded by the Arabs as an indignity equal to flogging and branding among ourselves. Many would rather die than have their beard shaved off.” D’Arvieux’ Customs of the Bedouin Arabs. A similar occurrence is said to have taken place in modern times. “In 1764 Kerim Khan, a pretender to the Persian throne, sent ambassadors to Mir Mahenna, the prince of Bendervigk, on the Persian Gulf, to demand tribute from him; but he in return cut off the ambassadors’ beards. Kerim Khan was so enraged at this that he went the next year with a large army to make war upon this prince, and took the city, and almost the whole of his territory, to avenge the insult.” Niebuhr’s Description of Arabia. cut off their garments] The ambassadors, who wore long dignified garments, were sent away in the shameful plight of captives. See Isaiah 20:4.
Barnes' Notes on 2 Samuel 10:4
In 1 Chronicles 19:4, more concisely “shaved.” Cutting off a person’s beard is regarded by the Arabs as an indignity equal to flogging and branding among ourselves.
Whedon's Commentary on 2 Samuel 10:4
4. Shaved off the one half of their beards — “More ignominious than to remove it altogether, although that, among the ancient and modern eastern nations that cultivate the beard, was all offence not to be named without horror.
Sermons on 2 Samuel 10:4
| Sermon | Description |
|
Long Hours
by Charles E. Cowman
|
Charles E. Cowman emphasizes the importance of dedicating significant time to prayer, highlighting the correlation between holiness and the amount of time spent in prayer. He refer |
|
1 Timothy 2:2-4
by St. John Chrysostom
|
John Chrysostom emphasizes the importance of leading a quiet, peaceable life in godliness and honesty, highlighting the three grievous kinds of war: public, interpersonal, and inte |