Menu

2 Kings 17:13

2 Kings 17:13 in Multiple Translations

Yet through all His prophets and seers, the LORD warned Israel and Judah, saying, “Turn from your wicked ways and keep My commandments and statutes, according to the entire Law that I commanded your fathers and delivered to you through My servants the prophets.”

Yet the LORD testified against Israel, and against Judah, by all the prophets, and by all the seers, saying, Turn ye from your evil ways, and keep my commandments and my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets.

Yet Jehovah testified unto Israel, and unto Judah, by every prophet, and every seer, saying, Turn ye from your evil ways, and keep my commandments and my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets.

And he gave witness to Israel and Judah, by every prophet and seer, saying, Come back from your evil ways, and do my orders and keep my rules, and be guided by the law which I gave to your fathers and sent to you by my servants the prophets.

Yet the Lord had warned Israel and Judah repeatedly through all his prophets and seers, saying, “Leave your wicked ways and keep my commandments and instructions. Follow the whole law that I ordered your forefathers to obey, and gave to you through my servants the prophets.”

Notwithstanding the Lord testified to Israel, and to Iudah by all the Prophets, and by all the Seers, saying, Turne from your euill wayes, and keepe my commandements and my statutes, according to all the Lawe, which I commanded your fathers, and which I sent to you by my seruants the Prophets.

And Jehovah testifieth against Israel, and against Judah, by the hand of every prophet, and every seer, saying, 'Turn back from your evil ways, and keep My commands, My statutes, according to all the law that I commanded your fathers, and that I sent unto you by the hand of My servants the prophets;'

Yet the LORD testified to Israel and to Judah, by every prophet and every seer, saying, “Turn from your evil ways, and keep my commandments and my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets.”

Yet the LORD testified against Israel, and against Judah, by all the prophets, and by all the seers, saying, Turn ye from your evil ways, and keep my commandments and my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets.

And the Lord testified to them in Israel and in Juda by the hand of all the prophets and seers, saying: Return from your wicked ways, and keep my precepts, and ceremonies, according to all the law which I commanded your fathers: and as I have sent to you in the hand of my servants the prophets.

Yahweh frequently sent his prophets and ◄seers/those who saw visions from Yahweh► to warn the people of Israel and the people of Judah. The message that Yahweh gave them was, “Turn away from all your evil behavior. Obey my commands and my laws, the laws that I told your ancestors to obey and which I told the prophets who served me to tell to you again.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Kings 17:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Kings 17:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יָּ֣עַד יְהוָ֡ה בְּ/יִשְׂרָאֵ֣ל וּ/בִ/יהוּדָ֡ה בְּ/יַד֩ כָּל נביא/ו נְבִיאֵ֨י כָל חֹזֶ֜ה לֵ/אמֹ֗ר שֻׁ֝֠בוּ מִ/דַּרְכֵי/כֶ֤ם הָֽ/רָעִים֙ וְ/שִׁמְרוּ֙ מִצְוֺתַ֣/י חֻקּוֹתַ֔/י כְּ/כָ֨ל הַ/תּוֹרָ֔ה אֲשֶׁ֥ר צִוִּ֖יתִי אֶת אֲבֹֽתֵי/כֶ֑ם וַֽ/אֲשֶׁר֙ שָׁלַ֣חְתִּי אֲלֵי/כֶ֔ם בְּ/יַ֖ד עֲבָדַ֥/י הַ/נְּבִיאִֽים
וַ/יָּ֣עַד ʻûwd H5749 to uphold Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
יְהוָ֡ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
בְּ/יִשְׂרָאֵ֣ל Yisrâʼêl H3478 Israel Prep | N-proper
וּ/בִ/יהוּדָ֡ה Yᵉhûwdâh H3063 Judah Conj | Prep | N-proper
בְּ/יַד֩ yâd H3027 hand Prep | N-cs
כָּל kôl H3605 all N-ms
נביא/ו nâbîyʼ H5030 prophet N-ms | Suff
נְבִיאֵ֨י nâbîyʼ H5030 prophet N-mp
כָל kôl H3605 all N-ms
חֹזֶ֜ה chôzeh H2374 seer N-ms
לֵ/אמֹ֗ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
שֻׁ֝֠בוּ shûwb H7725 to return V-Qal-Impv-2mp
מִ/דַּרְכֵי/כֶ֤ם derek H1870 way Prep | N-cp | Suff
הָֽ/רָעִים֙ raʻ H7451 bad Art | Adj
וְ/שִׁמְרוּ֙ shâmar H8104 to keep Conj | V-Qal-Impv-2mp
מִצְוֺתַ֣/י mitsvâh H4687 commandment N-fp | Suff
חֻקּוֹתַ֔/י chuqqâh H2708 statute N-cp | Suff
כְּ/כָ֨ל kôl H3605 all Prep | N-ms
הַ/תּוֹרָ֔ה tôwrâh H8451 instruction Art | N-fs
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
צִוִּ֖יתִי tsâvâh H6680 to command V-Piel-Perf-1cs
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֲבֹֽתֵי/כֶ֑ם ʼâb H1 father N-mp | Suff
וַֽ/אֲשֶׁר֙ ʼăsher H834 which Conj | Rel
שָׁלַ֣חְתִּי shâlach H7971 to send V-Qal-Perf-1cs
אֲלֵי/כֶ֔ם ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
בְּ/יַ֖ד yâd H3027 hand Prep | N-cs
עֲבָדַ֥/י ʻebed H5650 servant/slave N-mp | Suff
הַ/נְּבִיאִֽים nâbîyʼ H5030 prophet Art | N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Kings 17:13

וַ/יָּ֣עַד ʻûwd H5749 "to uphold" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
To testify means to repeat or affirm something, like a witness in court. In the Bible, it appears in Deuteronomy 4:26 and Isaiah 44:26. It involves speaking up or warning others.
Definition: 1) to return, repeat, go about, do again 1a) (Piel) to surround, go round and round 1b) (Pilel) to restore, relieve 1c) (Hithpalel) to be restored
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: admonish, charge, earnestly, lift up, protest, call (take) to record, relieve, rob, solemnly, stand upright, testify, give warning, (bear, call to, give, take to) witness. See also: Genesis 43:3; Nehemiah 13:15; Psalms 20:9.
יְהוָ֡ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
בְּ/יִשְׂרָאֵ֣ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" Prep | N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
וּ/בִ/יהוּדָ֡ה Yᵉhûwdâh H3063 "Judah" Conj | Prep | N-proper
Judah is the name of the tribe descended from Judah, the son of Jacob. It is also the name of the region where the tribe lived. The name means 'praised' and is first mentioned in Genesis.
Definition: § Judah = "praised" the tribe descended from Judah the son of Jacob
Usage: Occurs in 754 OT verses. KJV: Judah. See also: Genesis 29:35; 1 Samuel 23:3; 2 Kings 14:13.
בְּ/יַד֩ yâd H3027 "hand" Prep | N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
נביא/ו nâbîyʼ H5030 "prophet" N-ms | Suff
A prophet is someone who speaks for God, like a spokesperson. This word is used in the Bible to describe true and false prophets, like those in 1 and 2 Kings.
Definition: 1) spokesman, speaker, prophet 1a) prophet 1b) false prophet 1c) heathen prophet Aramaic equivalent: ne.vi (נְבִיא "prophet" H5029)
Usage: Occurs in 288 OT verses. KJV: prophecy, that prophesy, prophet. See also: Genesis 20:7; 2 Kings 24:2; Psalms 51:2.
נְבִיאֵ֨י nâbîyʼ H5030 "prophet" N-mp
A prophet is someone who speaks for God, like a spokesperson. This word is used in the Bible to describe true and false prophets, like those in 1 and 2 Kings.
Definition: 1) spokesman, speaker, prophet 1a) prophet 1b) false prophet 1c) heathen prophet Aramaic equivalent: ne.vi (נְבִיא "prophet" H5029)
Usage: Occurs in 288 OT verses. KJV: prophecy, that prophesy, prophet. See also: Genesis 20:7; 2 Kings 24:2; Psalms 51:2.
כָל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
חֹזֶ֜ה chôzeh H2374 "seer" N-ms
A seer or prophet, someone who receives visions from God, like those mentioned in 1 Samuel and Isaiah. This word is used to describe people with spiritual insight.
Definition: 1) seer 1a) seer 1b) vision
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: agreement, prophet, see that, seer, (star-) gazer. See also: 2 Samuel 24:11; 2 Chronicles 33:18; Isaiah 28:15.
לֵ/אמֹ֗ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
שֻׁ֝֠בוּ shûwb H7725 "to return" V-Qal-Impv-2mp
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
מִ/דַּרְכֵי/כֶ֤ם derek H1870 "way" Prep | N-cp | Suff
Derek refers to a road or path, and can also mean a way of life or manner of action. It is often used to describe a journey or direction, and can be used figuratively to describe a person's character or moral path.
Definition: : road/route 1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
Usage: Occurs in 626 OT verses. KJV: along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). See also: Genesis 3:24; Deuteronomy 28:29; 1 Kings 15:34.
הָֽ/רָעִים֙ raʻ H7451 "bad" Art | Adj
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.
וְ/שִׁמְרוּ֙ shâmar H8104 "to keep" Conj | V-Qal-Impv-2mp
To keep or obey means to protect, attend to, or guard something, like keeping a promise or watching over someone, as seen in the commands to observe the Sabbath.
Definition: : obey/observe 1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
Usage: Occurs in 440 OT verses. KJV: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man). See also: Genesis 2:15; Deuteronomy 11:1; 1 Kings 14:8.
מִצְוֺתַ֣/י mitsvâh H4687 "commandment" N-fp | Suff
This Hebrew word means a command or law given by God or humans, as seen in the Bible's rules and guidelines. It appears in books like Exodus and Deuteronomy. The commandments guide people's actions.
Definition: 1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom)
Usage: Occurs in 177 OT verses. KJV: (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept. See also: Genesis 26:5; 1 Chronicles 28:8; Psalms 19:9.
חֻקּוֹתַ֔/י chuqqâh H2708 "statute" N-cp | Suff
This Hebrew word refers to a statute or ordinance, often given by God to the Israelites. It appears in books like Leviticus and Numbers, outlining rules for sacrifices and festivals. These statutes helped the Israelites understand God's requirements.
Definition: 1) statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed 1a) statute
Usage: Occurs in 101 OT verses. KJV: appointed, custom, manner, ordinance, site, statute. See also: Genesis 26:5; Deuteronomy 28:15; Psalms 18:23.
כְּ/כָ֨ל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/תּוֹרָ֔ה tôwrâh H8451 "instruction" Art | N-fs
The Hebrew word for instruction or law, referring to the Ten Commandments or the first five books of the Bible, guiding human behavior and moral code.
Definition: 1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
Usage: Occurs in 213 OT verses. KJV: law. See also: Genesis 26:5; Nehemiah 8:7; Psalms 1:2.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
צִוִּ֖יתִי tsâvâh H6680 "to command" V-Piel-Perf-1cs
To command or give orders, as seen in the Bible when God gives charge to his people. It can also mean to appoint or ordain someone for a task. This word is used in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
Usage: Occurs in 475 OT verses. KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. See also: Genesis 2:16; Leviticus 10:13; Deuteronomy 12:11.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֲבֹֽתֵי/כֶ֑ם ʼâb H1 "father" N-mp | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
וַֽ/אֲשֶׁר֙ ʼăsher H834 "which" Conj | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
שָׁלַ֣חְתִּי shâlach H7971 "to send" V-Qal-Perf-1cs
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
אֲלֵי/כֶ֔ם ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
בְּ/יַ֖ד yâd H3027 "hand" Prep | N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
עֲבָדַ֥/י ʻebed H5650 "servant/slave" N-mp | Suff
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
הַ/נְּבִיאִֽים nâbîyʼ H5030 "prophet" Art | N-mp
A prophet is someone who speaks for God, like a spokesperson. This word is used in the Bible to describe true and false prophets, like those in 1 and 2 Kings.
Definition: 1) spokesman, speaker, prophet 1a) prophet 1b) false prophet 1c) heathen prophet Aramaic equivalent: ne.vi (נְבִיא "prophet" H5029)
Usage: Occurs in 288 OT verses. KJV: prophecy, that prophesy, prophet. See also: Genesis 20:7; 2 Kings 24:2; Psalms 51:2.

Study Notes — 2 Kings 17:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 35:15 Again and again I have sent you all My servants the prophets, proclaiming: ‘Turn now, each of you, from your wicked ways, and correct your actions. Do not go after other gods to serve them. Live in the land that I have given to you and your fathers.’ But you have not inclined your ear or listened to Me.
2 1 Samuel 9:9 (Formerly in Israel, a man on his way to inquire of God would say, “Come, let us go to the seer.” For the prophet of today was formerly called the seer.)
3 Jeremiah 18:11 Now therefore, tell the men of Judah and the residents of Jerusalem that this is what the LORD says: ‘Behold, I am planning a disaster for you and devising a plan against you. Turn now, each of you, from your evil ways, and correct your ways and deeds.’
4 Deuteronomy 31:21 And when many troubles and afflictions have come upon them, this song will testify against them, because it will not be forgotten from the lips of their descendants. For I know their inclination, even before I bring them into the land that I swore to give them.”
5 Nehemiah 9:29–30 You admonished them to turn back to Your law, but they were arrogant and disobeyed Your commandments. They sinned against Your ordinances, by which a man will live if he practices them. They stubbornly shrugged their shoulders; they stiffened their necks and would not obey. You were patient with them for many years, and Your Spirit admonished them through Your prophets. Yet they would not listen, so You gave them into the hands of the neighboring peoples.
6 Joshua 23:16 If you transgress the covenant of the LORD your God, which He commanded you, and go and serve other gods and bow down to them, then the anger of the LORD will burn against you, and you will quickly perish from this good land He has given you.”
7 Jeremiah 7:22–23 For when I brought your fathers out of the land of Egypt, I did not merely command them about burnt offerings and sacrifices, but this is what I commanded them: Obey Me, and I will be your God, and you will be My people. You must walk in all the ways I have commanded you, so that it may go well with you.
8 Psalms 81:8–9 Hear, O My people, and I will warn you: O Israel, if only you would listen to Me! There must be no strange god among you, nor shall you bow to a foreign god.
9 Deuteronomy 8:19 If you ever forget the LORD your God and go after other gods to worship and bow down to them, I testify against you today that you will surely perish.
10 1 Samuel 12:7–15 Now present yourselves, so that I may confront you before the LORD with all the righteous acts He has done for you and your fathers. When Jacob went to Egypt, your fathers cried out to the LORD, and He sent them Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt and settled them in this place. But they forgot the LORD their God, and He sold them into the hand of Sisera the commander of the army of Hazor, and into the hands of the Philistines and the king of Moab, who fought against them. Then they cried out to the LORD and said, ‘We have sinned, for we have forsaken the LORD and served the Baals and Ashtoreths. Now deliver us from the hands of our enemies, that we may serve You.’ So the LORD sent Jerubbaal, Barak, Jephthah, and Samuel, and He delivered you from the hands of your enemies on every side, and you dwelt securely. But when you saw that Nahash king of the Ammonites was moving against you, you said to me, ‘No, we must have a king to rule over us’—even though the LORD your God was your king. Now here is the king you have chosen, the one you requested. Behold, the LORD has placed a king over you. If you fear the LORD and serve Him and obey His voice, and if you do not rebel against the command of the LORD, and if both you and the king who reigns over you follow the LORD your God, then all will be well. But if you disobey the LORD and rebel against His command, then the hand of the LORD will be against you as it was against your fathers.

2 Kings 17:13 Summary

In 2 Kings 17:13, the LORD is warning Israel and Judah to stop sinning and to obey His commandments, which He gave to their ancestors, as seen in Deuteronomy 30:19. This is a call to repentance, which means turning away from sin and following God, as Jesus taught in Luke 13:3. The LORD wants His people to obey all of His commandments, not just some of them, and to prioritize their relationship with Him, as seen in Matthew 22:37-40. By responding to God's warnings and calls to repentance, we can avoid judgment and experience His love and mercy, as promised in 1 John 1:9.

Frequently Asked Questions

What is the main message that the LORD is trying to convey to Israel and Judah in 2 Kings 17:13?

The LORD is warning Israel and Judah to turn away from their sinful ways and to obey His commandments, as stated in the entire Law that He gave to their fathers, similar to what He commanded in Deuteronomy 30:19 to choose life and blessing.

Why did the LORD use prophets and seers to warn Israel and Judah?

The LORD used prophets and seers to warn Israel and Judah because He is a merciful God who desires that all people come to repentance, as seen in 2 Peter 3:9, and He wants to give them every opportunity to turn back to Him before judgment falls.

What is the significance of the phrase 'according to the entire Law that I commanded your fathers' in 2 Kings 17:13?

This phrase emphasizes the importance of obeying all of God's commandments, not just some of them, as Jesus taught in Matthew 22:37-40, and it reminds Israel and Judah of their covenant obligations to the LORD, as stated in Exodus 19:5-6.

How does 2 Kings 17:13 relate to the concept of repentance in the Bible?

2 Kings 17:13 shows that repentance is a key theme in the Bible, as the LORD calls people to turn away from their sins and to follow Him, as seen in Acts 3:19 and 1 Thessalonians 1:9, and this verse emphasizes the importance of responding to God's warnings and calls to repentance.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to turn away from sinful ways and follow God's commandments, as the LORD is calling Israel and Judah to do in 2 Kings 17:13?
  2. How can I be more attentive to the warnings and calls to repentance that God is giving me through His Word and His Spirit, as the LORD is doing in this verse?
  3. What are some ways that I can obey God's commandments and statutes in my daily life, and how can I prioritize this obedience, as the LORD is commanding Israel and Judah to do in 2 Kings 17:13?
  4. How can I share the message of repentance and obedience to God's commandments with others, as the prophets and seers are doing in 2 Kings 17:13?
  5. What are some potential consequences of not responding to God's warnings and calls to repentance, as Israel and Judah are failing to do in 2 Kings 17:14-15?

Gill's Exposition on 2 Kings 17:13

Yet the Lord testified against Israel, and against Judah, by all the prophets, [and by] all the seers,.... Against their sins, reproving them for them, dehorting them from them, exhorting them to

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Kings 17:13

And walked in the statutes of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they had made. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on 2 Kings 17:13

Testified against Israel; disowned, and gave testimony against their false worship, which they would fasten upon him, and against all their impieties. By all the prophets, and by all the seers; to whom he declared his mind by extraordinary revelations and visions, and by whom he published it to you, bearing witness from heaven to their doctrine by eminent and glorious miracles. According to all the law which I commanded your fathers; whereby he accuseth them of partiality, that they observed only those laws of God which they might safely keep, and lived in the constant breach of others, which their kings forbade them to observe.

Trapp's Commentary on 2 Kings 17:13

2 Kings 17:13 Yet the LORD testified against Israel, and against Judah, by all the prophets, [and by] all the seers, saying, Turn ye from your evil ways, and keep my commandments [and] my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets.Ver. 13. Yet the Lord testified against Israel.] He left not himself without witness; but them utterly without excuse. Turn you from your evil ways.] This was the voice of all the prophets; as of Christ and his apostles, Repent, amend your lives, which is the same.

Ellicott's Commentary on 2 Kings 17:13

(13) Yet the Lord testified against Israel.—Rather, And Jehovah adjured Israel . . . The verb means here, gave solemn warning, or charge. In 2 Kings 17:15 it is repeated, with a cognate noun as object: “His testimonies which he testified against them;” or, his charges (i.e., precepts) which he had given them.By all the prophets, and by all the seers.—The Hebrew text is, by the hand of all his prophets—namely, every seer. One or two MSS. and the Targum have prophet, instead of his prophets. The Syriac has “by the hand of all his servants the prophets, and all the seers.” The Vulg. and Arabic also have both nouns plural. Seers were such persons as, without belonging to the prophetic order, came forward in times of emergency upon a sudden Divine impulse. Thenius thinks Israel and Judah are mentioned together because the reference is to the time before the partition of the kingdom; more probably, because both apostatised, and prophets were sent to both. And which I sent—i.e., the law which I sent. But—as according to later Jewish ideas, the prophets did not bring the Law, but only interpreted it—it seems better to understand with the Vulg. (“et sicut misi”) “and according to all that I sent to you (i.e., enjoined upon you) by my servants the prophets.”

Adam Clarke's Commentary on 2 Kings 17:13

Verse 13. Yet the Lord testified against Israel] What rendered their conduct the more inexcusable was, that the Lord had preserved among them a succession of prophets, who testified against their conduct, and preached repentance to them, and the readiness of God to forgive, provided they would return unto him, and give up their idolatries.

Cambridge Bible on 2 Kings 17:13

13. the Lord testified against [R.V. unto] Israel and against [R.V. unto] Judah] The preposition is that which is usually rendered ‘in’. And God’s witness by His prophets was at first a witness of warning and exhortation, and his anger was long restrained and not at first grievously kindled against them. by all the prophets, and by all the seers] R.V. by the hand of every prophet and of every seer. The R.V. has translated the consonants in the word which is rendered by A.V. ‘prophets’ but has divided them differently. As the A.V. has taken them there is no conjunction ‘and’ expressed, but by dividing the consonants in a different way the word becomes = ‘prophet and’. Thus the sense and grammar are complete, which they were not before. Turn ye from your evil ways] For the language cf. Jeremiah 7:3; Jeremiah 18:11; Jeremiah 25:5; Jeremiah 26:13; Jeremiah 35:15. But the same message was in substance preached by every one of the prophets from Samuel to Malachi. by my servants] R.V. by the hand of my servants. As in the earlier part of this verse and again in verse 23, this Hebraism is preserved by the Revisers. It has become so rooted in the Biblical language of our country that there is no need to avoid a literal rendering of it.

Barnes' Notes on 2 Kings 17:13

God raised up a succession of prophets and seers, who repeated and enforced the warnings of the Law, and breathed into the old words a new life.

Whedon's Commentary on 2 Kings 17:13

13. By all the prophets, and by all the seers — Prophets of every kind had been sent to warn them.

Sermons on 2 Kings 17:13

SermonDescription
David Shirley Progress of Redemption #10 by David Shirley In this sermon, the speaker discusses the period of time when God spoke through the prophets, which lasted for about four to five hundred years from 840 BC to 420 BC. The major the
Chuck Smith Traditions vs Commandments by Chuck Smith This sermon from Jeremiah chapter 35 and Mark's Gospel chapter 7 emphasizes the dangers of prioritizing man-made traditions over God's commandments. It highlights the importance of
Brian Long Finding Forgiveness From Your Past by Brian Long In this sermon, the preacher emphasizes the message of hope, redemption, grace, and mercy found in the Gospel of Jesus Christ. He uses the analogy of a potter molding clay to illus
Ignatius of Antioch And Pray Ye Without Ceasing in Behalf of Other Men by Ignatius of Antioch Ignatius of Antioch emphasizes the importance of praying continuously for others, holding onto hope for their repentance and return to God. He encourages believers to be ministers
Derek Prince Healing - Part 1 by Derek Prince In this sermon, Don Basham discusses the importance of faith in God's faithfulness rather than relying on our own abilities or experiences. He emphasizes that faith is ultimately t
Gary R. Kane A Cry to the Church by Gary R. Kane Gary R. Kane delivers a powerful sermon warning about the dangers of falling away from God, emphasizing the importance of listening to God's voice, following His ways, and being le
St. Augustine Exposition on Psalm 82 by St. Augustine St. Augustine delves into the interpretation of Psalms 81, explaining the significance of God standing in the synagogue of gods as a representation of the people of Israel. He cont

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate