Menu

2 Kings 4:40

2 Kings 4:40 in Multiple Translations

And they poured it out for the men to eat, but when they tasted the stew they cried out, “There is death in the pot, O man of God!” And they could not eat it.

So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O thou man of God, there is death in the pot. And they could not eat thereof.

So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O man of God, there is death in the pot. And they could not eat thereof.

Then they gave the men soup from the pot. And while they were drinking the soup, they gave a cry, and said, O man of God, there is death in the pot; and they were not able to take any more food.

They served it to the men to eat, but when they tasted the stew they shouted, “There's death in the pot, man of God!” They couldn't eat it.

So they powred out for the men to eate: and when they did eate of the pottage, they cryed out, and sayde, O thou man of God, death is in the pot: and they could not eate thereof.

and they pour out for the men to eat, and it cometh to pass at their eating of the pottage, that they have cried out, and say, 'Death [is] in the pot, O man of God!' and they have not been able to eat.

So they poured out for the men to eat. As they were eating some of the stew, they cried out and said, “Man of God, there is death in the pot!” And they could not eat it.

So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O thou man of God, there is death in the pot. And they could not eat of it .

And they poured it out for their companions to eat: and when they had tasted of the pottage, they cried out, saying: Death is in the pot, O man of God. And they could not eat thereof.

He served the stew to the prophets, but after the men had eaten only a couple bites, they cried out, “Elisha, there is something in the pot that will kill us!” So they would not eat it.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Kings 4:40

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Kings 4:40 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּֽצְק֥וּ לַ/אֲנָשִׁ֖ים לֶ/אֱכ֑וֹל וַ֠/יְהִי כְּ/אָכְלָ֨/ם מֵ/הַ/נָּזִ֜יד וְ/הֵ֣מָּה צָעָ֗קוּ וַ/יֹּֽאמְרוּ֙ מָ֤וֶת בַּ/סִּיר֙ אִ֣ישׁ הָ/אֱלֹהִ֔ים וְ/לֹ֥א יָכְל֖וּ לֶ/אֱכֹֽל
וַ/יִּֽצְק֥וּ yâtsaq H3332 to pour Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
לַ/אֲנָשִׁ֖ים ʼîysh H376 man Prep | N-mp
לֶ/אֱכ֑וֹל ʼâkal H398 to eat Prep | V-Qal-Inf-a
וַ֠/יְהִי hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
כְּ/אָכְלָ֨/ם ʼâkal H398 to eat Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
מֵ/הַ/נָּזִ֜יד nâzîyd H5138 stew Prep | Art | N-ms
וְ/הֵ֣מָּה hêm H1992 they(masc.) Conj | Pron
צָעָ֗קוּ tsâʻaq H6817 to cry V-Qal-Perf-3cp
וַ/יֹּֽאמְרוּ֙ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
מָ֤וֶת mâveth H4194 death N-ms
בַּ/סִּיר֙ çîyr H5518 pot Prep | N-cs
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
הָ/אֱלֹהִ֔ים ʼĕlôhîym H430 God Art | N-mp
וְ/לֹ֥א lôʼ H3808 not Conj | Part
יָכְל֖וּ yâkôl H3201 be able V-Qal-Perf-3cp
לֶ/אֱכֹֽל ʼâkal H398 to eat Prep | V-Qal-Inf-a
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Kings 4:40

