2 Corinthians 11:21

Paul’s Suffering and Service

20In fact, you even put up with anyone who enslaves you or exploits you or takes advantage of you or exalts himself or strikes you in the face. 21To my shame I concede that we were too weak for that! Speaking as a fool, however, I can match what anyone else dares to boast about.22Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
To my shame I concede that we were too weak for that! Speaking as a fool, however, I can match what anyone else dares to boast about.
American Standard Version (1901)
I speak by way of disparagement, as though we had been weak. Yet whereinsoever any is bold (I speak in foolishness), I am bold also.
Bible in Basic English
I say this by way of shaming ourselves, as if we had been feeble. But if anyone puts himself forward (I am talking like a foolish person), I will do the same.
Douay-Rheims 1899
I speak according to dishonour, as if we had been weak in this part. Wherein if any man dare (I speak foolishly), I dare also.
Free Bible Version
I'm so sorry that we were too weak to do anything like that! But whatever people dare to boast about, I dare to do too. (Here I'm talking like a fool again.)
Geneva Bible 1599
I speake as concerning the reproche: as though that we had bene weake: but wherein any man is bold (I speake foolishly) I am bold also.
King James (Authorized) Version
I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.
Translation for Translators
I agree that I was not bold enough to treat you in such ways. Ha! Do you think that [IRO] I should feel ashamed because I did not do that? So now, talking like a person who does not have any sense, I will boldly tell you some things about myself, just like those false apostles tell you things about themselves.
Unlocked Literal Bible
I will say to our shame that we were too weak to do that. Yet if anyone boasts—I am speaking like a fool—I too will boast.
Noah Webster Bible
I speak as concerning reproach, as though we had been weak. But in whatever respect any is bold, (I speak foolishly) I am bold also.
World English Bible
To my shame, I speak as though we had been weak. Yet in whatever way anyone is bold (I speak in foolishness), I am bold also.
Young's Literal Translation
in reference to dishonour I speak, how that we were weak, and in whatever any one is bold — in foolishness I say [it] — I also am bold.