Romans 3:9

There Is No One Righteous

8Why not say, as some slanderously claim that we say, “Let us do evil that good may result”? Their condemnation is deserved!9What then? Are we any better? Not at all. For we have already made the charge that Jews and Greeks alike are all under sin. 10As it is written: “There is no one righteous, not even one.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
What then? Are we any better? Not at all. For we have already made the charge that Jews and Greeks alike are all under sin.
American Standard Version (1901)
What then? are we better than they? No, in no wise: for we before laid to the charge both of Jews and Greeks, that they are all under sin;
Bible in Basic English
What then? are we worse off than they? In no way: because we have before made it clear that Jews as well as Greeks are all under the power of sin;
Douay-Rheims 1899
What then? Do we excel them? No, not so. For we have charged both Jews, and Greeks, that they are all under sin.
Free Bible Version
So then, are we Jews better than others? Definitely not! Remember that we've already argued that both Jews and foreigners are under the control of sin.
Geneva Bible 1599
What then? are we more excellent? No, in no wise: for we haue alreadie prooued, that all, both Iewes and Gentiles are vnder sinne,
King James (Authorized) Version
What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
Translation for Translators
If someone would ask, “Shall we conclude that God will treat us Jews more favorably and will treat the non-Jews less favorably [RHQ]?” I would reply that we can certainly not conclude that! I have already shown you that all people, the Jews and also the non-Jews, have sinned and so they deserve to be punished {that God will punish them} [PRS].
Unlocked Literal Bible
What then? Are we excusing ourselves? Not at all. For we have already accused both Jews and Greeks, all of them, of being under sin.
Noah Webster Bible
What then? are we better than they ? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
World English Bible
What then? Are we better than they? No, in no way. For we previously warned both Jews and Greeks that they are all under sin.
Young's Literal Translation
What, then? are we better? not at all! for we did before charge both Jews and Greeks with being all under sin,