וַ/יִּֽצְק֥וּ yâtsaq H3332 "to pour" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This verb means to pour something out, like liquid or metal, and can also imply making something firm or hard. It's used in books like Isaiah 44:3 and Jeremiah 10:14.
Definition: : pour 1) to pour, flow, cast, pour out 1a) (Qal) 1a1) to pour, pour out 1a2) to cast 1a3) to flow 1b) (Hiphil) to pour, pour out 1c) (Hophal) 1c1) to be poured 1c2) cast, molten (participle) 1c3) being firmly established (participle)
Usage: Occurs in 49 OT verses. KJV: cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast. See also: Genesis 28:18; 1 Kings 7:24; Psalms 41:9.
לַ/אֲנָשִׁ֖ים ʼîysh H376 "man" Prep | N-mp
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
לֶ/אֱכ֑וֹל ʼâkal H398 "to eat" Prep | V-Qal-Inf-a
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
וַ֠/יְהִי hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
כְּ/אָכְלָ֨/ם ʼâkal H398 "to eat" Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
מֵ/הַ/נָּזִ֜יד nâzîyd H5138 "stew" Prep | Art | N-ms
A stew or pottage is a type of boiled food, like a soup. This word is used in the Bible to describe a simple meal, often made from boiled ingredients. It is a common food in ancient times.
Definition: boiled food, soup, pottage, thing sodden or boiled
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: pottage. See also: Genesis 25:29; 2 Kings 4:39; Haggai 2:12.
וְ/הֵ֣מָּה hêm H1992 "they(masc.)" Conj | Pron
This Hebrew word is used to refer to a group of men, emphasizing that it is specifically them. It is often translated as 'they' or 'them' in the Bible, and appears in books like Exodus and Isaiah.
Definition: they, these, the same, who
Usage: Occurs in 524 OT verses. KJV: it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. See also: Genesis 3:7; Deuteronomy 19:17; 2 Kings 1:18.
צָעָ֗קוּ tsâʻaq H6817 "to cry" V-Qal-Perf-3cp
To cry or cry out is the meaning of this verb, often used to express distress or need, as seen in the Psalms where people cry out to God for help.
Definition: 1) to cry, cry out, call, cry for help 1a) (Qal) 1a1) to cry, cry out (for help) 1a2) to cry, cry out (in distress or need) 1a3) to make outcry, clamour 1b) (Niphal) to be summoned 1c) (Piel) to cry aloud (in grief) 1d) (Hiphil) to call together
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: [idiom] at all, call together, cry (out), gather (selves) (together). See also: Genesis 4:10; 1 Samuel 13:4; Psalms 34:18.
וַ/יֹּֽאמְרוּ֙ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
מָ֤וֶת mâveth H4194 "death" N-ms
In the Bible, this word refers to death, whether natural or violent, and is used in books like Genesis and Isaiah. It can also mean the place of the dead, or a state of ruin. This concept is seen in the story of Moses, where death is a punishment for disobedience.
Definition: 1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 1a) death 1b) death by violence (as a penalty) 1c) state of death, place of death Aramaic equivalent: mot (מוֹת "death" H4193)
Usage: Occurs in 153 OT verses. KJV: (be) dead(-ly), death, die(-d). See also: Genesis 21:16; Job 38:17; Psalms 6:6.
בַּ/סִּיר֙ çîyr H5518 "pot" Prep | N-cs
This word refers to a thorn or a hook, something that springs up rapidly. It can also mean a pot or a pan, and is used in various contexts in the Bible, including cooking and fishing.
Definition: 1) pot 1a) pot (household utensil) 1b) pot (of temple)
Usage: Occurs in 32 OT verses. KJV: caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn. See also: Exodus 16:3; Ecclesiastes 7:6; Psalms 58:10.
אִ֣ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
הָ/אֱלֹהִ֔ים ʼĕlôhîym H430 "God" Art | N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
וְ/לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יָכְל֖וּ yâkôl H3201 "be able" V-Qal-Perf-3cp
This Hebrew word means to be able or have power, used in various contexts, such as overcoming or enduring, and is translated as 'be able' or 'have power' in the KJV.
Definition: 1) to prevail, overcome, endure, have power, be able 1a) (Qal) 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor 1a3) to have ability, have strength Aramaic equivalent: ye.khel (יְכִל "be able" H3202)
Usage: Occurs in 182 OT verses. KJV: be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. See also: Genesis 13:6; 1 Kings 14:4; Psalms 13:5.
לֶ/אֱכֹֽל ʼâkal H398 "to eat" Prep | V-Qal-Inf-a
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.

Study Notes — 2 Kings 4:40

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Mark 16:18 they will pick up snakes with their hands, and if they drink any deadly poison, it will not harm them; they will lay their hands on the sick, and they will be made well.”
2 Exodus 15:23 And when they came to Marah, they could not drink the water there because it was bitter. (That is why it was named Marah.)
3 Exodus 10:17 Now please forgive my sin once more and appeal to the LORD your God, that He may remove this death from me.”
4 2 Kings 4:9 Then the woman said to her husband, “Behold, now I know that the one who often comes our way is a holy man of God.
5 1 Kings 17:18 “O man of God,” said the woman to Elijah, “what have you done to me? Have you come to remind me of my iniquity and cause the death of my son?”
6 Deuteronomy 33:1 This is the blessing that Moses the man of God pronounced upon the Israelites before his death.
7 2 Kings 1:13 So the king sent a third captain with his fifty men. And the third captain went up, fell on his knees before Elijah, and begged him, “Man of God, may my life and the lives of these fifty servants please be precious in your sight.
8 2 Kings 1:11 So the king sent to Elijah another captain with his fifty men. And the captain said to Elijah, “Man of God, the king declares, ‘Come down at once!’”
9 2 Kings 1:9 Then King Ahaziah sent to Elijah a captain with his company of fifty men. So the captain went up to Elijah, who was sitting on top of a hill, and said to him, “Man of God, the king declares, ‘Come down!’”

2 Kings 4:40 Summary

[This verse tells us that the men who were eating the stew realized it was poisonous and cried out to Elisha for help. They called him 'O man of God', showing that they believed he had a special connection with God and could help them. This story teaches us to seek God's guidance and intervention in times of need, and to trust in His care and provision, just like the men did. As it says in Psalm 34:17-18, 'The righteous cry out, and the Lord hears them; He delivers them from all their troubles.']

Frequently Asked Questions

What kind of wild vine was picked by the sons of the prophets?

The Bible does not specify the type of wild vine, but it is clear that the gourds it produced were poisonous, as evidenced by the reaction of the men in 2 Kings 4:40. This incident highlights the importance of discernment, as seen in Matthew 7:15-20, where Jesus warns about false prophets.

Why did the men cry out to Elisha, calling him 'O man of God'?

The men cried out to Elisha because they recognized his spiritual authority and believed he could help them in their time of need, much like the woman who cried out to Jesus in Matthew 15:22, acknowledging His power to heal.

What was the immediate consequence of eating the stew?

The immediate consequence was that the men could not eat it because it was poisonous, as stated in 2 Kings 4:40. This serves as a reminder of the consequences of our actions, as noted in Galatians 6:7-8, where it is written that we reap what we sow.

How does this incident relate to our daily lives?

This incident reminds us to seek God's guidance and intervention in times of uncertainty or danger, just as the men sought Elisha's help, and to trust in His provision and care, as seen in Psalm 23:1-4, where David expresses his trust in God's goodness and guidance.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to seek God's guidance and intervention, just like the men in this story?
  2. How can I apply the principle of discernment, as seen in this verse, to my daily decisions and relationships?
  3. What are some 'poisonous' influences or habits in my life that I need to recognize and avoid, with God's help?
  4. In what ways can I trust in God's provision and care, even when faced with uncertainty or danger, as seen in this story?

Gill's Exposition on 2 Kings 4:40

So they poured out for the men to eat,.... When the pottage was boiled, they poured it out into dishes or basins, for the sons of the prophets to eat: and it came to pass, as they were eating of the

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Kings 4:40

So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O thou man of God, there is death in the pot. And they could not eat thereof.

Matthew Poole's Commentary on 2 Kings 4:40

There is death in the pot, i.e. some deadly thing; which they gathered from its excessive bitterness, by which possibly some of them might discern what it was.

Trapp's Commentary on 2 Kings 4:40

2 Kings 4:40 So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O [thou] man of God, [there is] death in the pot. And they could not eat [thereof].Ver. 40. Death in the pot.] For this drug is not only bitter, but poisonous and pernicious, causing cruel torments.

Ellicott's Commentary on 2 Kings 4:40

(40) There is death in the pot.—The bitter taste, and perhaps incipient effect of the pottage, made them think of poison.

Adam Clarke's Commentary on 2 Kings 4:40

Verse 40. There is death in the pot.] As if they had said, "We have here a deadly mixture; if we eat of it, we shall all die."

Cambridge Bible on 2 Kings 4:40

40. they cried out] The bitter taste shewed them that something was wrong, and their thoughts at once suggested that what they had eaten was poisonous. The fruit of the colocynth would produce sickness very soon, but there is no reason to suppose that there was enough in the pottage to kill. O thou man of God] The R.V. omits ‘thou’, and thus improves both rhythm and language. they could not eat thereof] They had only just tasted the noxious dish and so no ill effects had followed.

Whedon's Commentary on 2 Kings 4:40

40. Death in the pot — That is, some deadly poison. We need not suppose that there was any thing really poisonous in the pot, but the extreme bitterness of the wild gourds, which had been mistaken

Sermons on 2 Kings 4:40

SermonDescription
Stephen Kaung Life & Ministry of Elisha - Part 2 by Stephen Kaung In this sermon, the preacher focuses on the ministry of Elisha and the importance of imparting the life of Christ in our own ministries. The sermon begins by referencing a story fr
David Wilkerson Learning How to Be Ordinary by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the pressure that society puts on individuals to be successful and extraordinary. He gives examples of parents pushing their children to exce
Leonard Ravenhill Quote - Laying on of Hands by Leonard Ravenhill Leonard Ravenhill reflects on the profound practice of laying on of hands, a tradition he learned from his father, a devout believer in the Bible. He emphasizes the significance of
George Verwer Schau Auf Jesus (7) (German) by George Verwer In this sermon, the preacher shares a story about a man who was jogging and suddenly found himself being chased by a tiger. The man tries to evade the tiger by running from side to
George H. Morrison Some Features of Christ's Working by George H. Morrison George H. Morrison preaches about the characteristics of the Christian gospel exemplified by Jesus as a worker, emphasizing the revolutionary concept of God as a toiling God. Jesus
David Wilkerson Snake Handlers by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the necessity of taking risks for Christ, likening the challenges faced by believers to handling serpents. He points out that while the wicked are like p
David Servant Day 136, Acts 28 by David Servant David Servant reflects on the humility of Luke, who authored the book of Acts but never mentioned himself, emphasizing the importance of humility in serving God. Through the Malta

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate