Menu

2 Kings 3:7

2 Kings 3:7 in Multiple Translations

And he sent a message to Jehoshaphat king of Judah: “The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab?” “I will go,” replied Jehoshaphat. “I am like you, my people are your people, and my horses are your horses.”

And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I am as thou art, my people as thy people, and my horses as thy horses.

And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I am as thou art, my people as thy people, my horses as thy horses.

And he sent to Jehoshaphat, king of Judah, saying, The king of Moab has got free from my authority: will you go with me to make war on Moab? And he said, I will go with you: I am as you are, my people as your people, and my horses as your horses.

On his way he sent a message to Jehoshaphat, king of Judah, saying, “The king of Moab has rebelled against me. Will you join me in an attack on Moab?” Jehoshaphat replied, “Yes, I will join you. You and I are as one, my men and your men are as one, and my horses and your horses are as one.”

And went, and sent to Iehoshaphat King of Iudah, saying, The King of Moab hath rebelled against me: wilt thou goe with me to battell against Moab? And he answered, I will goe vp: for I am, as thou art, my people, as thy people, and mine horses as thine horses.

and goeth and sendeth unto Jehoshaphat king of Judah, saying, 'The king of Moab hath transgressed against me; dost thou go with me unto Moab for battle?' and he saith, 'I go up, as I, so thou; as my people, so thy people; as my horses, so thy horses.

He went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, “The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me against Moab to battle?” He said, “I will go up. I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.”

And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go: I am as thou art , my people as thy people, and my horses as thy horses.

And he sent to Josaphat king of Juda, saying: The king of Moab is revolted from me, come with me against him to battle. And he answered: I will come up: he that is mine, is thine: my people, thy people: and my horses, thy horses.

Then he sent this message to Jehoshaphat, the king of Judah: “The king of Moab has rebelled against me. So will your army join my army and fight against the army of Moab?” Jehoshaphat replied, “Yes, we will help you. We are ready to do whatever you want us to. My soldiers and my horses are ready to help you.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Kings 3:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Kings 3:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֵּ֡לֶךְ וַ/יִּשְׁלַח֩ אֶל יְהוֹשָׁפָ֨ט מֶֽלֶךְ יְהוּדָ֜ה לֵ/אמֹ֗ר מֶ֤לֶךְ מוֹאָב֙ פָּשַׁ֣ע בִּ֔/י הֲ/תֵלֵ֥ךְ אִתִּ֛/י אֶל מוֹאָ֖ב לַ/מִּלְחָמָ֑ה וַ/יֹּ֣אמֶר אֶעֱלֶ֔ה כָּמ֧וֹ/נִי כָמ֛וֹ/ךָ כְּ/עַמִּ֥/י כְ/עַמֶּ֖/ךָ כְּ/סוּסַ֥/י כְּ/סוּסֶֽי/ךָ
וַ/יֵּ֡לֶךְ yâlak H3212 to walk Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
וַ/יִּשְׁלַח֩ shâlach H7971 to send Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
יְהוֹשָׁפָ֨ט Yᵉhôwshâphâṭ H3092 Jehoshaphat N-proper
מֶֽלֶךְ melek H4428 King's N-ms
יְהוּדָ֜ה Yᵉhûwdâh H3063 Judah N-proper
לֵ/אמֹ֗ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
מֶ֤לֶךְ melek H4428 King's N-ms
מוֹאָב֙ Môwʼâb H4124 Moab N-proper
פָּשַׁ֣ע pâshaʻ H6586 to transgress V-Qal-Perf-3ms
בִּ֔/י Prep | Suff
הֲ/תֵלֵ֥ךְ yâlak H3212 to walk Part | V-Qal-Imperf-2ms
אִתִּ֛/י ʼêth H854 with Prep | Suff
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
מוֹאָ֖ב Môwʼâb H4124 Moab N-proper
לַ/מִּלְחָמָ֑ה milchâmâh H4421 battle Prep | N-fs
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֶעֱלֶ֔ה ʻâlâh H5927 to ascend V-Qal-Imperf-1cs
כָּמ֧וֹ/נִי kᵉmôw H3644 like Prep | Suff
כָמ֛וֹ/ךָ kᵉmôw H3644 like Prep | Suff
כְּ/עַמִּ֥/י ʻam H5971 Amaw Prep | N-ms | Suff
כְ/עַמֶּ֖/ךָ ʻam H5971 Amaw Prep | N-ms | Suff
כְּ/סוּסַ֥/י çûwç H5483 swallow Prep | N-mp | Suff
כְּ/סוּסֶֽי/ךָ çûwç H5483 swallow Prep | N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Kings 3:7

וַ/יֵּ֡לֶךְ yâlak H3212 "to walk" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
וַ/יִּשְׁלַח֩ shâlach H7971 "to send" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
יְהוֹשָׁפָ֨ט Yᵉhôwshâphâṭ H3092 "Jehoshaphat" N-proper
Jehoshaphat was a king of Judah who ruled for 25 years and was known for his piety and prosperity. His name means Jehovah has judged, and he is mentioned in 2 Kings 9:2 as the son of King Asa. He was one of the best kings of Judah in the Bible.
Definition: A man of the Kingdom of Israel, living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.9.2; son of: Nimshi (H5250); father of: Jehu (H3058H) § Jehoshaphat = "Jehovah has judged" 1) son of king Asa and himself king of Judah for 25 years; one of the best, most pious, and prosperous kings of Judah 2) son of Nimshi and father of king Jehu of the northern kingdom of Israel 3) son of Ahilud and chronicler under David and Solomon 4) son of Paruah and one of the 12 commissary officers under Solomon 5) a priest and trumpeter in the time of David 6) symbolical name of a valley near Jerusalem which is the place of ultimate judgment; maybe the deep ravine which separates Jerusalem from the Mount of Olives through which the Kidron flowed
Usage: Occurs in 75 OT verses. KJV: Jehoshaphat. Compare H3146 (יוֹשָׁפָט). See also: 2 Samuel 8:16; 2 Chronicles 17:5; Joel 4:12.
מֶֽלֶךְ melek H4428 "King's" N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
יְהוּדָ֜ה Yᵉhûwdâh H3063 "Judah" N-proper
Judah is the name of the tribe descended from Judah, the son of Jacob. It is also the name of the region where the tribe lived. The name means 'praised' and is first mentioned in Genesis.
Definition: § Judah = "praised" the tribe descended from Judah the son of Jacob
Usage: Occurs in 754 OT verses. KJV: Judah. See also: Genesis 29:35; 1 Samuel 23:3; 2 Kings 14:13.
לֵ/אמֹ֗ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
מֶ֤לֶךְ melek H4428 "King's" N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
מוֹאָב֙ Môwʼâb H4124 "Moab" N-proper
Moab refers to the land and descendants of the son of Lot, who was born out of an incestuous relationship. The land of Moab is mentioned in the book of Numbers and the book of Ruth.
Definition: Combined with a.ra.vah (עֲרָבָה " Plains" H6160I) § Moab = "of his father" the land inhabited by the descendants of the son of Lot
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: Moab. See also: Genesis 19:37; 2 Kings 3:21; Psalms 60:10.
פָּשַׁ֣ע pâshaʻ H6586 "to transgress" V-Qal-Perf-3ms
To transgress means to break away from authority, like rebelling or revolting against God or others, as seen in Psalm 51:1. It involves intentional disobedience. This concept is key in understanding sin and guilt.
Definition: 1) to rebel, transgress, revolt 1a) (Qal) 1a1) to rebel, revolt 1a2) to transgress 1b) (Niphal) to be rebelled against
Usage: Occurs in 37 OT verses. KJV: offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or). See also: 1 Kings 8:50; Isaiah 46:8; Psalms 37:38.
בִּ֔/י "" Prep | Suff
הֲ/תֵלֵ֥ךְ yâlak H3212 "to walk" Part | V-Qal-Imperf-2ms
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
אִתִּ֛/י ʼêth H854 "with" Prep | Suff
This Hebrew preposition means 'with' or 'near', indicating a close relationship or physical proximity. It's used in Genesis 1:26 to describe God's relationship with humanity, and in many other places to show connection or closeness.
Definition: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
Usage: Occurs in 787 OT verses. KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. See also: Genesis 4:1; Genesis 42:32; Numbers 1:5.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מוֹאָ֖ב Môwʼâb H4124 "Moab" N-proper
Moab refers to the land and descendants of the son of Lot, who was born out of an incestuous relationship. The land of Moab is mentioned in the book of Numbers and the book of Ruth.
Definition: Combined with a.ra.vah (עֲרָבָה " Plains" H6160I) § Moab = "of his father" the land inhabited by the descendants of the son of Lot
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: Moab. See also: Genesis 19:37; 2 Kings 3:21; Psalms 60:10.
לַ/מִּלְחָמָ֑ה milchâmâh H4421 "battle" Prep | N-fs
This word means battle or war, describing a fight or conflict. It is used in the Bible to talk about wars and battles, like the ones in the book of Joshua. The KJV translates it as battle or fight.
Definition: battle, war
Usage: Occurs in 308 OT verses. KJV: battle, fight(-ing), war(-rior). See also: Genesis 14:2; 1 Samuel 30:24; 2 Chronicles 13:14.
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֶעֱלֶ֔ה ʻâlâh H5927 "to ascend" V-Qal-Imperf-1cs
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
כָּמ֧וֹ/נִי kᵉmôw H3644 "like" Prep | Suff
This word means like or as, used to compare things. It appears in the Bible to describe similarities or to make comparisons, such as in the book of Psalms.
Definition: adv 1) like, as, the like of which conj 2) when, according as, as it were
Usage: Occurs in 126 OT verses. KJV: according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. See also: Genesis 19:15; Job 40:17; Psalms 29:6.
כָמ֛וֹ/ךָ kᵉmôw H3644 "like" Prep | Suff
This word means like or as, used to compare things. It appears in the Bible to describe similarities or to make comparisons, such as in the book of Psalms.
Definition: adv 1) like, as, the like of which conj 2) when, according as, as it were
Usage: Occurs in 126 OT verses. KJV: according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. See also: Genesis 19:15; Job 40:17; Psalms 29:6.
כְּ/עַמִּ֥/י ʻam H5971 "Amaw" Prep | N-ms | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
כְ/עַמֶּ֖/ךָ ʻam H5971 "Amaw" Prep | N-ms | Suff
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
כְּ/סוּסַ֥/י çûwç H5483 "swallow" Prep | N-mp | Suff
In the Bible, this Hebrew word means a horse, often referring to chariot horses. It also describes a swallow due to its swift flight, as seen in the book of Jeremiah. The word is used to describe strong and fast animals.
Definition: swallow, swift
Usage: Occurs in 130 OT verses. KJV: crane, horse (-back, -hoof). Compare H6571 (פָּרָשׁ). See also: Genesis 47:17; Psalms 76:7; Psalms 20:8.
כְּ/סוּסֶֽי/ךָ çûwç H5483 "swallow" Prep | N-mp | Suff
In the Bible, this Hebrew word means a horse, often referring to chariot horses. It also describes a swallow due to its swift flight, as seen in the book of Jeremiah. The word is used to describe strong and fast animals.
Definition: swallow, swift
Usage: Occurs in 130 OT verses. KJV: crane, horse (-back, -hoof). Compare H6571 (פָּרָשׁ). See also: Genesis 47:17; Psalms 76:7; Psalms 20:8.

Study Notes — 2 Kings 3:7

Show Verse Quote Highlights

Context — Moab’s Rebellion

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Kings 22:4 So he asked Jehoshaphat, “Will you go with me to fight against Ramoth-gilead?” Jehoshaphat answered the king of Israel, “I am like you, my people are your people, and my horses are your horses.”
2 2 Chronicles 22:10–12 When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to annihilate all the royal heirs of the house of Judah. But Jehoshabeath daughter of King Jehoram took Joash son of Ahaziah and stole him away from among the sons of the king who were being murdered, and she put him and his nurse in a bedroom. Because Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram and the wife of Jehoiada the priest, was Ahaziah’s sister, she hid Joash from Athaliah so that she could not kill him. And Joash remained hidden with them in the house of God for six years while Athaliah ruled the land.
3 2 Chronicles 18:3 Ahab king of Israel asked Jehoshaphat king of Judah, “Will you go with me against Ramoth-gilead?” And Jehoshaphat replied, “I am like you, and my people are your people; we will join you in the war.”
4 2 Chronicles 18:29–32 And the king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and go into battle, but you wear your royal robes.” So the king of Israel disguised himself and went into battle. Now the king of Aram had ordered his chariot commanders, “Do not fight with anyone, small or great, except the king of Israel.” When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they said, “This is the king of Israel!” So they turned to fight against him, but Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him. God drew them away from him. And when the chariot commanders saw that he was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.
5 2 Chronicles 19:2 Jehu son of Hanani the seer went out to confront him and said to King Jehoshaphat, “Should you help the wicked and love those who hate the LORD? Because of this, the wrath of the LORD is upon you.
6 2 Chronicles 22:3–4 Ahaziah also walked in the ways of the house of Ahab, for his mother was his counselor in wickedness. And he did evil in the sight of the LORD, as the house of Ahab had done, for to his destruction they were his counselors after the death of his father.
7 2 Chronicles 21:4–7 When Jehoram had established himself over his father’s kingdom, he strengthened himself by putting to the sword all his brothers along with some of the princes of Israel. Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years. And Jehoram walked in the ways of the kings of Israel, just as the house of Ahab had done. For he married a daughter of Ahab and did evil in the sight of the LORD. Yet the LORD was unwilling to destroy the house of David, because of the covenant He had made with David, and since He had promised to maintain a lamp for David and his descendants forever.
8 1 Kings 22:32–33 When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they said, “Surely this is the king of Israel!” So they turned to fight against him, but Jehoshaphat cried out. And when the chariot commanders saw that he was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.

2 Kings 3:7 Summary

[This verse shows us the importance of loyalty and cooperation between friends and allies, as seen in the alliance between Jehoshaphat and Jehoram. Jehoshaphat agreed to go to war with Jehoram because of their mutual commitment to each other, saying 'I am like you, my people are your people, and my horses are your horses'. This reflects the value of standing together in times of need, as taught in Ecclesiastes 4:9-12. We can apply this to our own lives by being loyal to our friends and working together to achieve common goals, just like Jehoshaphat and Jehoram did.]

Frequently Asked Questions

Why did the king of Moab rebel against the king of Israel?

The Bible does not give a specific reason for the king of Moab's rebellion in this verse, but it is likely due to a desire for independence, as seen in other instances of rebellion in the Bible, such as in 1 Kings 12:19 and 2 Kings 8:20.

What was the nature of the alliance between Jehoshaphat and Jehoram?

The alliance between Jehoshaphat and Jehoram was one of mutual support and cooperation, as evidenced by Jehoshaphat's statement 'I am like you, my people are your people, and my horses are your horses', similar to the alliance between David and Jonathan in 1 Samuel 18:3.

Why did Jehoshaphat agree to go to war with Jehoram?

Jehoshaphat agreed to go to war with Jehoram because of their alliance and his commitment to stand with Israel, as seen in his statement 'I will go' and his comparison of their people and horses, reflecting the importance of loyalty and friendship in the Bible, such as in Proverbs 17:17 and 27:10.

What can we learn from Jehoshaphat's response to Jehoram's request?

We can learn the importance of loyalty, cooperation, and commitment to others, as well as the value of standing together in times of need, as taught in Ecclesiastes 4:9-12 and Galatians 6:2.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can demonstrate loyalty and commitment to my friends and allies, just like Jehoshaphat did?
  2. How can I balance my desire for independence with the need to work together with others, as seen in the relationship between the king of Moab and the king of Israel?
  3. What are some potential consequences of rebellion against authority, as seen in the king of Moab's rebellion, and how can I apply this to my own life?
  4. In what ways can I show solidarity with others, just like Jehoshaphat showed with Jehoram, and what are the benefits of doing so?

Gill's Exposition on 2 Kings 3:7

And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, the king of Moab hath rebelled against me,.... By refusing to pay him tribute: wilt thou go up with me against Moab to battle?

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Kings 3:7

And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle?

Matthew Poole's Commentary on 2 Kings 3:7

Of which see on . He joins with him in this war, partly because the war was very just in itself, and convenient for Jehoshaphat, both in the general, that rebels and revolters should be chastised and suppressed, lest the example should pass into his dominions, and the Edomites should be hereby encouraged to revolt from him, as they did from his son; and in particular, that the Moabites should be humbled, who had with others invaded his land before this time, , and might do so again if they were not brought low, for which a fair opportunity was now offered to him; and partly because Jehoram had reformed some things, and Jehoshaphat hoped by this means to engage him to proceed further in that work.

Trapp's Commentary on 2 Kings 3:7

2 Kings 3:7 And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I will go up: I [am] as thou [art], my people as thy people, [and] my horses as thy horses.Ver. 7. And he said, I will go up.] See on 2 Kings 3:2. The Moabites had lately, with other nations, invaded Judah, and therefore it may be Jehoshaphat hearkened the rather to Jehoram’ s motion.

Ellicott's Commentary on 2 Kings 3:7

(7) Wilt thou go.—So Ahab asks Jehoshaphat in 1 Kings 22:4, and he replies as here, “I am as thou art,” &c. This indicates that the present section was originally composed by the same hand as 1 Kings 20:1-34; 1 Kings 22:1-37 (Thenius) Jehoshaphat assented, in spite of the prophetic censures of his alliance with Ahab and Ahaziah (2 Chronicles 19:2; 2 Chronicles 20:37); perhaps because he was anxious to inflict further punishment on the Moabites for their inroad into Judah (2 Chronicles 20), and to prevent any recurrence of the same (Keil). Against Moab to battle?—Or, into Moab to the war?

Adam Clarke's Commentary on 2 Kings 3:7

Verse 7. My people as thy people] We find that Jehoshaphat maintained the same friendly intercourse with the son, as he did with the father. See 1Kg 22:4.

Cambridge Bible on 2 Kings 3:7

7. And he went and sent] This Hebrew verb ‘to go’ is not un-frequently placed before another finite verb, without any special sense of moving from a place, but merely to express the idea of ‘setting about’ the act indicated by the following verb. Thus Exodus 2:1, ‘There went a man … and took to wife a daughter of Levi’. Cf. also Deuteronomy 31:1, ‘Moses went and spake’. to Jehoshaphat] The close family alliance existing at the time between the royal families of Israel and Judah made this a not unnatural request. Cf. Ahab’s message to king Jehoshaphat (1 Kings 22:4). Jehoshaphat gives to Jehoram almost the same reply which he had given on the previous occasion to his father. I will go up] The hill country of Moab was considerably more elevated than the lands on the west of the Jordan; not so mountainous as Gilead, but sufficient to justify the expression of Jehoshaphat, though Jehoram had not used the word.

Barnes' Notes on 2 Kings 3:7

The close alliance between the two kingdoms still subsisted. Jehoram therefore sends confidently to make the same request with respect to Moab that his father had made two years before with respect to Syria (marginal reference).

Whedon's Commentary on 2 Kings 3:7

7. Sent to Jehoshaphat — Whose son and successor, Jehoram, was brother-in-law to Jehoram king of Israel by marriage with Athaliah, daughter of Ahab. 2 Chronicles 21:6.

Sermons on 2 Kings 3:7

SermonDescription
Major Ian Thomas Jehoshaphat - "Faith Cometh by Hearing" by Major Ian Thomas Major Ian Thomas emphasizes the importance of faith that comes from hearing the Word of God, using the story of King Jehoshaphat to illustrate how faith must be mixed with action t
William MacDonald A Study in Hebrews 13 - Part 2 by William MacDonald In this sermon, the speaker discusses the wicked system described in the book of Revelation. The system is characterized by the rulers of the nations making alliances with it and t
F.B. Meyer Shouldest Thou Help the Ungodly, and Love Them by F.B. Meyer F.B. Meyer addresses the dangers of compromising our faith by aligning too closely with the ungodly, as exemplified by King Jehoshaphat's alliance with Ahab. He warns that wealth a

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate