Menu

2 Chronicles 10:4

2 Chronicles 10:4 in Multiple Translations

“Your father put a heavy yoke on us. But now you should lighten the burden of your father’s service and the heavy yoke he put on us, and we will serve you.”

Thy father made our yoke grievous: now therefore ease thou somewhat the grievous servitude of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we will serve thee.

Thy father made our yoke grievous: now therefore make thou the grievous service of thy father, and his heavy yoke which he put upon us, lighter, and we will serve thee.

Your father put a hard yoke on us: if you will make the conditions under which your father kept us down less cruel, and the weight of the yoke he put on us less hard, then we will be your servants.

“Your father placed a heavy burden on us,” they told him. “But now if you lighten the load your father imposed and the heavy demands he laid on us, we will serve you.”

Thy father made our yoke grieuous: nowe therefore make thou the grieuous seruitude of thy father, and his sore yoke, that he put vpon vs, lighter, and we will serue thee.

'Thy father made our yoke sharp, and now, make light [somewhat] of the sharp service of thy father, and of his heavy yoke that he put upon us, and we serve thee.'

“Your father made our yoke grievous. Now therefore make the grievous service of your father and his heavy yoke which he put on us, lighter, and we will serve you.”

Thy father made our yoke grievous: now therefore ease thou somewhat the grievous servitude of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we will serve thee.

Thy father oppressed us with a most grievous yoke, do thou govern us with a lighter hand than thy father, who laid upon us a heavy servitude, and ease some thing of the burden, that we may serve thee.

“Your father Solomon forced us to work very hard for him. If you do not force us to work that hard, and if you charge us less taxes than we were paying to him, we will serve you faithfully.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Chronicles 10:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Chronicles 10:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אָבִ֖י/ךָ הִקְשָׁ֣ה אֶת עֻלֵּ֑/נוּ וְ/עַתָּ֡ה הָקֵל֩ מֵ/עֲבֹדַ֨ת אָבִ֜י/ךָ הַ/קָּשָׁ֗ה וּ/מֵ/עֻלּ֧/וֹ הַ/כָּבֵ֛ד אֲשֶׁר נָתַ֥ן עָלֵ֖י/נוּ וְ/נַֽעַבְדֶֽ/ךָּ
אָבִ֖י/ךָ ʼâb H1 father N-ms | Suff
הִקְשָׁ֣ה qâshâh H7185 to harden V-Hiphil-Perf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
עֻלֵּ֑/נוּ ʻôl H5923 yoke N-ms | Suff
וְ/עַתָּ֡ה ʻattâh H6258 now Conj | Adv
הָקֵל֩ qâlal H7043 to lighten V-Hiphil-Impv-2ms
מֵ/עֲבֹדַ֨ת ʻăbôdâh H5656 service Prep | N-fs
אָבִ֜י/ךָ ʼâb H1 father N-ms | Suff
הַ/קָּשָׁ֗ה qâsheh H7186 severe Art | Adj
וּ/מֵ/עֻלּ֧/וֹ ʻôl H5923 yoke Conj | Prep | N-ms | Suff
הַ/כָּבֵ֛ד kâbêd H3515 heavy Art | Adj
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
נָתַ֥ן nâthan H5414 to give V-Qal-Perf-3ms
עָלֵ֖י/נוּ ʻal H5921 upon Prep | Suff
וְ/נַֽעַבְדֶֽ/ךָּ ʻâbad H5647 to serve Conj | V-Qal-Imperf-1cp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Chronicles 10:4

אָבִ֖י/ךָ ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
הִקְשָׁ֣ה qâshâh H7185 "to harden" V-Hiphil-Perf-3ms
In the Bible, this word means to be hard or severe, like when Pharaoh's heart was hardened against the Israelites in Exodus.
Definition: 1) to be hard, be severe, be fierce, be harsh 1a) (Qal) 1a1) to be hard, be difficult 1a2) to be hard, be severe 1b) (Niphal) 1b1) to be ill-treated 1b2) to be hard pressed 1c) (Piel) to have severe labour (of women) 1d) (Hiphil) 1d1) to make difficult, make difficulty 1d2) to make severe, make burdensome 1d3) to make hard, make stiff, make stubborn 1d3a) of obstinacy (fig) 1d4) to show stubbornness
Usage: Occurs in 28 OT verses. KJV: be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask a), be in, have, seem, would) hard(-en, (labour), -ly, thing), be sore, (be, make) stiff(-en, (-necked)). See also: Genesis 35:16; 2 Chronicles 10:4; Psalms 95:8.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עֻלֵּ֑/נוּ ʻôl H5923 "yoke" N-ms | Suff
This word refers to a yoke, which is a wooden beam placed over the necks of animals to help them pull heavy loads. In the Bible, it can also mean a burden or a responsibility, like in Matthew 11:30 where Jesus talks about His yoke being easy.
Definition: yoke
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: yoke. See also: Genesis 27:40; Isaiah 10:27; Isaiah 9:3.
וְ/עַתָּ֡ה ʻattâh H6258 "now" Conj | Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
הָקֵל֩ qâlal H7043 "to lighten" V-Hiphil-Impv-2ms
The Hebrew word qalal means to make something light or easy, but it can also mean to curse or bring into contempt. It appears in various forms throughout the Old Testament, including in the books of Exodus and Psalms.
Definition: 1) to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light 1a) (Qal) 1a1) to be slight, be abated (of water) 1a2) to be swift 1a3) to be trifling, be of little account 1b) (Niphal) 1b1) to be swift, show oneself swift 1b2) to appear trifling, be too trifling, be insignificant 1b3) to be lightly esteemed 1c) (Piel) 1c1) to make despicable 1c2) to curse 1d) (Pual) to be cursed 1e) (Hiphil) 1e1) to make light, lighten 1e2) to treat with contempt, bring contempt or dishonour 1f) (Pilpel) 1f1) to shake 1f2) to whet 1g) (Hithpalpel) to shake oneself, be moved to and fro
Usage: Occurs in 79 OT verses. KJV: abate, make bright, bring into contempt, (ac-) curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), [idiom] slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-) vile, whet. See also: Genesis 8:8; 2 Kings 3:18; Psalms 37:22.
מֵ/עֲבֹדַ֨ת ʻăbôdâh H5656 "service" Prep | N-fs
This Hebrew word means service or work, including serving God or others. It appears in various forms in the Bible, such as in Exodus and Deuteronomy, to describe labor or ministry.
Definition: : service[as_servant/slave] 1) labour, service 1a) labour, work 1b) labour (of servant or slave) 1c) labour, service (of captives or subjects) 1d) service (of God)
Usage: Occurs in 125 OT verses. KJV: act, bondage, [phrase] bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, [idiom] wrought. See also: Genesis 29:27; Numbers 18:6; Psalms 104:14.
אָבִ֜י/ךָ ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
הַ/קָּשָׁ֗ה qâsheh H7186 "severe" Art | Adj
This word describes something or someone as severe or cruel, like the harsh treatment of the Israelites by their enemies in Judges.
Definition: 1) hard, cruel, severe, obstinate 1a) hard, difficult 1b) severe 1c) fierce, intense, vehement 1d) stubborn, stiff of neck, stiff-necked 1e) rigorous (of battle)
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: churlish, cruel, grievous, hard((-hearted), thing), heavy, [phrase] impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff(necked), stubborn, [phrase] in trouble. See also: Genesis 42:7; 2 Samuel 2:17; Psalms 60:5.
וּ/מֵ/עֻלּ֧/וֹ ʻôl H5923 "yoke" Conj | Prep | N-ms | Suff
This word refers to a yoke, which is a wooden beam placed over the necks of animals to help them pull heavy loads. In the Bible, it can also mean a burden or a responsibility, like in Matthew 11:30 where Jesus talks about His yoke being easy.
Definition: yoke
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: yoke. See also: Genesis 27:40; Isaiah 10:27; Isaiah 9:3.
הַ/כָּבֵ֛ד kâbêd H3515 "heavy" Art | Adj
Something or someone that is heavy or severe is what this word describes, like a heavy heart in Proverbs 12 or a difficult task, as in Matthew 23.
Definition: 1) heavy, great 1a) heavy 1b) massive, abundant, numerous 1c) heavy, dull 1d) hard, difficult, burdensome 1e) very oppressive, numerous, rich
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick. See also: Genesis 12:10; Numbers 11:14; Psalms 38:5.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
נָתַ֥ן nâthan H5414 "to give" V-Qal-Perf-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
עָלֵ֖י/נוּ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
וְ/נַֽעַבְדֶֽ/ךָּ ʻâbad H5647 "to serve" Conj | V-Qal-Imperf-1cp | Suff
To serve or work is the meaning of this verb, which can also imply slavery or bondage, as seen in the story of the Israelites in Egypt. It is used to describe various types of work or service, including serving God or other people. The word has different forms and meanings in different contexts.
Definition: : serve[someone] 1) to work, serve 1a) (Qal) 1a1) to labour, work, do work 1a2) to work for another, serve another by labour 1a3) to serve as subjects 1a4) to serve (God) 1a5) to serve (with Levitical service) 1b) (Niphal) 1b1) to be worked, be tilled (of land) 1b2) to make oneself a servant 1c) (Pual) to be worked 1d) (Hiphil) 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve 1d2) to cause to serve as subjects 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
Usage: Occurs in 262 OT verses. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper, See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:14; Psalms 2:11.

Study Notes — 2 Chronicles 10:4

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Kings 12:4 “Your father put a heavy yoke on us. But now you should lighten the burden of your father’s service and the heavy yoke he put on us, and we will serve you.”
2 Exodus 2:23 After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned and cried out under their burden of slavery, and their cry for deliverance from bondage ascended to God.
3 Matthew 11:29–30 Take My yoke upon you and learn from Me; for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. For My yoke is easy and My burden is light.”
4 1 Kings 4:25 Throughout the days of Solomon, Judah and Israel dwelt securely from Dan to Beersheba, each man under his own vine and his own fig tree.
5 1 Kings 9:22 But Solomon did not consign any of the Israelites to slavery, because they were his men of war, his servants, his officers, his captains, and the commanders of his chariots and cavalry.
6 1 Kings 5:15 Solomon had 70,000 porters and 80,000 stonecutters in the mountains,
7 1 Samuel 8:11–18 He said, “This will be the manner of the king who will reign over you: He will take your sons and appoint them to his own chariots and horses, to run in front of his chariots. He will appoint some for himself as commanders of thousands and of fifties, and others to plow his ground, to reap his harvest, to make his weapons of war, and to equip his chariots. And he will take your daughters to be perfumers, cooks, and bakers. He will take the best of your fields and vineyards and olive groves and give them to his servants. He will take a tenth of your grain and grape harvest and give it to his officials and servants. And he will take your menservants and maidservants and your best cattle and donkeys and put them to his own use. He will take a tenth of your flocks, and you yourselves will become his slaves. When that day comes, you will beg for relief from the king you have chosen, but the LORD will not answer you on that day.”
8 1 Kings 4:20 The people of Judah and Israel were as numerous as the sand on the seashore, and they were eating and drinking and rejoicing.
9 Matthew 23:4 They tie up heavy, burdensome loads and lay them on men’s shoulders, but they themselves are not willing to lift a finger to move them.
10 1 John 5:3 For this is the love of God, that we keep His commandments. And His commandments are not burdensome,

2 Chronicles 10:4 Summary

In this verse, the people of Israel are asking their new king, Rehoboam, to make their lives easier by reducing the heavy workload and taxes that his father, King Solomon, had imposed on them. They are seeking relief and a better life, just like we often do when we face challenges. As followers of Jesus Christ, we can find comfort in knowing that God is our loving Father who wants to lift our burdens and give us rest, as seen in Psalm 55:22. By trusting in Him and seeking His guidance, we can find peace and comfort in the midst of difficult circumstances, just as God promises in Isaiah 26:3.

Frequently Asked Questions

What does the phrase 'heavy yoke' mean in this verse?

The phrase 'heavy yoke' refers to a burden or load that is difficult to bear, much like the burden of sin that Jesus Christ came to lift from our shoulders, as seen in Matthew 11:28-30. In this context, it represents the harsh labor and taxation imposed by King Solomon on the people of Israel.

Why did the people ask Rehoboam to lighten their burden?

The people asked Rehoboam to lighten their burden because they were seeking relief from the harsh conditions imposed by his father, King Solomon, as stated in 2 Chronicles 10:4. They were willing to serve Rehoboam if he would provide them with a more favorable and just rule, similar to the promise of God's blessings for obedience in Deuteronomy 28:1-14.

How does this verse relate to our relationship with God?

This verse reminds us that God is a loving Father who desires to lift our burdens and give us rest, as seen in Psalm 55:22 and Matthew 11:28-30. Just as the people of Israel sought relief from their earthly king, we can seek relief and comfort from our heavenly King, Jesus Christ, who promises to carry our burdens if we come to Him.

What can we learn from the people's request to Rehoboam?

The people's request to Rehoboam teaches us the importance of humility and seeking help when we are overwhelmed, as seen in Proverbs 3:5-6. It also reminds us that our leaders, whether earthly or spiritual, have a responsibility to care for and serve their people, as demonstrated by Jesus' example of servant leadership in Mark 10:42-45.

Reflection Questions

  1. What are some 'heavy yokes' in my life that I need to surrender to God, and how can I trust Him to lift them?
  2. How can I, like the people of Israel, humbly seek relief and comfort from God in times of difficulty?
  3. In what ways can I serve and care for others, as Rehoboam was asked to do, and demonstrate the love and compassion of Christ?
  4. What are some areas in my life where I need to seek wisdom and guidance from God, just as Rehoboam sought counsel from the elders, and how can I apply biblical principles to my decision-making?

Gill's Exposition on 2 Chronicles 10:4

[See comments on 1 Kings 12:4].

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Chronicles 10:4

Thy father made our yoke grievous: now therefore ease thou somewhat the grievous servitude of thy Thy father made our yoke grievous: now therefore ease thou somewhat the grievous servitude of thy

Ellicott's Commentary on 2 Chronicles 10:4

(4) Made . . . grievous . . . ease thou.—Made hard . . . lighten.Now therefore.—And now. Kings and the Syriac here, “and thou now”—w’attah ‘attah: an assonance which the chronicler has avoided, at the expense of the proper emphasis, which lies on thou. (Some Hebrew MSS. and the Vulgate and Arabic read, and thou.) (Comp. 2 Chronicles 10:10, and thou . . . lighten it.)

Cambridge Bible on 2 Chronicles 10:4

4. ease thou somewhat … put upon us] R.V. make thou the grievous service of thy father, and his heavy yoke which he put upon us, lighter (as in 1 Kin.). The “service” complained of is described (in part) in 1 Kings 5:13-14 (no parallel in Chron.). Cp. 2 Chronicles 8:9 (= 1 Kings 9:22), note. and we will serve thee] The people claim their ancient right to a voice in the appointment of a king; cp. 1 Samuel 11:14-15 (Saul) and 2 Samuel 5:1-3 (David).

Sermons on 2 Chronicles 10:4

SermonDescription
A.W. Tozer (Hebrews - Part 37): Faith Is a Pertubing Thing by A.W. Tozer In this sermon, the preacher shares a personal story about a moral rebound. He talks about his own past of indulging in drinking and reckless behavior, even on Christmas Eve. Howev
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 6:1-5 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher focuses on Exodus 6:2-4, where God reveals himself to Moses as Jehovah, the self-existing one. The preacher emphasizes that God is who he says he is an
Zac Poonen The Spirit of Grace and Power by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of distributing the word of God rather than simply producing knowledge. He encourages ministers to focus on providing spiritua
Dennis Kinlaw Carry His Burden by Dennis Kinlaw In this sermon, the speaker emphasizes the importance of having a burden for the world that is without God. He encourages the audience to bear the burden and care for others, belie
Ralph Venning Take Heed of Sinning in Thought by Ralph Venning In this sermon, the preacher emphasizes the importance of turning away from vanity and avoiding evil. He explains that what we see and hear can greatly influence our thoughts and a
Carter Conlon And He Prayed Again by Carter Conlon This sermon titled 'And He Prayed Again' focuses on the story of Elijah in James Chapter 5, emphasizing the importance of persistent prayer and unwavering faith in God's promises.
Zac Poonen Overcoming Temptation by Zac Poonen This sermon emphasizes the difference between temptation and sin, highlighting Jesus' ability to resist temptation without sinning. It discusses how Jesus was tempted in the wilder

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate