Menu

2 Kings 23:30

2 Kings 23:30 in Multiple Translations

From Megiddo his servants carried his body in a chariot, brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz son of Josiah, anointed him, and made him king in place of his father.

And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father’s stead.

And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father’s stead.

And his servants took his body in a carriage from Megiddo to Jerusalem, and put him into the earth there. And the people of the land took Jehoahaz, the son of Josiah, and put the holy oil on him and made him king in place of his father.

His servants put his body in a chariot, brought him back from Megiddo to Jerusalem, and buried him in his own tomb. Then the people of the land chose Jehoahaz, son of Josiah, anointed him, and made him king in succession to his father.

Then his seruants caryed him dead from Megiddo, and brought him to Ierusalem, and buried him in his owne sepulchre. And the people of the lande tooke Iehoahaz the sonne of Iosiah, and anointed him, and made him King in his fathers steade.

And his servants cause him to ride dying from Megiddo, and bring him in to Jerusalem, and bury him in his own grave, and the people of the land take Jehoahaz son of Josiah, and anoint him, and cause him to reign instead of his father.

His servants carried him dead in a chariot from Megiddo, brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. The people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father’s place.

And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulcher. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah and anointed him, and made him king in his father's stead.

And his servants carried him dead from Mageddo: and they brought him to Jerusalem, and buried him in Iris own sepulchre. And the people of the land took Joachaz the son of Josias: and they anointed him, and made him king in his father’s stead.

His officials placed his corpse in a chariot and took it back to Jerusalem, where it was buried in his own tomb, a tomb where the other previous kings had not been buried. Then the people of Judah poured olive oil on the head of Josiah’s son Joahaz, to appoint him to be the new king.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Kings 23:30

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Kings 23:30 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יַּרְכִּבֻ֨/הוּ עֲבָדָ֥י/ו מֵת֙ מִ/מְּגִדּ֔וֹ וַ/יְבִאֻ֨/הוּ֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וַֽ/יִּקְבְּרֻ֖/הוּ בִּ/קְבֻֽרָת֑/וֹ וַ/יִּקַּ֣ח עַם הָ/אָ֗רֶץ אֶת יְהֽוֹאָחָז֙ בֶּן יֹ֣אשִׁיָּ֔הוּ וַ/יִּמְשְׁח֥וּ אֹת֛/וֹ וַ/יַּמְלִ֥יכוּ אֹת֖/וֹ תַּ֥חַת אָבִֽי/ו
וַ/יַּרְכִּבֻ֨/הוּ râkab H7392 to ride Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp | Suff
עֲבָדָ֥י/ו ʻebed H5650 servant/slave N-mp | Suff
מֵת֙ mûwth H4191 to die V-Qal
מִ/מְּגִדּ֔וֹ Mᵉgiddôwn H4023 Megiddo Prep | N-proper
וַ/יְבִאֻ֨/הוּ֙ bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp | Suff
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם Yᵉrûwshâlaim H3389 Jerusalem N-proper
וַֽ/יִּקְבְּרֻ֖/הוּ qâbar H6912 to bury Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp | Suff
בִּ/קְבֻֽרָת֑/וֹ qᵉbûwrâh H6900 tomb Prep | N-fs | Suff
וַ/יִּקַּ֣ח lâqach H3947 to take Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
עַם ʻam H5971 Amaw N-ms
הָ/אָ֗רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יְהֽוֹאָחָז֙ Yᵉhôwʼâchâz H3059 Ahaziah N-proper
בֶּן bên H1121 son N-ms
יֹ֣אשִׁיָּ֔הוּ Yôʼshîyâh H2977 Josiah N-proper
וַ/יִּמְשְׁח֥וּ mâshach H4886 to anoint Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אֹת֛/וֹ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
וַ/יַּמְלִ֥יכוּ mâlak H4427 to reign Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
אֹת֖/וֹ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
תַּ֥חַת tachath H8478 underneath Prep
אָבִֽי/ו ʼâb H1 father N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Kings 23:30

וַ/יַּרְכִּבֻ֨/הוּ râkab H7392 "to ride" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp | Suff
This Hebrew verb means to ride an animal or vehicle, and can also mean to place someone or something on a horse or chariot. It is used to describe riding horses or chariots in the Bible.
Definition: 1) to mount and ride, ride 1a) (Qal) 1a1) to mount, mount and sit or ride 1a2) to ride, be riding 1a3) rider (subst) 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride 1b2) to cause to draw (plough, etc) 1b3) to cause to ride upon (fig)
Usage: Occurs in 75 OT verses. KJV: bring (on (horse-) back), carry, get (oneself) up, on (horse-) back, put, (cause to, make to) ride (in a chariot, on, -r), set. See also: Genesis 24:61; 2 Kings 23:30; Psalms 18:11.
עֲבָדָ֥י/ו ʻebed H5650 "servant/slave" N-mp | Suff
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
מֵת֙ mûwth H4191 "to die" V-Qal
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.
מִ/מְּגִדּ֔וֹ Mᵉgiddôwn H4023 "Megiddo" Prep | N-proper
Megiddo was an important city in ancient Israel, located near Mount Carmel and Nazareth. It is mentioned in the Bible as a place of crowds and is also known as Armageddon, where many battles took place, including the one described in Revelation 16:16.
Definition: Megiddo or Megiddon = "place of crowds" ancient city of Canaan assigned to Manasseh and located on the southern rim of the plain of Esdraelon 6 miles (10 km) from Mount Carmel and 11 miles (18 km) from Nazareth Also named: Armageddōn (Ἀρμαγεδδών "Armageddon" G0717)
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: Megiddo, Megiddon. See also: Joshua 12:21; 2 Kings 9:27; Zechariah 12:11.
וַ/יְבִאֻ֨/הוּ֙ bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp | Suff
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם Yᵉrûwshâlaim H3389 "Jerusalem" N-proper
Jerusalem is the capital city of Palestine, also known as the city of peace. It was the chief city of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
Definition: § Jerusalem = "teaching of peace" the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
Usage: Occurs in 600 OT verses. KJV: Jerusalem. See also: Joshua 10:1; 2 Kings 22:14; 2 Chronicles 24:6.
וַֽ/יִּקְבְּרֻ֖/הוּ qâbar H6912 "to bury" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp | Suff
To bury means to inter or lay someone to rest, often in a grave or tomb. This word is used throughout the Bible to describe the act of burying the dead, and is translated as bury in the KJV.
Definition: 1) to bury 1a) (Qal) to bury 1b) (Niphal) to be buried 1c) (Piel) to bury, bury (in masses) 1d) (Pual) to be buried
Usage: Occurs in 122 OT verses. KJV: [idiom] in any wise, bury(-ier). See also: Genesis 15:15; 1 Kings 14:31; Psalms 79:3.
בִּ/קְבֻֽרָת֑/וֹ qᵉbûwrâh H6900 "tomb" Prep | N-fs | Suff
The Hebrew word for tomb or grave, referring to a place of burial. It is used in the Bible to describe the final resting place of individuals, such as Abraham and Sarah. This term appears in Genesis and other books.
Definition: 1) grave, burial, burial site 1a) grave 1b) burial
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: burial, burying place, grave, sepulchre. See also: Genesis 35:20; 2 Kings 23:30; Isaiah 14:20.
וַ/יִּקַּ֣ח lâqach H3947 "to take" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
עַם ʻam H5971 "Amaw" N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
הָ/אָ֗רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יְהֽוֹאָחָז֙ Yᵉhôwʼâchâz H3059 "Ahaziah" N-proper
Jehoachaz was a king of Judah, son of Jehoram and Athaliah, and father of Joash. His name means Jehovah has seized, and he is also referred to as Ahaziah.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.8.24; son of: Jehoram (H3088) and Athaliah (H6271); brother of: Jehosheba (H3089); married to Zibiah (H6645); father of: Joash (H3101I); also called Jehoahaz at 2Ch.21.17; Another name of a.chaz.yah (אֲחַזְיָ֫הוּ "Ahaziah" H0274H) § Jehoahaz = "Jehovah has seized" 1) a king of Judah and son of Josiah 2) a king of the northern kingdom of Israel and son of Jehu 3) a king of Judah and son of Jehoram (Ahaziah)
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: Jehoahaz. Compare H3099 (יוֹאָחָז). See also: 2 Kings 10:35; 2 Kings 14:8; 2 Chronicles 36:1.
בֶּן bên H1121 "son" N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
יֹ֣אשִׁיָּ֔הוּ Yôʼshîyâh H2977 "Josiah" N-proper
Josiah means 'whom Jehovah heals' and was a king of Judah who led great revivals to worship God, as seen in 2 Kings 22-23. He reigned for 31 years and was the son of Amon. Josiah is also the name of another Israelite mentioned in Zechariah 6:10.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Zec.6.10; son of: Zephaniah (H6846I); also called Hen at Zec.6.14; Also named: chen (חֵן "Hen" H2581) § Josiah = "whom Jehovah heals" 1) son of Amon by Jedidah who succeeded his father to the throne of Judah and reigned for 31 years; his reign is noteworthy for the great revivals back to the worship of Jehovah which he led 2) a returned exile and son of Zephaniah at whose house took place the solemn and symbolical crowning of Joshua the high priest in the time of Zechariah the prophet
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: Josiah. See also: 1 Kings 13:2; 2 Chronicles 35:22; Jeremiah 1:2.
וַ/יִּמְשְׁח֥וּ mâshach H4886 "to anoint" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
To anoint means to rub oil on someone or something, often to set them apart for a special purpose, like when Samuel anointed David as king in 1 Samuel 16:13. It's a way of showing respect and consecrating someone or something.
Definition: 1) to smear, anoint, spread a liquid 1a) (Qal) 1a1) to smear 1a2) to anoint (as consecration) 1a3) to anoint, consecrate 1b) (Niphal) to be anointed
Usage: Occurs in 66 OT verses. KJV: anoint, paint. See also: Genesis 31:13; 1 Samuel 16:3; Psalms 45:8.
אֹת֛/וֹ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
וַ/יַּמְלִ֥יכוּ mâlak H4427 "to reign" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3mp
To advise or counsel is the meaning of this Hebrew word, which can also mean to reign or rule as a king. It is used in the Bible to describe the actions of leaders, like King Solomon, who sought wisdom to rule God's people. This word is found in the book of 1 Kings.
Definition: 1) to be or become king or queen, reign 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign 1c) (Hophal) to be made king or queen
Usage: Occurs in 284 OT verses. KJV: consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, [idiom] surely. See also: Genesis 36:31; 2 Kings 8:15; 2 Chronicles 10:17.
אֹת֖/וֹ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
תַּ֥חַת tachath H8478 "underneath" Prep
This Hebrew word means underneath or below, often used to describe physical locations or positions. It appears in various books, including Genesis, Exodus, and Psalms, to indicate something is under or beneath something else. The word has several related meanings.
Definition: : under/below 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. See also: Genesis 1:7; Deuteronomy 7:24; 1 Kings 20:42.
אָבִֽי/ו ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.

Study Notes — 2 Kings 23:30

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Kings 9:28 Then his servants carried him by chariot to Jerusalem and buried him with his fathers in his tomb in the City of David.
2 2 Chronicles 36:1–4 Then the people of the land took Jehoahaz son of Josiah and made him king in Jerusalem in place of his father. Jehoahaz was twenty-three years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months. And the king of Egypt dethroned him in Jerusalem and imposed on Judah a levy of a hundred talents of silver and a talent of gold. Then Neco king of Egypt made Eliakim brother of Jehoahaz king over Judah and Jerusalem, and he changed Eliakim’s name to Jehoiakim. But Neco took Eliakim’s brother Jehoahaz and carried him off to Egypt.
3 2 Kings 21:24 But the people of the land killed all those who had conspired against King Amon, and they made his son Josiah king in his place.
4 1 Kings 22:33–38 And when the chariot commanders saw that he was not the king of Israel, they turned back from pursuing him. However, a certain man drew his bow without taking special aim, and he struck the king of Israel between the joints of his armor. So the king said to his charioteer, “Turn around and take me out of the battle, for I am badly wounded!” The battle raged throughout that day, and the king was propped up in his chariot facing the Arameans. And the blood from his wound ran out onto the floor of the chariot, and that evening he died. As the sun was setting, the cry rang out in the army: “Every man to his own city, and every man to his own land!” So the king died and was brought to Samaria, where they buried him. And the chariot was washed at the pool of Samaria where the prostitutes bathed, and the dogs licked up Ahab’s blood, according to the word that the LORD had spoken.
5 2 Kings 14:21 Then all the people of Judah took Azariah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah.
6 2 Chronicles 35:24 So his servants took him out of his chariot, put him in his second chariot, and brought him to Jerusalem, where he died. And Josiah was buried in the tomb of his fathers, and all Judah and Jerusalem mourned for him.

2 Kings 23:30 Summary

[This verse tells us about the death of King Josiah and how his body was brought back to Jerusalem for burial. After that, his son Jehoahaz was made king, but he did not follow God like his father did, as we see in Second Kings 23:32. This reminds us that our actions have consequences, and we should strive to follow God's ways, just like Josiah did, as mentioned in Second Kings 22:2. We can learn from Josiah's example and trust in God's plan, even when things seem uncertain, as encouraged in Proverbs 3:5-6.]

Frequently Asked Questions

Why was King Josiah's body brought back to Jerusalem for burial?

King Josiah's body was brought back to Jerusalem for burial because it was a sign of respect and honor for the king, as seen in the way other kings were buried in the Book of Kings, such as in Second Kings 8:24, which mentions the burial of King Jehoram of Judah.

Who was Jehoahaz and why was he made king after Josiah's death?

Jehoahaz was the son of King Josiah and was made king by the people of the land after his father's death, as stated in Second Kings 23:30, likely due to his position as the heir apparent and the people's desire for continuity in leadership, similar to the way King Solomon was made king after King David's death, as seen in First Kings 1:38-40.

What can we learn from the transition of power from Josiah to Jehoahaz?

The transition of power from Josiah to Jehoahaz teaches us about the importance of leadership and the consequences of sin, as seen in the contrast between Josiah's obedience to God, as mentioned in Second Kings 22:2, and Jehoahaz's evil actions, as stated in Second Kings 23:32, which led to his downfall, as prophesied in Deuteronomy 28:36.

How does this verse relate to the overall story of the Bible?

This verse is part of the larger narrative of the Bible, which tells the story of God's relationship with His people, including the rise and fall of kings, such as Josiah and Jehoahaz, and ultimately points to the coming of Jesus Christ, who is the true King of kings, as mentioned in Revelation 19:16.

Reflection Questions

  1. What does this verse reveal about the character of King Josiah and the respect he had from his servants?
  2. How does the transition of power from Josiah to Jehoahaz relate to our own lives and the importance of wise leadership?
  3. What can we learn from the fact that Jehoahaz did evil in the sight of the Lord, despite being the son of a righteous king like Josiah?
  4. How does this verse encourage us to trust in God's sovereignty, even in times of uncertainty and change?

Gill's Exposition on 2 Kings 23:30

And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo,.... They took him out of the chariot in which he was wounded, and put him into another, where he died of his wounds by the way; being

Matthew Poole's Commentary on 2 Kings 23:30

Dead, i.e. mortally wounded, as in the former verse; and as we commonly say of a sick man past hopes of recovery, that he is a dead man: compare . Jehoahaz the son of Josiah, who was younger than Jehoiakim, by comparing with , yet preferred by the people before the elder brother; either because Jehoiakim refused the kingdom for fear of Pharaoh, whom he knew he should hereby provoke; or because Jehoahaz was the more stout and warlike prince; whence he is called a lion, , though indeed he showed his courage more against his people than his enemies; but they judged that he was most able and willing to defend them against the conquering army. Anointed him; as they used to do in such extraordinary cases, because this was a troublesome time, and he was not the right heir to the crown, and therefore needed this solemn rite of confirmation, which Solomon had in the same circumstances.

Trapp's Commentary on 2 Kings 23:30

2 Kings 23:30 And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father’ s stead.Ver. 30. And his servants carried him in a chariot dead.] Mortuum, i.e., Moribundum, a dying man. See on 2 Kings 23:29. And the people of the land took Jehoahaz.] Lest Pharaoh at his return finding no king, should seize upon the kingdom; but this greatly provoked the conqueror, to whom they should rather have sought for peace and liberty to make them a new king.

Ellicott's Commentary on 2 Kings 23:30

(30) And his servants carried him . . .—See Notes 2 Chronicles 35:24. The people of the land.—Thenius says they were the soldiery who had fled to Jerusalem; but this is doubtful. Took Jehoahaz.—He was not the eldest son (see 2 Kings 23:36), but he may have been thought a more capable prince amid the emergencies of the time, although Jeremiah 22:10 seq. shows that this estimate was fallacious.

Adam Clarke's Commentary on 2 Kings 23:30

Verse 30. Dead from Megiddo] The word מת meth should here be considered as a participle, dying, for it is certain he was not dead: he was mortally wounded at Megiddo, was carried in a dying state to Jerusalem, and there he died and was buried. See 2 Chronicles 35:24. Herodotus, lib. i., c. 17, 18, 25, and lib. ii. 159, appears to refer to the same war which is here mentioned. He says that Nechoh, in the sixth year of his reign, went to attack the king of Assyria at Magdolum, gained a complete victory, and took Cadytis. Usher and others believe that Magdolum and Megiddo were the same place. The exact place of the battle seems to have been Hadadrimmon, in the valley of Megiddo, for there Zechariah tells us 2Kg 12:11, was the great mourning for Josiah. Compare this with 2 Chronicles 35:24-25.

Cambridge Bible on 2 Kings 23:30

30. carried him in a chariot] The italics are wrong as also in 2 Kings 9:28. The verb signifies ‘to carry in a chariot’. The R.V. prints in common type. According to the Chronicler, they moved him from his war chariot into a second chariot which he had at hand. From Zechariah 12:11 ‘As the mourning of Hadad-Rimmon in the valley of Megiddo’ it has been supposed that Josiah did not die till he reached Hadad-Rimmon, and that the mourning there mentioned by the prophet was for this good king’s death. The Chronicler dwells at length on the sorrow which this event caused. ‘Jeremiah lamented for him, and all the singing men and singing women spake of Josiah in their lamentations unto this day’. Some have thought that the lamentation here spoken of is preserved to us in the poem contained in Lamentations 4. But there is hardly anything in it which can be taken as clear allusion to this time. Jeremiah’s dirge for Josiah has probably perished with much other literature of the period. Jehoahaz … and anointed him] To anoint a king who succeeded in the ordinary way was not usual. Hence some have thought that the people of the land were not acting according to what Josiah himself would have wished, nor choosing the recognised successor in passing over the elder brother. They wished therefore, by this solemn rite, to ensure his acceptance as their religiously consecrated monarch. It appears from the history in Kings that Eliakim (Jehoiakim) was older than Jehoahaz, because on Eliakim’s succession he is stated to have been 25 years old, while Jehoahaz, whose reign was only of three months’ duration, is said to have been 23 when he came to the throne (2 Kings 23:31; 2 Kings 23:36). But in the genealogy (1 Chronicles 3:15) the sons of Josiah are put down as ‘the firstborn Johanan (and this the margin of A.V. identifies with Jehoahaz), the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum’. If the margin of A.V. is correct then Jehoahaz would have succeeded in his proper place. But he is called Shallum in Jeremiah 22:11, and so he would be, according to the Chronicler, the fourth son.

Barnes' Notes on 2 Kings 23:30

Dead - It appears from a comparison of this passage with 2 Chronicles (marginal reference) that Josiah was not actually killed in the battle. Jehoahaz - Or Shallum (the marginal note).

Whedon's Commentary on 2 Kings 23:30

30. Dead from Megiddo — So he did not die at Jerusalem, as the form of statement in Chronicles would lead one to suppose.

Sermons on 2 Kings 23:30

SermonDescription
Harry Ironside Uzziah, King of Judah, or the Danger of Success by Harry Ironside Harry Ironside delivers a powerful sermon on King Uzziah of Judah, illustrating the peril of success and pride. Uzziah began his reign by seeking the Lord and prospered greatly, bu
Thomas Brooks Blessed Are Those Who Mourn by Thomas Brooks Thomas Brooks emphasizes the profound blessing of mourning for sin, illustrating that true mourning reflects a deep sorrow akin to the loss of a loved one. He explains that this mo

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate